Translation of "плохо" in Spanish

0.039 sec.

Examples of using "плохо" in a sentence and their spanish translations:

Плохо! Очень плохо! Ужасно!

¡Está mal! ¡Muy mal! ¡Fatal!

- Вы плохо себя чувствуете?
- Тебе плохо?
- Вам плохо?

- ¿Te sientes mal?
- ¿Te sientes enfermo?

- Это пахнет плохо.
- Плохо пахнет.

Huele mal.

- Всё настолько плохо?
- Разве это так плохо?
- Это так плохо?
- Это настолько плохо?

¿Acaso es tan malo?

- Я тебя плохо слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я вас плохо слышу.
- Вас плохо слышно.

No te oigo bien.

Это плохо.

Esto es malo.

Это плохо!

¡Esto es malo!

Плохо дело.

No era nada bueno.

Это плохо?

- ¿Es grave?
- ¿Es malo?

Воровать плохо.

Robar es malo.

Врать плохо.

- Mentir está mal.
- No está bien mentir.

Всё плохо.

Todo es malo.

- Ты плохо пахнешь.
- От тебя плохо пахнет.
- От вас плохо пахнет.

Hueles mal.

- Они плохо пахнут.
- От них плохо пахнет.

Ellos huelen mal.

- Я вчера плохо спал.
- Мне вчера плохо спалось.
- Я вчера плохо спала.

Ayer no dormí bien.

- Потом я себя плохо чувствовал.
- Мне потом было плохо.
- Потом мне стало плохо.

Después me sentí mal.

- Ты плохо себя чувствуешь?
- Вы плохо себя чувствуете?

¿Está mal?

- Я так плохо себя чувствую.
- Мне так плохо.

Yo me siento tan mal.

- Кто плохо себя чувствует?
- Кто себя плохо чувствует?

¿Quién se siente mal?

- Он плохо спал ночью.
- Она плохо спала ночью.

No durmió bien anoche.

жадность — это плохо.

La codicia no es buena.

хорошо и плохо,

bien y mal

Красть деньги плохо.

Robar dinero es malo.

Я плохо сплю.

No puedo dormir bien.

Я плохо вижу.

- No veo muy bien.
- No veo bien.

Том плохо воспитан.

Tom no tiene modales.

Это очень плохо.

- Esto es muy malo.
- Esto está muy mal.
- Esto está muy malo.

Марта плохо одевается.

Marta se viste mal.

Мотор работает плохо.

El motor no anda bien.

Я сплю плохо.

- No duermo bien.
- No puedo dormir bien.

Рыба плохо пахнет.

El pez huele mal.

Я плохо плаваю.

No nado bien.

Я плохо воспитана.

Soy maleducada.

Это было плохо.

Eso fue malo.

Я пою плохо.

Canto mal.

Я плохо спал.

No dormí bien.

Том плохо слышит.

- Tomás oye mal.
- Tomás tiene problemas de audición.

Том плохо выглядит.

Tom tiene mal aspecto.

Всё очень плохо.

Todo va muy mal.

Том плохо видит.

Tom tiene mala vista.

Он пишет плохо.

Él escribe mal.

Совсем не плохо!

¡No está mal del todo!

Пластик плохо горит.

El plástico no se quema con facilidad.

Ты плохо выглядишь.

Tienes un aspecto horrible.

Сцепление плохо работает.

El embrague falla.

Сейчас мне плохо.

Ahora me siento mal.

Мне очень плохо.

Estoy malísimo.

Дела идут плохо.

El negocio es lento.

- Я очень плохо себя чувствую.
- Я чувствую себя очень плохо.

Me siento muy mal.

- Это не так уж и плохо.
- Это не так плохо.

No es tan malo.

- Мне правда очень плохо.
- Я правда очень плохо себя чувствую.

Realmente me siento muy mal.

- Плохо выглядишь. Ты не заболел?
- Плохо выглядишь. Ты не заболела?

No tienes buena cara, ¿estás pachucho?

- Прошлой ночью я плохо спал.
- Я плохо спал прошлой ночью.

Anoche no dormí bien.

Господи, это совсем плохо.

¡Cielos, esto es malo!

Это плохо. Глубокий порез.

Este corte es malo. Es profundo.

Он плохо вёл себя.

Él se portó mal.

Он почувствовал себя плохо.

Empezó a sentirse mal.

Наш электрообогреватель плохо работает.

Nuestro calefactor eléctrico no funciona bien.

Ты очень плохо рисуешь.

Dibujás muy mal.

Почему собака плохо пахнет?

¿Por qué huele mal el perro?

Он плохо себя вёл.

Él se portó mal.

Этот нож плохо режет.

Este cuchillo no corta bien.

О! Плохо-то как!

¡Oh! ¡Qué mal!

Мне тебя плохо слышно.

No te puedo oír muy bien.

От него плохо пахнет.

Él huele mal.

Его аргументы плохо структурированы.

Sus argumentos están mal estructurados.

Мы всё сделали плохо.

Hicimos todo mal.

В городе живётся плохо.

No se vive bien en la ciudad.

Мои часы плохо идут.

Mi reloj funciona mal.

Ему плохо даётся математика.

Las matemáticas se le dan mal.

Эта веревка плохо закреплена.

La cuerda está muy floja.

Такое обычно плохо заканчивается.

Esas cosas suelen terminar mal.

Это хорошо или плохо?

- ¿Eso es bueno o malo?
- ¿Es eso bueno o malo?

Эта история плохо заканчивается.

Esta historia acaba mal.

Эти ножницы плохо режут.

Estas tijeras no cortan bien.

Я плохо пою караоке.

Se me da fatal el karaoke.

Я плохо знаю английский.

Yo era malo en inglés.

Я плохо себя чувствую.

Me siento mal.