Translation of "места" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "места" in a sentence and their italian translations:

- Места больше нет.
- Места уже нет.

Non c'è più posto.

Места мало.

Non c'è molto spazio.

- Нет места для сомнения.
- Здесь сомненью места нет.

Non c'è spazio per i dubbi.

- Здесь больше нет места.
- Здесь уже нет места.

Non c'è più spazio qui.

- Вы знаете эти места?
- Ты знаешь эти места?

Conosci questi posti?

...в опасные места.

verso acque pericolose.

Все места заняты.

Tutti i posti sono occupati.

Где наши места?

Dove sono i nostri posti?

Все места проданы.

- Tutti i posti sono prenotati.
- Tutti i posti sono riservati.
- È completo.

Здесь нет места.

Qui non c'è posto.

- Всем места не хватает.
- Места на всех не хватает.

Non c'è abbastanza spazio per tutti.

- В аду больше нет места.
- В аду уже нет места.

Non c'è più posto all'inferno.

- Там достаточно места для всех.
- Там для всех хватит места.

C'è abbastanza spazio per tutti.

Я трогался с места.

- Iniziavo.
- Io iniziavo.
- Mettevo in moto.
- Io mettevo in moto.
- Partivo.
- Io partivo.

Есть ли свободные места?

Ci sono dei posti disponibili?

Два места были свободны.

Due posti erano liberi.

У нас нет места.

- Non abbiamo spazio.
- Noi non abbiamo spazio.

Мне нужно больше места.

- Ho bisogno di più spazio.
- Io ho bisogno di più spazio.

Под кроватью нет места.

Non c'è spazio sotto al letto.

Советую вам занять места.

Vi consiglio di occupare i posti.

Два места остались незанятыми.

Sono rimasti due posti vacanti.

Здесь внутри много места.

C'è molto spazio qui dentro.

Дай мне немного места.

Fammi un po' di posto.

Дайте мне немного места.

Fatemi un po' di posto.

Тому понадобится больше места.

A Tom servirà più spazio.

Ничего, места всем хватит.

Niente, c'è posto per tutti.

создаст доходы и рабочие места

creerà reddito e posti di lavoro,

Конкуренция на существующие места огромна.

La competizione è feroce per i posti disponibili.

А места для строительства — чудеса.

I cantieri sono miracoli.

Это способ создания культурного места.

Questo è il modo per creare un luogo culturale.

Самые неестественные места на Земле.

I luoghi più innaturali della Terra.

Во-первых, узкопрофильные рабочие места

Primo: questi lavori definiti in modo circoscritto

Стол не занимает много места.

Il tavolo non occupa molto spazio.

Диван занимает слишком много места.

Il divano occupa troppo spazio.

Лошадь не двигалась с места.

- Il cavallo non si muoverebbe.
- Il cavallo non si sposterebbe.

Он благополучно добрался до места.

- È arrivato sano e salvo.
- Lui è arrivato sano e salvo.
- Arrivò sano e salvo.
- Lui arrivò sano e salvo.

Держись подальше от того места.

- Stai alla larga da quel posto.
- Stia alla larga da quel posto.
- State alla larga da quel posto.

Пожалуйста, вернитесь на свои места.

- Tornate ai vostri posti, per favore.
- Tornate ai vostri posti, per piacere.

Для сомнений уже нет места.

Non c'è più spazio per dubbi.

У первых самые лучшие места.

- I primi che arrivano troveranno i posti migliori.
- I primi ad arrivare troveranno i posti migliori.

Этого места нет на карте.

Questo posto non è sulla mappa.

Том не находит себе места.

Tom è nervoso.

Он не сдвинулся с места.

- Non si è mosso.
- Non si mosse.
- Non si è trasferito.
- Non si trasferì.

Она не сдвинулась с места.

- Non si mosse.
- Non si trasferì.
- Non si è mossa.
- Non si è trasferita.

- У каждого человека есть слабые места.
- У каждого человека есть свои слабые места.

Ogni uomo ha i suoi punti deboli.

Эти места стали называться «Долинами неведения».

Quei luoghi vennero chiamati "La Valle degli Ignari".

Вот здесь значимые для вас места:

Ci sono tutti questi luoghi di interesse che volete raggiungere:

а также больше места для жизни.

o posti dove vivere.

в мире есть люди и места,

ci sono persone e posti in tutto il mondo

Вот фотографии того же самого места.

Queste sono immagini dello stesso punto.

не уклонился от предполагаемого места приземления.

aveva superato il punto di atterraggio previsto.

Я хотела бы заказать три места.

Vorrei riservare tre posti.

Отсюда легко дойти до этого места.

Da qui è facile raggiungere quel posto.

Здесь недостаточно места для сорока человек.

- Non c'è abbastanza spazio qui per quaranta persone.
- Non c'è abbastanza spazio qui per 40 persone.

Эти места зарезервированы для пожилых людей.

Questi posti sono riservati alle persone anziane.

Тот диван занимает слишком много места.

Quel divano occupa troppo spazio.

Какие места Вы бы хотели посетить?

- Quali paesi preferirebbe visitare?
- Quali paesi vorrebbe visitare?

Оставишь немного свободного места в чемодане?

Mi lasci un posticino nella valigia?

Этот стол занимает слишком много места.

Questo tavolo prende troppo spazio.

Этот диван занимает слишком много места.

- Questo divano occupa troppo spazio.
- Questo sofà occupa troppo spazio.

Миллионы рабочих потеряли свои рабочие места.

- Milioni di lavoratori hanno perso il loro impiego.
- Milioni di operai hanno perso il loro impiego.

Какие места ты хотел бы посетить?

Quali posti vorresti visitare?

Какие места вы хотели бы посетить?

Quali posti vorreste visitare?

- От этого места у меня мурашки по коже.
- У меня от этого места мурашки по коже.

Questo posto mi dà i brividi.

Перемещать освещённые места, анимировать их, проводя пальцем,

Spostare i punti luce, animarli con uno swipe.

Это фотографии одного и того же места,

Queste sono immagini di uno stesso punto,

Должны занимать меньше места и меньше весить,

occupare meno spazio e pesare meno

Я отмечаю все посещенные места в Картах.

Ho segnato tutti i luoghi visitati su Google Maps.

Я знаю все места, где можно спрятаться.

- Conosco tutti i posti in cui nascondersi.
- Io conosco tutti i posti in cui nascondersi.

- Подожди!
- Не двигайся!
- Ни с места!
- Замри!

- Aspetta!
- Aspettate!
- Aspetti!
- Aspetta un attimo!
- Aspetti un attimo!
- Aspettate un attimo!
- Un attimo!

Эти пустые коробки занимают слишком много места.

Queste scatole vuote occupano troppo spazio.

Том знает все злачные места в городе.

Tom conosce tutti i posti squallidi della città.

В моей жизни нет места для романтики.

Non c'è posto per il romanticismo nella mia vita.

- Том не может видеть Мэри с того места, где находится.
- Том не видит Мэри со своего места.

Tom non riesce a vedere Mary da dove si trova.

Речь идёт об определении нашего места во Вселенной —

Si tratta di capire il nostro posto nell'universo.

можно увидеть несколько улиц и много свободного места.

vedrete qualche strada e poi molto spazio vuoto.

- Все места были заняты.
- Все сиденья были заняты.

Ogni posto era occupato.

- Ни с места!
- Никому не двигаться.
- Застынь!
- Замри!

- Fermo!
- Ferma!
- Fermi!
- Ferme!
- Che nessuno si muova!

Том не мог найти свободного места для парковки.

Tom non riusciva a trovare un parcheggio vuoto.

Ни с места! Двинешься хоть на шаг — убью!

- Non muoverti! Fai un passo e muori!
- Non si muova! Faccia un passo e muoia!
- Non muovetevi! Fate un passo e morite!

За исключением этого места, все не так просто.

Salvo che qui non è così semplice.

В зале не было ни одного свободного места.

Nella sala non c'era un singolo posto libero.

По-моему, этот стол занимает слишком много места.

- Penso che questo tavolo occupi troppo spazio.
- Io penso che questo tavolo occupi troppo spazio.

Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места.

- Andiamo presto al teatro, così possiamo avere dei buoni posti.
- Andiamoci presto al teatro, così possiamo avere dei buoni posti.

У нас два нижних места в четвертом купе.

Abbiamo due posti in basso nel quarto scompartimento.

Я сегодня весь день не находил себе места.

Oggi non ho trovato pace per tutto il giorno.

Я сегодня весь день себе места не нахожу.

Oggi è tutto il giorno che non trovo pace.

Некоторые перешли из Африки в более холодные, тёмные места

Alcune persone hanno lasciato l'Africa per spostarsi in luoghi più freddi e bui

И ничего не двинется с места. Да, я доволен.

E non si sposterà! Ok, sono soddisfatto.

- У вас есть вакансии?
- У вас есть свободные места?

- Hai dei posti liberi?
- Ha dei posti liberi?
- Avete dei posti liberi?
- Hai delle camere libere?
- Ha delle camere libere?
- Avete delle camere libere?

у них есть цвета и оттенки, светлые места и текстура.

hanno colori, sfumature, luce e grana.

в места такие отдаленные, что к ним нет другой дороги.

in posti così isolati che non c'è altro modo per raggiungerli.

Однако в наше время становится всё труднее найти тихие места

Ma è sempre più difficile trovare spazi tranquilli

- Курильщиков попросили занять задние сиденья.
- Курильщиков попросили занять задние места.

I fumatori sono pregati di occupare i posti dietro.