Translation of "захочет" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "захочет" in a sentence and their italian translations:

- Том захочет это делать?
- Том захочет этим заниматься?

- Tom lo vorrà fare?
- Tom vorrà farlo?

Том захочет петь?

Tom vorrà cantare?

Том не захочет ждать.

Tom non vorrà aspettare.

Он возражает, когда захочет.

Lui obietta quando vuole.

Том не захочет помогать.

Tom non vorrà aiutare.

- Том не захочет ехать с нами.
- Том не захочет идти с нами.

Tom non vorrà andare con noi.

- Вряд ли Том захочет это делать.
- Том вряд ли захочет это делать.

- È improbabile che Tom voglia farlo.
- È improbabile che Tom lo voglia fare.

Том не захочет это делать.

- Tom non lo vorrà fare.
- Tom vorrà farlo.

- Он захочет есть.
- Он проголодается.

- Avrà fame.
- Lui avrà fame.

- Она захочет есть.
- Она проголодается.

- Avrà fame.
- Lei avrà fame.

- Том захочет есть.
- Том проголодается.

Tom avrà fame.

- Мэри захочет есть.
- Мэри проголодается.

Marie avrà fame.

Вряд ли он захочет пойти.

È improbabile che voglia andare.

Том получает всё, чего захочет.

Tom ottiene tutto quello che vuole.

Том не захочет это слышать.

- Tom non vorrà sentirlo.
- Tom non lo vorrà sentire.

Том не захочет это читать.

Tom non vorrà leggere questo.

любой, кто захочет, по всему миру

e questo significa che chiunque voglia farlo

Том что-нибудь из этого захочет.

Tom ne vorrà un po'.

- Он захочет пить.
- Ему захочется пить.

- Avrà sete.
- Lui avrà sete.

- Она захочет пить.
- Ей захочется пить.

- Avrà sete.
- Lei avrà sete.

- Тому захочется пить.
- Том захочет пить.

Tom avrà sete.

- Мэри захочет пить.
- Мэри захочется пить.

Marie avrà sete.

Крайне маловероятно, что Том захочет прийти.

È molto improbabile che Tom vorrà venire.

Том вряд ли захочет помочь Мэри.

- Non è probabile che Tom voglia aiutare Mary.
- È improbabile che Tom voglia aiutare Mary.

Я помогу Тому, если он захочет.

- Aiuterò Tom se vuole che lo faccia.
- Io aiuterò Tom se vuole che lo faccia.

Том не захочет с нами оставаться.

- Tom non vorrà stare con noi.
- Tom non vorrà restare con noi.
- Tom non vorrà rimanere con noi.

- Я уверен, что Том не захочет сделать это.
- Я уверен, что Том не захочет этого сделать.

- Sono sicuro che Tom non vorrà farlo.
- Io sono sicuro che Tom non vorrà farlo.
- Sono sicura che Tom non vorrà farlo.
- Io sono sicura che Tom non vorrà farlo.

- Том сказал мне, что Мэри не захочет идти.
- Том сказал мне, что Мэри не захочет ехать.

Tom mi ha detto che Mary non avrebbe voluto andare.

- Он не проголодается.
- Он не захочет есть.

- Non avrà fame.
- Lui non avrà fame.

- Она не проголодается.
- Она не захочет есть.

- Non avrà fame.
- Lei non avrà fame.

Том знал, что Мэри не захочет идти.

Tom sapeva che Mary non avrebbe voluto andare.

Я знаю, что Том не захочет танцевать.

- So che Tom non vorrà ballare.
- So che Tom non vorrà danzare.

Я знал, что Том захочет это сделать.

Sapevo che Tom avrebbe voluto farlo.

Том думает, что Мэри захочет это сделать.

Tom pensa che Mary vorrà farlo.

- Я знаю, что Том не захочет пойти с нами.
- Я знаю, что Том не захочет с нами пойти.

So che Tom non vorrà andare a noi.

- Он не захочет пить.
- Ему не захочется пить.

- Non avrà sete.
- Lui non avrà sete.

- Тому не захочется пить.
- Том не захочет пить.

Tom non avrà sete.

- Она не захочет пить.
- Ей не захочется пить.

- Non avrà sete.
- Lei non avrà sete.

- Мэри не захочется пить.
- Мэри не захочет пить.

Marie non avrà sete.

- Он спать не захочет.
- Ему спать не захочется.

- Non avrà sonno.
- Lui non avrà sonno.

- Том спать не захочет.
- Тому спать не захочется.

Tom non avrà sonno.

- Она спать не захочет.
- Ей спать не захочется.

- Non avrà sonno.
- Lei non avrà sonno.

- Мэри спать не захочет.
- Мэри спать не захочется.

Marie non avrà sonno.

Я знаю, что Том не захочет это делать.

- So che Tom non vorrà farlo.
- So che Tom non lo vorrà fare.

Я так думаю, Том не захочет этого делать.

Suppongo che Tom non voglia fare questo.

Боюсь, Том об этом и слышать не захочет.

Temo che Tom non voglia neanche sentirne parlare.

Я не уверен, захочет ли Том это делать.

Non sono sicuro che Tom lo farà.

- Я и не думал, что Том захочет пойти с нами.
- Я и не думал, что Том захочет поехать с нами.

Non avrei mai pensato che Tom desiderasse venire con noi.

Это такая книга - кто захочет, тот ее и получит.

Dai il libro a chi lo vuole.

Я уверен, что Том не захочет платить так много.

- Sono sicuro che Tom non sarà d'accordo di pagare così tanto.
- Io sono sicuro che Tom non sarà d'accordo di pagare così tanto.
- Sono sicura che Tom non sarà d'accordo di pagare così tanto.
- Io sono sicura che Tom non sarà d'accordo di pagare così tanto.

Учитель дал Тому разрешение делать всё, что тот захочет.

L'insegnante dette a Tom il permesso di fare come voleva.

Я не думаю, что Том захочет пойти с нами.

- Non penso che Tom vorrà andare con noi.
- Io non penso che Tom vorrà andare con noi.

Не найдётся такого, кто не захочет иметь хороших друзей.

Non c'è nessuno che non vuole avere buoni amici.

Том подумал, что Мэри не захочет жить в Бостоне.

- Tom pensò che Mary non avrebbe voluto vivere a Boston.
- Tom ha pensato che Mary non avrebbe voluto vivere a Boston.

Я уверен, что Том захочет приписать себе все заслуги.

- Sono sicuro che Tom vorrà prendersi tutti i meriti.
- Sono sicuro che Tom vorrà attribuirsi tutti i meriti.

Не думаю, что кто-нибудь из учеников ещё захочет прийти.

Non penso che altri studenti vogliano venire.

Никто не захочет быть рядом с человеком, который выглядит подавленным.

Nessuno vuole stare vicino ad una persona che dà impressione di depressione.

- А если Том не захочет со мной разговаривать?
- А если Том не хочет со мной разговаривать?

E se Tom non volesse parlare con me?

- Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
- Тому можно придти ко мне в гости в любое время.

- Tom può venire a trovarmi in qualunque momento voglia.
- Tom può venire a trovarmi in qualsiasi momento voglia.