Translation of "думаешь" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "думаешь" in a sentence and their italian translations:

- Ты думаешь?
- Ты так думаешь?
- Вы так думаете?
- Думаешь?
- Думаете?

- La pensi così?
- Tu la pensi così?
- La pensa così?
- Lei la pensa così?
- La pensate così?
- Voi la pensate così?

- Думаешь, Том голодный?
- Думаешь, Том голоден?

Pensi che Tom abbia fame?

- Думаешь, Том набрал вес?
- Думаешь, Том поправился?

- Pensi che Tom abbia messo su del peso?
- Pensa che Tom abbia messo su del peso?
- Pensate che Tom abbia messo su del peso?

- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?

A che cosa pensi?

- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Как думаешь, рыбы слышат?

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?
- Pensa che i pesci possano sentire?
- Lei pensa che i pesci possano sentire?
- Pensate che i pesci possano sentire?
- Voi pensate che i pesci possano sentire?
- Pensi che i pesci riescano a sentire?
- Tu pensi che i pesci riescano a sentire?
- Pensa che i pesci riescano a sentire?
- Lei pensa che i pesci riescano a sentire?
- Pensate che i pesci riescano a sentire?
- Voi pensate che i pesci riescano a sentire?

- Думаешь, я прибавил в весе?
- Думаешь, я поправился?

- Pensi che io abbia messo su peso?
- Pensa che io abbia messo su peso?
- Pensate che io abbia messo su peso?

- Думаешь, ему понравится?
- Ты думаешь, ему это понравится?

- Pensi che gli piacerà?
- Pensa che gli piacerà?
- Pensate che gli piacerà?

- Думаешь, я должен это сделать?
- Думаешь, ты должен это сделать?
- Думаешь, он должен это сделать?
- Думаешь, она должна это сделать?
- Думаешь, я должна это сделать?
- Думаешь, ты должна это сделать?

Credi che debba farlo?

Думаешь, начнётся война?

Credi che comincerà la guerra?

Думаешь, подобное повторится?

Tu pensi che una cosa simile possa ripetersi?

Думаешь, Том похудел?

- Pensi che Tom abbia perso peso?
- Tu pensi che Tom abbia perso peso?
- Pensa che Tom abbia perso peso?
- Lei pensa che Tom abbia perso peso?
- Pensate che Tom abbia perso peso?
- Voi pensate che Tom abbia perso peso?

Думаешь, ты забавен?

- Pensa di essere divertente?
- Lei pensa di essere divertente?
- Pensi di essere divertente?
- Tu pensi di essere divertente?
- Pensate di essere divertenti?
- Voi pensate di essere divertenti?

Думаешь, нас спасут?

- Pensi che verremo salvati?
- Tu pensi che verremo salvati?
- Pensa che verremo salvati?
- Lei pensa che verremo salvati?
- Pensate che verremo salvati?
- Voi pensate che verremo salvati?

Думаешь поменять компьютер?

Stai pensando di cambiare PC?

Думаешь, Том богат?

- Pensi che Tom sia ricco?
- Tu pensi che Tom sia ricco?
- Pensa che Tom sia ricco?
- Lei pensa che Tom sia ricco?
- Pensate che Tom sia ricco?
- Voi pensate che Tom sia ricco?

Когда думаешь начать?

- Quando hai intenzione di iniziare?
- Quando ha intenzione di iniziare?
- Quando avete intenzione di iniziare?

Ты не думаешь.

- Non stai pensando.
- Non sta pensando.
- Non state pensando.

Думаешь, Том прав?

- Pensi che Tom abbia ragione?
- Tu pensi che Tom abbia ragione?
- Pensa che Tom abbia ragione?
- Lei pensa che Tom abbia ragione?
- Pensate che Tom abbia ragione?
- Voi pensate che Tom abbia ragione?

Думаешь, он мёртв?

- Pensi che sia morto?
- Pensi che lui sia morto?
- Pensa che sia morto?
- Pensa che lui sia morto?
- Pensate che sia morto?
- Pensate che lui sia morto?

Думаешь, я шучу?

Credi che io scherzi?

Что думаешь, Том?

Cosa pensi, Tom?

Итак, что думаешь?

Quindi, cosa pensi?

Думаешь, я слепой?

Tu pensi che sia cieco?

Думаешь, Том умрёт?

Credi che Tom morirà?

Думаешь, Том женат?

Pensi che Tom sia sposato?

Думаешь, они заметили?

- Pensi che l'abbiano notato?
- Pensi che si siano accorti?

Думаешь, мы слепые?

- Pensi che siamo ciechi?
- Tu pensi che siamo ciechi?

- Ты думаешь о своей жене?
- Ты думаешь о жене?

- Pensi a tua moglie?
- Tu pensi a tua moglie?

- Ты думаешь, что я диктатор?
- Ты думаешь, я диктатор?

- Pensi che io sia un dittatore?
- Tu pensi che io sia un dittatore?
- Pensa che io sia un dittatore?
- Lei pensa che io sia un dittatore?
- Pensate che io sia un dittatore?
- Voi pensate che io sia un dittatore?

- Думаешь, это было просто совпадение?
- Думаешь, это просто совпадение?

Pensi che questa sia solo una coincidenza?

- Думаешь, я должен остановить его?
- Думаешь, мне надо остановить его?
- Думаешь, мне надо его остановить?

- Pensi che dovrei fermarlo?
- Pensa che dovrei fermarlo?
- Pensate che dovrei fermarlo?

- Думаешь, нам нужно это изменить?
- Думаешь, нам нужно это поменять?

Pensi che dovremmo cambiarlo?

Думаешь, мне стоит писать?

- Pensi che dovrei scrivere?
- Tu pensi che dovrei scrivere?
- Pensa che dovrei scrivere?
- Lei pensa che dovrei scrivere?
- Pensate che dovrei scrivere?
- Voi pensate che dovrei scrivere?

Что думаешь об этом?

- Come ti senti a riguardo?
- Come si sente a riguardo?
- Come vi sentite a riguardo?

Как думаешь, где Том?

- Dove pensi che sia Tom?
- Dove pensa che sia Tom?
- Dove pensate che sia Tom?

Ты думаешь на немецком?

Pensi in tedesco?

Думаешь, Том простит меня?

- Pensi che Tom mi perdonerà?
- Tu pensi che Tom mi perdonerà?
- Pensa che Tom mi perdonerà?
- Lei pensa che Tom mi perdonerà?
- Pensate che Tom mi perdonerà?
- Voi pensate che Tom mi perdonerà?

Думаешь, ей это понравится?

- Pensi che le piacerà?
- Pensa che le piacerà?
- Pensate che le piacerà?
- Pensa che a lei piacerà?
- Pensi che a lei piacerà?
- Pensate che a lei piacerà?

Думаешь, это было смешно?

- Pensi che fosse divertente?
- Pensa che fosse divertente?
- Pensate che fosse divertente?

Ты думаешь обо всём.

- Pensi a tutto.
- Tu pensi a tutto.
- Pensate a tutto..
- Voi pensate a tutto.
- Pensate al giorno.
- Pensa a tutto.
- Lei pensa a tutto.

Думаешь, Том видел Мэри?

- Pensi che Tom abbia visto Mary?
- Tu pensi che Tom abbia visto Mary?
- Pensa che Tom abbia visto Mary?
- Lei pensa che Tom abbia visto Mary?
- Pensate che Tom abbia visto Mary?
- Voi pensate che Tom abbia visto Mary?

Думаешь, оно будет работать?

- Pensi che funzionerà?
- Pensa che funzionerà?
- Pensate che funzionerà?
- Tu pensi che funzionerà?
- Lei pensa che funzionerà?
- Voi pensate che funzionerà?

Ты думаешь о другом.

- Pensi ad altro.
- Tu pensi ad altro.

Ты слишком много думаешь!

- Tu pensi troppo!
- Lei pensa troppo!
- Voi pensate troppo!

Думаешь, Том был пьян?

- Pensi che Tom fosse ubriaco?
- Pensa che Tom fosse ubriaco?
- Pensate che Tom fosse ubriaco?
- Tu pensi che Tom fosse ubriaco?
- Lei pensa che Tom fosse ubriaco?
- Voi pensate che Tom fosse ubriaco?

Неважно, что ты думаешь.

- Non importa cosa pensi.
- Non importa cosa pensa.
- Non importa cosa pensate.

Думаешь, мы убедили Тома?

- Pensi che abbiamo convinto Tom?
- Pensa che abbiamo convinto Tom?
- Pensate che abbiamo convinto Tom?

Как думаешь, кто победит?

Chi vincerà secondo te?

Ты слишком много думаешь.

Tu pensi troppo.

Ты думаешь найти работу?

- Stai pensando di trovare un lavoro?
- Sta pensando di trovare un lavoro?
- State pensando di trovare un lavoro?

Ты думаешь, ситуация улучшится?

- Pensi che la situazione possa migliorare?
- Tu pensi che la situazione possa migliorare?
- Pensa che la situazione possa migliorare?
- Lei pensa che la situazione possa migliorare?
- Pensate che la situazione possa migliorare?
- Voi pensate che la situazione possa migliorare?

Ты думаешь, я выживу?

- Pensi che sopravviverò?
- Pensa che sopravviverò?
- Pensate che sopravviverò?

Ты думаешь, это знак?

- Pensi che sia un segno?
- Tu pensi che sia un segno?
- Pensa che sia un segno?
- Lei pensa che sia un segno?
- Pensate che sia un segno?
- Voi pensate che sia un segno?

Думаешь, это справедливый закон?

Per te è una legge giusta?

Ты популярнее, чем думаешь.

- Sei più popolare di quanto pensi.
- Tu sei più popolare di quanto pensi.
- È più popolare di quanto pensa.
- Lei è più popolare di quanto pensa.
- Siete più popolari di quanto pensate.
- Voi siete più popolari di quanto pensate.

Ты думаешь, Том забавный?

- Pensi che Tom sia divertente?
- Tu pensi che Tom sia divertente?
- Pensa che Tom sia divertente?
- Lei pensa che Tom sia divertente?
- Pensate che Tom sia divertente?
- Voi pensate che Tom sia divertente?

Так что ты думаешь?

Dimmi, a cosa stai pensando?

Ты думаешь, Том виновен?

- Pensi che Tom sia colpevole?
- Tu pensi che Tom sia colpevole?
- Pensa che Tom sia colpevole?
- Lei pensa che Tom sia colpevole?
- Pensate che Tom sia colpevole?
- Voi pensate che Tom sia colpevole?

Ты думаешь о Марке?

Pensi a Marc?

Думаешь, Том это видел?

Pensi che Tom abbia visto questo?

Думаешь, Том нас видел?

Pensi che Tom ci avesse visto?

Думаешь, погода будет хорошая?

Pensi che il tempo sarà bello?

Думаешь, я поступаю правильно?

Credi che io stia agendo correttamente?

Думаешь, я его защищаю?

Pensi che lo stia proteggendo?

Думаешь, я её защищаю?

Pensi che la stia proteggendo?

О ком ты думаешь?

A chi stai pensando?

Думаешь, растения чувствуют боль?

Pensi che le piante provino dolore?

Думаешь, ты это сделаешь?

Pensi di farlo?

Думаешь, мне надо подстричься?

Pensi che debba tagliarmi i capelli?

Думаешь, это хороший знак?

Pensi che sia un buon segno?

Думаешь, завтра будет тепло?

Pensi che farà caldo domani?

Какую книгу думаешь прочесть?

Quale libro pensi di leggere?

- Что ты думаешь, я делал?
- Как ты думаешь, что я делал?

Cosa credi che stessi facendo?

- Чего Том хочет, как ты думаешь?
- Как думаешь, чего Тому надо?

Cosa pensi che voglia Tom?

- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?

- Cosa stai pensando?
- Cosa sta pensando?
- Cosa state pensando?

- Что ты об этом думаешь?
- Как ты думаешь?
- Как тебе идея?

Cosa ne pensi?

- Где, ты думаешь, он живёт?
- Где, как ты думаешь, он живёт?

- Dove pensi che viva?
- Dove pensi che viva lui?
- Dove pensa che viva?
- Dove pensa che viva lui?
- Dove pensate che viva?
- Dove pensate che viva lui?
- Dove pensi che abiti?
- Dove pensi che abiti lui?
- Dove pensa che abiti?
- Dove pensa che abiti lui?
- Dove pensate che abiti?
- Dove pensate che abiti lui?

- Я знаю, что ты думаешь.
- Я знаю, о чём ты сейчас думаешь.
- Я знаю, о чём ты думаешь.

So cosa stai pensando.

- Ты думаешь на французском?
- Вы думаете на французском?
- Ты думаешь по-французски?

- Pensi in francese?
- Tu pensi in francese?
- Pensa in francese?
- Lei pensa in francese?
- Pensate in francese?
- Voi pensate in francese?

- Что ты думаешь о его поведении?
- Что ты думаешь о её поведении?

Cosa ne pensi del suo comportamento?

- Как ты думаешь, что я сделал?
- Как ты думаешь, что я сделала?

Cosa pensi che io abbia fatto?

- Как ты думаешь, я красивый?
- Думаешь, я красивый?
- По-твоему, я красивый?

Pensi che io sia bello?

- Сколько времени ты думаешь здесь оставаться?
- На сколько ты думаешь здесь остаться?

Per quanto tempo pensi di rimanere qui?

- Ты думаешь только о своих развлечениях!
- Ты только о развлечениях и думаешь.

Pensi solo a divertirti.

- Как ты думаешь, какую Том купит?
- Как ты думаешь, какое Том купит?

Quale pensi che comprerà Tom?

- Думаешь, мы победим?
- Думаете, мы победим?
- Думаешь, мы выиграем?
- Думаете, мы выиграем?

- Non pensi che vinceremo?
- Non pensa che vinceremo?
- Non pensate che vinceremo?

- Думаешь, вы это сделаете?
- Думаешь, ты это сделаешь?
- Думаете, вы это сделаете?

Pensate di farlo?

- Думаешь, будет дождь?
- Думаете, будет дождь?
- Думаешь, пойдёт дождь?
- Думаете, пойдёт дождь?

- Pensi che pioverà?
- Tu pensi che pioverà?
- Pensa che pioverà?
- Lei pensa che pioverà?
- Pensate che pioverà?
- Voi pensate che pioverà?

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

- Pensi che io sia pazzo?
- Tu pensi che io sia pazzo?
- Pensi che io sia pazza?
- Tu pensi che io sia pazza?
- Pensate che io sia pazzo?
- Voi pensate che io sia pazzo?
- Pensate che io sia pazza?
- Voi pensate che io sia pazza?
- Pensa che io sia pazzo?
- Lei pensa che io sia pazzo?
- Pensa che io sia pazza?
- Lei pensa che io sia pazza?

Ты думаешь, рыбы могут слышать?

- Pensi che i pesci possano sentire?
- Tu pensi che i pesci possano sentire?

Скажи, о чём ты думаешь.

Di' quello che pensi.

Что ты думаешь о регги?

- Cosa ne pensi del reggae?
- Cosa ne pensa del reggae?
- Cosa ne pensate del reggae?

Что ты думаешь о книге?

- Cosa ne pensi del libro?
- Tu cosa ne pensi del libro?
- Cosa ne pensa del libro?
- Lei cosa ne pensa del libro?
- Cosa ne pensate del libro?
- Voi cosa ne pensate del libro?
- Che cosa ne pensate del libro?
- Voi che cosa ne pensate del libro?
- Che cosa ne pensa del libro?
- Lei che cosa ne pensa del libro?
- Che cosa ne pensi del libro?
- Tu che cosa ne pensi del libro?
- Che ne pensi del libro?
- Tu che ne pensi del libro?
- Che ne pensa del libro?
- Lei che ne pensa del libro?
- Che ne pensate del libro?
- Voi che ne pensate del libro?

Как думаешь, кто это сделал?

Chi pensi abbia fatto questo?

Думаешь, я зашёл слишком далеко?

- Pensi che io sia andato troppo lontano?
- Pensi che io sia andata troppo lontano?
- Pensa che io sia andato troppo lontano?
- Pensa che io sia andata troppo lontano?
- Pensate che io sia andato troppo lontano?
- Pensate che io sia andata troppo lontano?

Думаешь, я этого не слышал?

- Pensi che non l'abbia sentito?
- Pensi che io non l'abbia sentito?
- Pensa che non l'abbia sentito?
- Pensa che io non l'abbia sentito?
- Pensate che non l'abbia sentito?
- Pensate che io non l'abbia sentito?