Translation of "зря" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "зря" in a sentence and their italian translations:

- Не трать её зря.
- Не трать его зря.

- Non sprecarlo.
- Non sprecarla.
- Non sprecatelo.
- Non sprecatela.
- Non lo sprechi.
- Non la sprechi.
- Non lo sprecare.
- Non lo sprecate.
- Non la sprecare.
- Non la sprecate.

- Зря мы обманули Тома.
- Зря мы солгали Тому.

Vorrei che non avessimo mentito a Tom.

Ты зря стараешься.

Ti stai sforzando inutilmente.

Всё было зря.

Fu tutto inutile.

- Зря я так много выпил.
- Зря я столько выпил.

Vorrei non aver bevuto così tanto.

- Ты думаешь, я трачу время зря?
- Думаешь, я зря трачу время?
- Думаете, я зря трачу время?

- Pensi che stia sprecando il mio tempo?
- Pensa che stia sprecando il mio tempo?
- Pensate che stia sprecando il mio tempo?

- Ты не теряешь зря времени.
- Вы не теряете зря времени.

- Non perdi tempo.
- Tu non perdi tempo.
- Non perde tempo.
- Lei non perde tempo.
- Non perdete tempo.
- Voi non perdete tempo.

Не трать время зря.

- Non sprecare il tuo tempo.
- Non sprechi il suo tempo.
- Non sprecate il vostro tempo.

Я потратила деньги зря.

Ho sprecato i miei soldi.

Зря я это сделал.

Vorrei non averlo fatto.

Мэри зря теряет время.

- Mary sta perdendo tempo.
- Mary sta sprecando tempo.

Мы зря тратим время.

- Stiamo sprecando il nostro tempo.
- Noi stiamo sprecando il nostro tempo.

Зря я тебя поцеловал.

- Vorrei non averla baciata.
- Vorrei non averti baciato.
- Vorrei non averti baciata.
- Vorrei non avervi baciati.
- Vorrei non avervi baciate.

Зря я ему поверил.

Vorrei non avergli creduto.

Зря я ей поверил.

Vorrei non averle creduto.

Зря я прочитал комментарии.

Vorrei non aver letto i commenti.

Не тратьте зря время.

Non sprecate tempo.

Зря ты выкинул инструкцию.

Non avresti dovuto buttare via le istruzioni.

Зря вы выкинули инструкцию.

Non avreste dovuto buttare via le istruzioni.

Он зря тратит время.

Sta sprecando il suo tempo.

Она зря тратит время.

Sta sprecando il suo tempo.

Зря я тебя хвалил.

Non avrei dovuto lodarti.

Он приходил не зря.

Non è venuto invano.

- Мы теряем время.
- Мы зря тратим время.
- Мы зря теряем время.

- Stiamo perdendo tempo.
- Noi stiamo perdendo tempo.

- По-моему, ты зря тратишь время.
- По-моему, вы зря тратите время.
- Я думаю, ты зря тратишь своё время.
- Я думаю, Вы зря тратите своё время.

- Penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Io penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Io penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.
- Io penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.

и очевидно, что не зря.

e che ha dimostrato di fare un ottimo lavoro.

Том зря тратит своё время.

- Tom sta perdendo tempo.
- Tom sta sprecando tempo.
- Tom sta sprecando del tempo.
- Tom sta perdendo del tempo.
- Tom sta sprecando il suo tempo.

Много времени было потрачено зря.

È stato sprecato molto tempo.

Зря ты принёс свой зонт.

Hai portato l'ombrello inutilmente.

Том зря тратит наше время.

Tom sta sprecando il nostro tempo.

Зря я поехал на автобусе.

- Vorrei non aver preso l'autobus.
- Vorrei non avere preso l'autobus.

- Я не теряю времени.
- Я времени зря не теряю.
- Я не трачу зря время.

- Non perdo tempo.
- Io non perdo tempo.

Давай не будем зря тратить время.

Dai non perdiamo tempo.

- Ты напрасно тратишь время.
- Вы напрасно тратите время.
- Ты зря тратишь время.
- Вы зря тратите время.

- Sta perdendo tempo.
- Stai perdendo tempo.
- Tu stai perdendo tempo.
- Lei sta perdendo tempo.
- State perdendo tempo.
- Voi state perdendo tempo.

- Не трать зря время.
- Не трать время.

Non sprecare tempo.

Я что, зря полдня на это потратил?

Ci ho sprecato mezza giornata?

- Том зря теряет время.
- Том попусту тратит время.

- Tom sta perdendo tempo.
- Tom sta sprecando tempo.
- Tom sta sprecando del tempo.
- Tom sta perdendo del tempo.

Знаешь, по-моему, мы тут зря время тратим.

Sai, secondo me qui stiamo perdendo tempo.

- Вы напрасно тратите моё время.
- Ты напрасно тратишь моё время.
- Вы зря тратите моё время.
- Ты зря тратишь моё время.

- Stai sprecando il mio tempo.
- Tu stai sprecando il mio tempo.
- Sta sprecando il mio tempo.
- Lei sta sprecando il mio tempo.
- State sprecando il mio tempo.
- Voi state sprecando il mio tempo.

- Боюсь, вы зря теряете время.
- Боюсь, ты зря теряешь время.
- Боюсь, ты напрасно теряешь время.
- Боюсь, вы напрасно теряете время.

Temo che stai sprecando il tuo tempo.

Том думал, что Мэри зря тратит время, изучая французский.

Tom ha pensato che Mary stesse sciupando il suo tempo studiando il francese.

- Том просто зря тратит время.
- Том просто теряет время.

Tom sta solo perdendo tempo.

У меня такое чувство, что я зря трачу время.

Ho la sensazione di sprecare il mio tempo.

Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.

Non posso permettermi di sprecare nemmeno un singolo yen.

- Том не тратит время зря.
- Том даром времени не теряет.

Tom non perde tempo.

- Лучше бы я на тебе не женился.
- Лучше бы я не выходила за тебя замуж.
- Зря я вышла за тебя замуж.
- Зря я на тебе женился.

- Vorrei non averla sposata.
- Vorrei non averti sposato.
- Vorrei non averti sposata.
- Vorrei non avervi sposati.
- Vorrei non avervi sposate.

- Лучше бы я на ней не женился.
- Зря я на ней женился.

Vorrei non averla sposata.

- Зря я поехал в Бостон.
- Лучше бы я не ездил в Бостон.

- Vorrei non essere andato a Boston.
- Vorrei non essere andata a Boston.

- Я бы хотел, чтобы ты этого не делал.
- Зря ты это сделал.
- Лучше бы ты этого не делал.
- Лучше бы вы этого не делали.
- Зря вы это сделали.

Vorrei che tu non l'avessi fatto.

- Мама научила меня не тратить зря деньги.
- Мама научила меня не транжирить деньги.

- Mia madre mi ha insegnato a non sprecare soldi.
- Mia madre mi ha insegnato a non sprecare denaro.

- Я не хочу бросать деньги на ветер.
- Я не хочу зря тратить деньги.

- Non voglio sprecare i miei soldi.
- Non voglio sprecare il mio denaro.

- Ты был прав, что беспокоился.
- Вы были правы, что беспокоились.
- Ты не зря беспокоился.

- Avevi ragione a preoccuparti.
- Avevate ragione a preoccuparvi.
- Aveva ragione a preoccuparsi.

- Лучше бы я не выходила за него замуж.
- Зря я вышла за него замуж.

Vorrei non averlo sposato.

- Зря Том рассказал об этом Мэри.
- Лучше бы Том не рассказывал об этом Мэри.

- Vorrei che Tom non l'avesse detto a Mary.
- Io vorrei che Tom non l'avesse detto a Mary.

- Хочешь сказать, я напрасно трачу своё время?
- Вы хотите сказать, я зря трачу время?

- Mi stai dicendo che sto sprecando il mio tempo?
- Mi sta dicendo che sto sprecando il mio tempo?
- Mi state dicendo che sto sprecando il mio tempo?

- Лучше бы я не ездил с Томом в Бостон.
- Зря я поехал с Томом в Бостон.

- Vorrei non essere andato a Boston con Tom.
- Vorrei non essere andata a Boston con Tom.

- Я думаю, что смотреть телевизор — зря тратить время.
- Я думаю, что сидение за телевизором — напрасная трата времени.

- Penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.
- Io penso che guardare la televisione sia una perdita di tempo.

- Лучше бы я не играл с Томом в гольф.
- Зря я стал играть с Томом в гольф.

- Vorrei non aver giocato a golf con Tom.
- Vorrei non avere giocato a golf con Tom.

- Мы теряем время.
- Мы тратим время впустую.
- Мы впустую расходуем время.
- Мы попусту тратим время.
- Мы зря тратим время.

- Stiamo perdendo tempo.
- Noi stiamo perdendo tempo.

- Держи карман шире!
- Зря стараешься!
- Не видать тебе этого как своих ушей!
- Можешь забыть об этом!
- Можешь не надеяться!
- Напрасно стараешься!

Puoi sempre correre!