Translation of "ли" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "ли" in a sentence and their italian translations:

- Существует ли лечение?
- Есть ли лечение?

- C'è una cura?
- C'è una terapia?
- C'è un trattamento?

Видите ли,

Vedete,

Мало ли.

Non si sa mai.

- Католик ли Папа?
- Является ли Папа католиком?

Il Papa è cattolico?

- Ты дурак, что ли?
- Дурак, что ли?

Sei un tale idiota!

- Важны ли мелочи?
- Имеют ли мелочи значение?

Le piccole cose hanno importanza?

- Ты ненормальная, что ли?
- Ты ненормальный, что ли?

Sei pazzo o cosa?

- Большой, не так ли?
- Большая, не так ли?

- Grande, vero?
- Largo, vero?
- Larga, vero?

- Не пора ли подкрепиться?
- Не поесть ли нам?

Non si mangia?

- Ты шутишь, не так ли?
- Шутишь, что ли?

- Stai scherzando, vero?
- State scherzando, vero?
- Sta scherzando, vero?

- Есть ли рецепт успеха?
- Существует ли рецепт успеха?

C'è una ricetta per il successo?

- Едва ли это возможно.
- Вряд ли это возможно.

È difficile che sia possibile.

- Можно ли вылечить коронавирус?
- Можно ли излечить коронавирус?

Il coronavirus può essere curato?

- Не хотите ли воды?
- Не хочешь ли воды?

- Vorresti dell'acqua?
- Vorreste dell'acqua?
- Vorrebbe dell'acqua?

«Не поздно ли?»

è troppo tardi?

Так ли это?

Non lo è?

Большая ли разница?

C'è una grossa differenza?

Не правда ли?

Non è vero?

Планируется ли референдум?

È previsto un referendum?

Есть ли связь?

C'è una connessione?

Выдержит ли лёд?

Il ghiaccio reggerà?

Хватило ли денег?

Sono bastati i soldi?

Выздоровел ли Том?

Tom è guarito?

Есть ли исключения?

Ci sono eccezioni?

Не интересуетесь ли?

Non vi interessa?

Бесконечен ли космос?

Il cosmo è infinito?

Есть ли молоко?

C'è del latte?

Полили ли лилии?

È stata data acqua ai gigli?

Здесь ли он?

Lui è qui?

Это Ли Ин.

Lei è Li Ying.

Это Ин Ли.

È Ying Li.

Бывает ли такое?

C'era una cosa simile?

Идёт ли снег?

Nevica?

Допустимо ли это?

È valido?

Всем ли весело?

Si divertono tutti?

Нельзя ли поподробнее?

Non puoi essere più specifico?

Это вряд ли.

Questo è poco probabile.

Дурак, что ли?

- Sei stupido o cosa?
- Sei stupida o cosa?
- Siete stupidi o cosa?
- Siete stupide o cosa?
- È stupido o cosa?
- È stupida o cosa?

Есть ли скидка?

Ci sono sconti disponibili?

Существует ли сверхъестественное?

Esiste il soprannaturale?

Важны ли мелочи?

Le piccole cose sono importanti?

Есть ли бог?

C'è un dio?

Далеко ли аэропорт?

Quanto dista l'aeroporto?

- Можем ли мы верить политикам?
- Можно ли нам верить политикам?
- Можно ли верить политикам?

Possiamo credere ai politici?

- Не пойти ли нам поплавать?
- Не сходить ли нам искупаться?
- Не сходить ли нам поплавать?
- Не пойти ли нам искупаться?

- Andremo a nuotare?
- Noi andremo a nuotare?

- Скажи мне, счастлив ли ты.
- Скажи мне, счастлива ли ты.
- Скажите мне, счастливы ли вы.
- Скажите мне, счастливы ли Вы.

- Dimmi se sei felice.
- Mi dica se è felice.
- Ditemi se siete felici.

- Посмотрим, здесь ли Том.
- Давайте посмотрим, здесь ли Том.

- Vediamo se Tom è qui.
- Vediamo se Tom è qua.

- Есть ли дневной рейс?
- Есть ли рейс после обеда?

C'è un volo nel pomeriggio?

- Том вряд ли удивится.
- Том вряд ли будет удивлён.

Tom probabilmente non sarà sorpreso.

Знаешь ли ты, сможет ли он прийти к нам завтра?

Sai se domani potrà venire da noi?

- Красивая женщина, не правда ли?
- Красивая женщина, не так ли?

Bella donna, vero?

- Будет ли дождь сегодня днем?
- Будет ли дождь после полудня?

- Pioverà oggi pomeriggio?
- Pioverà questo pomeriggio?

- Не спросить ли нам Тома?
- Не попросить ли нам Тома?

Non dovremmo chiedere a Tom?

- Бог существует?
- Бог есть?
- Существует ли Бог?
- Есть ли Бог?

- Dio esiste?
- Esiste Dio?

- Вы больны, не так ли?
- Ты болен, не так ли?

- Sei malato, vero?
- Tu sei malato, vero?
- Sei malata, vero?
- Tu sei malata, vero?
- È malata, vero?
- Lei è malata, vero?
- È malato, vero?
- Lei è malato, vero?
- Siete malati, vero?
- Voi siete malati, vero?
- Siete malate, vero?
- Voi siete malate, vero?

- Есть ли поблизости общежитие для молодёжи?
- Есть ли поблизости хостел?

C'è un ostello della gioventù qui vicino?

- Ты пил, не так ли?
- Ты пила, не так ли?

Hai bevuto, non è vero?

- Не пора ли подкрепиться?
- Не пора ли что-нибудь перекусить?

Non è ora di mangiucchiare qualcosa?

- Ты немного похудел, что ли?
- Вы немного похудели, что ли?

- Hai perso un po' di peso, vero?
- Ha perso un po' di peso, vero?
- Avete perso un po' di peso, vero?

- Можем ли мы доверять политикам?
- Можно ли нам доверять политикам?

- Possiamo fidarci dei politici?
- Ci possiamo fidare dei politici?

- Французский довольно сложный, не так ли?
- Французский довольно сложный, не правда ли?
- Французский весьма сложный, не так ли?
- Французский весьма сложный, не правда ли?
- Французский весьма трудный, не так ли?
- Французский весьма трудный, не правда ли?
- Французский довольно трудный, не так ли?
- Французский довольно трудный, не правда ли?

Il francese è abbastanza difficile, vero?

Выглядит ли оно так?

Appare così?

И безопасно ли это.

O quanto sia sicura.

Противоречиво, не правда ли,

Quindi sembra una contraddizione

Уважают ли ваши желания?

Le vostre richieste vengono rispettate?

Действительно ли это необходимо?

È davvero necessario?

Есть ли другие варианты?

Ci sono altre opzioni?

Удручающе, не так ли?

Deprimente, vero?

проверяю, сработают ли они.

per vedere se possono funzionare.

Не хотите ли присесть?

- Volete sedervi?
- Si vuole sedere?

Есть ли свободные места?

Ci sono dei posti disponibili?

Все ли обожают музыку?

Tutti amano la musica?

Можем ли мы говорить?

Possiamo parlare?

Имеет ли правда значение?

- Importa la verità?
- La verità importa?

Интересно, придёт ли он.

- Mi chiedo se verrà.
- Mi chiedo se lui verrà.
- Io mi chiedo se verrà.
- Io mi chiedo se lui verrà.

Посмотри, выключен ли газ.

- Guarda se il gas è spento.
- Guardate se il gas è spento.
- Guardi se il gas è spento.

Не хотите ли представиться?

Lei si presenterebbe?

Откроются ли новые перспективы?

Si apriranno nuove prospettive?

Верна ли эта информация?

- Queste informazioni sono corrette?
- Questa informazione è corretta?

Используют ли переводчики Татоэба?

- I traduttori usano Tatoeba?
- I traduttori utilizzano Tatoeba?

Были ли вы близки?

- Voi due eravate vicini?
- Voi due eravate vicine?

Едва ли это секрет.

Non è esattamente un segreto.

Является ли Папа католиком?

Il Papa è cattolico?

Не слишком ли солёное?

Ha troppo sale?

Интересно, Том ли это.

- Mi chiedo se quello sia Tom.
- Io mi chiedo se quello sia Tom.

Интересно, правда ли это.

Mi chiedo se sia vero.

Можно ли вам помочь?

Posso aiutarvi?

Задержится ли рейс 123?

Il volo 123 sarà in ritardo?

Нужен ли универсальный язык?

Abbiamo bisogno di una lingua universale?

Проверь, закрыты ли двери.

Controlla se le porte sono chiuse.

Страшно, не правда ли?

Spaventoso, vero?

Забавно, не правда ли?

Divertente, vero?

Не хочешь ли воды?

Vorresti dell'acqua?

Вряд ли они поженятся.

- È improbabile che si sposino.
- È improbabile che loro si sposino.

Интересно, женат ли он.

Mi chiedo se è sposato.