Translation of "будешь" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "будешь" in a sentence and their italian translations:

Будешь?

- Ne vuoi uno?
- Ne vuoi una?
- Ne vuole uno?
- Ne vuole una?
- Ne volete uno?
- Ne volete una?

- Что будешь делать?
- Что делать будешь?

Cos'hai intenzione di fare?

- Ты будешь прав.
- Ты будешь права.

- Avrai ragione.
- Tu avrai ragione.

Будешь обедать?

- Pranzi?
- Tu pranzi?
- Fai colazione?
- Tu fai colazione?

Будешь плавать?

Nuoterai?

Будешь попкорн?

Vuoi i popcorn?

- Что ты будешь делать?
- Что будешь делать?

Cosa farai?

Ты будешь готов.

- Sarai pronto.
- Tu sarai pronto.

Ты будешь разочарован.

- Sarai deluso.
- Tu sarai deluso.

Ты будешь ревновать.

- Sarai geloso.
- Tu sarai geloso.

Где ты будешь?

- Dove sarai?
- Tu dove sarai?

Ты будешь работать.

- Stai per lavorare.
- Tu stai per lavorare.

Ты будешь учителем.

- Stai per diventare insegnante.
- Tu stai per diventare insegnante.

Ты будешь учительницей.

- Stai per diventare insegnante.
- Tu stai per diventare insegnante.

Ты будешь здесь.

- Stai per arrivare qui.
- Tu stai per arrivare qui.

Ты будешь танцевать.

- Ballerai.
- Tu ballerai.
- Danzerai.
- Tu danzerai.

Ты будешь учиться.

- Studierai.
- Studierà.
- Studierete.

Ты будешь счастлив.

Sarà felice.

Ты будешь наказан.

Verrai punito.

Ты будешь петь?

Canterai?

Ты там будешь?

Sarai lì?

Ты будешь разорён.

Sarai rovinato.

Будешь подъезжать, позвони.

Se capiterai nei paraggi, telefona.

- Если не будешь есть, умрёшь.
- Не будешь есть - умрёшь.

Se non mangi morirai.

- Вы будете счастливы.
- Ты будешь счастлив.
- Ты будешь счастлива.

- Sarai felice.
- Tu sarai felice.
- Sarà felice.
- Lei sarà felice.
- Sarete felici.
- Voi sarete felici.

- Ты будешь готов.
- Вы будете готовы.
- Ты будешь готова.

- Sarai pronto.
- Tu sarai pronto.
- Sarete pronti.
- Voi sarete pronti.
- Sarete pronte.
- Voi sarete pronte.
- Tu sarai pronta.
- Sarai pronta.
- Sarà pronta.
- Lei sarà pronto.
- Sarà pronto.

- Ты будешь свободен.
- Вы будете свободны.
- Ты будешь свободна.

- Sarai libero.
- Sarai libera.
- Sarà libero.
- Sarà libera.
- Sarete liberi.
- Sarete libere.

- Будешь слишком много есть - потолстеешь.
- Если будешь слишком много есть, растолстеешь.
- Будешь слишком много есть — растолстеешь.

- Mangiando troppo si ingrassa.
- Se mangi troppo ingrassi.
- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangi troppo, diventi grasso.
- Se mangi troppo, diventi grassa.
- Se mangi troppo, ingrasserai.

- Ты будешь ждать?
- Вы будете ждать?
- Будешь ждать?
- Будете ждать?

- Aspetterai?
- Aspetterà?
- Aspetterete?

- Скажи нам, когда будешь готов.
- Скажи нам, когда будешь готова.

- Dicci quando sei pronto.
- Dicci quando sei pronta.
- Ci dica quando è pronto.
- Ci dica quando è pronta.
- Diteci quando siete pronti.
- Diteci quando siete pronte.

- Скажи ему, когда будешь готова.
- Скажи ему, когда будешь готов.

- Digli quando sei pronto.
- Digli quando sei pronta.
- Gli dica quando è pronto.
- Gli dica quando è pronta.
- Ditegli quando siete pronti.
- Ditegli quando siete pronte.

- Скажи ей, когда будешь готов.
- Скажи ей, когда будешь готова.

- Dille quando sei pronto.
- Dille quando sei pronta.
- Le dica quando è pronto.
- Le dica quando è pronta.
- Ditele quando siete pronti.
- Ditele quando siete pronte.

- Потом сам же жалеть будешь.
- Потом сама же жалеть будешь.

Dopo te ne pentirai.

Ты будешь глазами зала

Tu sarai gli occhi del pubblico

- Мороженое будешь?
- Мороженого хочешь?

Vuoi mangare del gelato?

Ты будешь работать один.

- Stai per lavorare da solo.
- Tu stai per lavorare da solo.

Ты будешь работать одна.

- Stai per lavorare da sola.
- Tu stai per lavorare da sola.

Ты будешь смотреть фильм.

- Stai per guardare un film.
- Tu stai per guardare un film.
- Guarderai un film.
- Tu guarderai un film.

Ты не будешь один.

- Non sarai da solo.
- Non sarai da sola.
- Non sarà da solo.
- Non sarà da sola.
- Non sarete da soli.
- Non sarete da sole.

Пальто не будешь снимать?

Non ti togli il cappotto?

О чём будешь писать?

- Su cosa scriverai?
- Su cosa scriverà?
- Su cosa scriverete?

- Чаю хочешь?
- Чай будешь?

Vuoi del tè?

Ты будешь моим зятем.

- Sarai mio genero.
- Tu sarai mio genero.
- Sarà mio genero.
- Lei sarà mio genero.

Будешь так есть - растолстеешь.

Finirai per ingrassare se mangi così tanto.

Ты будешь отличным отцом.

Sarai un ottimo padre.

Ты будешь мне угрожать?

Mi stai minacciando?

Ты есть не будешь?

- Non mangerai?
- Non hai intenzione di mangiare?

Ты будешь мне писать?

MI scriverai?

Как будешь проводить выходные?

Come trascorrerai il fine settimana?

Может, будешь закрывать дверь?

- Non è che potresti chiudere la porta?
- Potresti non lasciare la porta aperta?

Тише едешь — дальше будешь.

Chi va piano va lontano.

Тише едешь - дальше будешь.

Chi va piano, va sano e va lontano.

Ты будешь за городом.

- Sarai in campagna.
- Tu sarai in campagna.

Ты не будешь петь?

Non canterai?

- Тебя накажут.
- Ты будешь наказан.
- Вы будете наказаны.
- Ты будешь наказана.

- Verrà punito.
- Verrai punito.
- Tu verrai punito.
- Verrai punita.
- Tu verrai punita.
- Verrà punita.
- Lei verrà punita.
- Lei verrà punito.
- Verrete puniti.
- Voi verrete puniti.
- Verrete punite.
- Voi verrete punite.

- Когда ты будешь готова идти?
- Когда ты будешь готов к выходу?

- Quando sarai pronto a partire?
- Quando sarai pronta a partire?
- Quando sarete pronti a partire?
- Quando sarete pronte a partire?
- Quando sarà pronto a partire?
- Quando sarà pronta a partire?

- Если будешь слишком много есть, растолстеешь.
- Будешь слишком много есть — растолстеешь.

- Mangiando troppo si ingrassa.
- Se mangi troppo ingrassi.
- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, diventi grasso.
- Se mangi troppo, diventi grassa.
- Se Lei mangia troppo, diventerà grasso.

- Позвони мне, когда будешь готов.
- Позвони мне, когда будешь готова.
- Позови, когда будешь готов.
- Позови, когда будешь готова.
- Позовите меня, когда будете готовы.
- Позвоните мне, когда будете готовы.
- Позови меня, когда будешь готов.

- Chiamami quando sei pronto.
- Chiamami quando sei pronta.
- Chiamatemi quando siete pronti.
- Chiamatemi quando siete pronte.
- Mi chiami quando è pronto.
- Mi chiami quando è pronta.

- Ты будешь моей.
- Ты будешь моим.
- Вы будете моей.
- Вы будете моим.

- Sarai mio.
- Tu sarai mio.
- Sarai mia.
- Tu sarai mia.
- Sarà mio.
- Lei sarà mio.
- Sarà mia.
- Lei sarà mia.
- Sarete miei.
- Voi sarete miei.
- Sarete mie.
- Voi sarete mie.

- Ты не будешь разочарован.
- Ты не будешь разочарована.
- Вы не будете разочарованы.

- Non sarai deluso.
- Non sarai delusa.
- Non sarà deluso.
- Non sarà delusa.
- Non sarete delusi.
- Non sarete deluse.

- Ты скоро будешь готов?
- Ты скоро будешь готова?
- Вы скоро будете готовы?

- Sarai pronto presto?
- Sarai pronta presto?
- Sarà pronto presto?
- Sarà pronta presto?
- Sarete pronti presto?
- Sarete pronte presto?

- Ты будешь один.
- Ты будешь одна.
- Вы будете один.
- Вы будете одна.

- Sarai solo.
- Sarai sola.

- Потом всю жизнь об этом жалеть будешь.
- Потом всю жизнь жалеть будешь.

Dopo te ne pentirai per tutta la vita.

Будешь так много есть - заболеешь.

Se mangi così tanto, ti ammalerai.

Ты будешь дома на Рождество?

- Sarai a casa per Natale?
- Tu sarai a casa per Natale?
- Sarà a casa per Natale?
- Lei sarà a casa per Natale?
- Sarete a casa per Natale?
- Voi sarete a casa per Natale?

Ты будешь там в субботу?

- Ci sei sabato?
- Tu ci sei sabato?
- Ci siete sabato?
- Voi ci siete sabato?
- C'è sabato?
- Lei c'è sabato?
- Ci sarai sabato?
- Ci sarà sabato?
- Ci sarete sabato?

Ты не будешь мыть посуду.

- Non laverai i piatti.
- Tu non laverai i piatti.

Ты не будешь терять времени.

- Non perderai tempo.
- Tu non perderai tempo.

Ты не будешь помогать бедным.

- Non aiuterai i poveri.
- Tu non aiuterai i poveri.

Ты будешь со мной дружить?

- Vorreste essere amici miei?
- Vorreste fare amicizia con me?

Когда ты будешь готова идти?

Quando sarà pronto a partire?

Скажи Тому, когда будешь готов.

- Di' a Tom quando sei pronto.
- Di' a Tom quando sei pronta.
- Dica a Tom quando è pronto.
- Dica a Tom quando è pronta.
- Dite a Tom quando siete pronti.
- Dite a Tom quando siete pronte.

Ты будешь за меня голосовать?

- Voterai per me?
- Voterà per me?
- Voterete per me?

- Ты поешь.
- Ты будешь есть.

- Stai per mangiare.
- Tu stai per mangiare.

Ты будешь жить в городе.

- Stai per abitare in città.
- Tu stai per abitare in città.
- Abiterai in città.
- Tu abiterai in città.

С Томом ты будешь счастлива.

- Tom ti renderà felice.
- Tom vi renderà felici.
- Tom la renderà felice.

Уверена, ты будешь счастлив здесь.

Sono sicura che sarai felice qui.

Ты будешь участвовать в собрании?

- Parteciperai alla riunione?
- Tu parteciperai alla riunione?

Ты будешь плавать с ним?

- Nuoterai con lui?
- Nuoterà con lui?
- Nuoterete con lui?

Одной надеждой сыт не будешь.

La speranza non mette il cibo in tavola.

А ты ругаться не будешь?

Non imprecherai?

Надеюсь, ты будешь счастлив всегда.

- Spero che sarai felice per sempre.
- Io spero che sarai felice per sempre.
- Spero che sarà felice per sempre.
- Io spero che sarà felice per sempre.
- Spero che sarete felice per sempre.
- Io spero che sarete felice per sempre.

Ты будешь дома сегодня вечером?

- Sarai a casa stasera?
- Sarai a casa stanotte?
- Sarà a casa stasera?
- Sarà a casa stanotte?
- Sarete a casa stasera?
- Sarete a casa stanotte?

Ты будешь болеть за меня?

Farai il tifo per me?

Ты весь день будешь играть?

Giocherai tutto il giorno?

Надеюсь, ты будешь здесь счастлив.

Spero che sarai contento qui.

Ты обещал, что будешь там.

Hai promesso che sarai lì.

Ты обещал, что будешь здесь.

Hai promesso che sarai qui.

Как ты будешь проводить Рождество?

Come passerai il Natale?

Ты нам будешь нужна здесь.

Avremo bisogno di te qui.

Будешь слишком много есть - потолстеешь.

- Se mangi troppo, diventerai grasso.
- Se mangi troppo, diventerai grassa.
- Se mangia troppo, diventerà grasso.
- Se mangia troppo, diventerà grassa.
- Se mangiate troppo, diventerete grassi.
- Se mangiate troppo, diventerete grasse.
- Se mangi troppo, ingrasserai.
- Se mangia troppo, ingrasserà.
- Se si mangia troppo, si ingrasserà.
- Se mangiate troppo, ingrasserete.

Как ты будешь это доказывать?

Come lo dimostrerai?

Как ты будешь готовить рыбу?

- Come preparerai il pesce?
- Come preparerà il pesce?
- Come preparerete il pesce?

Когда ты будешь в Мюнхене?

Quando sei a Monaco?

В следующий раз будешь думать.

La prossima volta penserai.