Translation of "информацию" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "информацию" in a sentence and their italian translations:

- Спасибо за информацию.
- Спасибо за информацию!

- Grazie per l'informazione.
- Grazie per le informazioni.

технологии и информацию.

tecnologia e informazione.

Спасибо за информацию!

- Grazie per l'informazione.
- Grazie per le informazioni.

Я записал информацию.

- Ho annotato l'informazione.
- Ho annotato le informazioni.

Спасибо за информацию.

- Grazie per l'informazione.
- Grazie per le informazioni.

- Том утаивал от нас информацию.
- Том скрыл от нас информацию.

- Tom ci ha negato delle informazioni.
- Tom ci negò delle informazioni.

Он обещал предоставить информацию.

- Promise di fornire delle informazioni.
- Lui promise di fornire delle informazioni.

Введите информацию в компьютер.

Inserire le informazioni nel computer.

Какую информацию ты ищешь?

- Che tipo di informazioni stai cercando?
- Che tipo di informazioni sta cercando?
- Che tipo di informazioni state cercando?

Поищи информацию об этом.

Cerca di informartene.

Я потерял всю информацию.

Ho perso tutte le informazioni.

- Вы нашли какую-нибудь интересную информацию?
- Ты нашёл какую-нибудь интересную информацию?

- Hai trovato qualche informazione interessante?
- Tu hai trovato qualche informazione interessante?
- Ha trovato qualche informazione interessante?
- Lei ha trovato qualche informazione interessante?
- Avete trovato qualche informazione interessante?
- Voi avete trovato qualche informazione interessante?

- Я предоставлю тебе всю необходимую информацию.
- Я предоставлю вам всю необходимую информацию.

Ti darò tutte le informazioni necessarie.

- Он нашёл какую-нибудь интересную информацию?
- Она нашла какую-нибудь интересную информацию?

Ha trovato qualche informazione interessante?

когда ум нацеливается на информацию.

quando la mente è pronta per la conoscenza.

могут взаимодействовать и собирать информацию.

possono comunicare e raccogliere informazioni.

делая эту информацию более понятной.

per renderlo più comprensibile.

Я всего лишь передаю информацию.

- Sono solo un messaggero.
- Non sono che un messaggero.

Он отказался предоставить им информацию.

- Si è rifiutato di dargli le informazioni.
- Si è rifiutato di dargli l'informazione.

Спасибо за эту полезную информацию.

- Grazie per questa utile informazione.
- Grazie per queste utili informazioni.

Откуда ты взял эту информацию?

- Dove hai preso questa informazione?
- Dove ha preso questa informazione?
- Dove avete preso questa informazione?
- Dove hai preso queste informazioni?
- Dove ha preso queste informazioni?
- Dove avete preso queste informazioni?

Спасибо вам за эту информацию.

- Grazie per quell'informazione.
- Grazie per quelle informazioni.

который жёстко регулирует любую информацию извне.

che ha intensificato la repressione sui contenuti stranieri.

[Где можно найти самую свежую информацию?]

[Dove possiamo trovare informazioni aggiornate?]

Мы не можем разглашать секретную информацию.

- Non possiamo rivelare informazioni riservate.
- Noi non possiamo rivelare informazioni riservate.
- Non possiamo rivelare informazioni confidenziali.
- Noi non possiamo rivelare informazioni confidenziali.
- Non possiamo rivelare informazioni segrete.
- Noi non possiamo rivelare informazioni segrete.

Я получаю информацию из разных источников.

Ricevo informazioni da diverse fonti.

как только чернила высыхают, информацию невозможно изменить.

una volta che l'inchiostro si è asciugato, non si può cambiare l'informazione.

Он решил искать информацию в другом месте.

- Ha deciso di cercare informazioni da altre parti.
- Decise di cercare informazioni da altre parti.

Я предпочитаю получать информацию из первых уст.

Preferisco ottenere informazioni di prima mano.

Я пришлю вам информацию по электронной почте.

Ti invierò le informazioni via email.

чтобы донести информацию своим восточногерманским братьям и сёстрам,

per trasmettere le informazioni ai fratelli e alle sorelle dell'Est,

И чем больше женщин будут требовать эту информацию,

E più donne richiederanno queste informazioni,

Какого рода информацию вы получаете из сети Интернет?

Che tipo di informazioni ottieni su Internet?

Она всегда добавляет новую информацию в своих переводах.

Aggiunge sempre delle nuove informazioni nelle sue traduzioni.

Он всегда добавляет новую информацию в своих переводах.

Aggiunge sempre delle nuove informazioni nelle sue traduzioni.

Я могу предоставить вам кое-какую полезную информацию.

- Posso darti qualche informazione utile.
- Io posso darti qualche informazione utile.
- Posso darvi qualche informazione utile.
- Io posso darvi qualche informazione utile.
- Posso darle qualche informazione utile.
- Io posso darle qualche informazione utile.

- Мы должны собрать информацию.
- Нам нужно собрать сведения.

Dobbiamo raccogliere informazioni.

Мы получаем информацию о повседневных событиях из газет.

Troviamo le informazioni sugli eventi quotidiani dai giornali.

Вы можете использовать эту информацию как руководство или прогноз,

Potete usare questa informazione come guida o come previsione,

Эта компания делает деньги, продавая вашу персональную информацию третьим лицам.

Questa compagnia guadagna vendendo i vostri dettagli personali a terze parti.

как о метафоре того, как все мы обрабатываем информацию и идеи

Una metafora su come tutti noi processiamo l'informazione

- Никогда бы не подумал, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
- Никогда бы не подумала, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.

- Non avrei mai pensato che un giorno avrei cercato "Viagra" su Wikipedia.
- Io non avrei mai pensato che un giorno avrei cercato "Viagra" su Wikipedia.

Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.

- Per ottenere informazioni tecniche da quella società, dobbiamo prima firmare un accordo di non divulgazione.
- Per ottenere delle informazioni tecniche da quella società, dobbiamo prima firmare un accordo di non divulgazione.

Если вы хотите более подробную информацию об этом, вы должны спросить моего босса.

- Se vuoi ulteriori dettagli a riguardo, dovrai chiedere al mio capo.
- Se vuole ulteriori dettagli a riguardo, dovrà chiedere al mio capo.
- Se volete ulteriori dettagli a riguardo, dovrete chiedere al mio capo.

- У меня есть некоторая информация для Тома.
- Я получил некоторую информацию для Тома.
- У меня кое-какая информация для Тома.

- Ho qualche informazione per Tom.
- Io ho qualche informazione per Tom.