Translation of "жалеть" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "жалеть" in a sentence and their italian translations:

- Потом сам же жалеть будешь.
- Потом сама же жалеть будешь.

Dopo te ne pentirai.

Уже нет толку жалеть.

- È inutile rimpiangerlo ora.
- È inutile rimpiangerla ora.
- È inutile rimpiangerlo adesso.
- È inutile rimpiangerla adesso.

- Потом всю жизнь об этом жалеть будешь.
- Потом всю жизнь жалеть будешь.

Dopo te ne pentirai per tutta la vita.

- Потом всю жизнь об этом жалеть будете.
- Потом всю жизнь жалеть будете.

Dopo ve ne pentirete per tutta la vita.

Потом сами же жалеть будете.

Dopo ve ne pentirete.

Я не хочу ни о чём жалеть.

Non voglio rimpiangere niente.

- Не заставляй меня жалеть, что я одолжил тебе эти деньги.
- Не заставляй меня жалеть, что я одолжила тебе эти деньги.

Non farmi rimpiangere di averti prestato dei soldi.

Давай не будем делать того, о чем будем жалеть.

Non faremo cose di cui potremmo pentirci.

Потом всю жизнь жалеть будешь, а ничего не поправишь.

Dopo te ne pentirai per tutta la vita, e non rimedierai a niente.

Потом всю жизнь жалеть будете, а ничего не поправишь.

Dopo ve ne pentirete per tutta la vita, e non rimedierete a niente.

Ребята не стоит вскрывать эту тему. Вы молодые, шутливые, вам все легко. Это не то. Это не Чикатило и даже не архивы спецслужб. Сюда лучше не лезть. Серьезно, любой из вас будет жалеть. Лучше закройте тему и забудьте что тут писалось. Я вполне понимаю что данным сообщением вызову дополнительный интерес, но хочу сразу предостеречь пытливых - стоп. Остальных просто не найдут.

Ragazzi! Non si deve affrontare questo tema, il gioco non vale la candela. Siete giovani, allegri, tutto in questo mondo è facile per voi. È meglio non introdursi qui. Sul serio, ogni di voi si pentirà. È meglio terminare questo colloquio e dimenticare ogni cosa che è stata discussa. Sto capendo pure che susciterò un vivo interesse con questo messaggio, ma vorrei avvisare prima i più curiosi: fermatevi. I restanti non potranno trovare niente.