Translation of "занимает" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "занимает" in a sentence and their italian translations:

Сколько времени это занимает?

Quanto tempo dura?

Сколько времени занимает полёт?

Quanto è lungo il volo?

Это занимает много времени.

Questo porta via molto tempo.

- Том часто занимает деньги у друзей.
- Том часто занимает у друзей деньги.

- Tom prende spesso in prestito dei soldi dai suoi amici.
- Tom prende spesso in prestito del denaro dai suoi amici.

Стол не занимает много места.

Il tavolo non occupa molto spazio.

Диван занимает слишком много места.

Il divano occupa troppo spazio.

Теперь он занимает высокий пост.

- Adesso ha un'alta carica.
- Adesso lui ha un posto di alto livello.

Это не занимает много времени.

Questo non ci porta via tanto tempo.

Сколько времени это занимает на автобусе?

- Quanto tempo ci vuole in autobus?
- Quanto ci vuole in autobus?

Сколько времени занимает путь до Мадрида?

- Quanto ci vuole per andare a Madrid?
- Quanto tempo ci vuole per andare a Madrid?

Тот диван занимает слишком много места.

Quel divano occupa troppo spazio.

Том часто занимает у меня деньги.

- Tom prende spesso in prestito dei soldi da me.
- Tom prende spesso in prestito del denaro da me.

Этот стол занимает слишком много места.

Questo tavolo prende troppo spazio.

Том часто занимает деньги у друзей.

- Tom prende spesso in prestito dei soldi dai suoi amici.
- Tom prende spesso in prestito del denaro dai suoi amici.

Этот диван занимает слишком много места.

- Questo divano occupa troppo spazio.
- Questo sofà occupa troppo spazio.

70% территории нашей планеты тоже занимает вода.

La superficie del nostro pianeta è composta per il 70% da acqua.

Германия в этой отрасли занимает мировое лидерство .

La Germania è il leader mondiale in questo settore.

Сколько времени занимает дорога отсюда до станции?

- Quanto ci vuole ad andare da qui alla stazione?
- Quanto tempo ci vuole ad andare da qui alla stazione?

Важное ли место занимает в вашей жизни Бог?

- Dio è importante nella tua vita?
- Dio è importante nella sua vita?
- Dio è importante nella vostra vita?

По-моему, этот стол занимает слишком много места.

- Penso che questo tavolo occupi troppo spazio.
- Io penso che questo tavolo occupi troppo spazio.

Это занимает немного больше времени, чем я ожидал.

Questo sta portando via un po' più di tempo di quanto mi aspettassi.

Возможно всё. Невозможное лишь занимает чуть больше времени.

Tutto è possibile. L'impossibile richiede solo un po' più di tempo.

но прекрасный пригодный для дыхания воздух занимает всего лишь 8–11 километров —

ma la bellissima, respirabile aria è sottile solo cinque o sette miglia:

- Сколько времени продолжается полёт?
- Сколько времени длится полёт?
- Сколько времени занимает полёт?

Quanto è lungo il volo?

- За сколько времени можно добраться до железнодорожной станции на такси?
- Сколько времени занимает доехать до железнодорожной станции на такси?

- Quanto tempo ci vuole ad arrivare alla stazione dei treni in taxi?
- Quanto ci vuole ad arrivare alla stazione dei treni in taxi?

Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.

Temo che, per via che le linee giapponesi in questo sito sono scritte con il furigana, occupino un sacco di spazio, e le persone che non se ne preoccupano nemmeno in primo luogo potrebbero trovarle fastidiose.

- Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
- Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
- Нужно восемь часов, чтобы долететь из Цюриха в Бостон, и только шесть, чтобы вернуться обратно.

Ci vogliono otto ore per un volo da Zurigo a Boston, ma solo sei per il ritorno.