Translation of "дороги" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "дороги" in a sentence and their italian translations:

Наши дороги

Le strade che costruiamo

Дороги перекрыты.

Le strade sono bloccate.

- Две дороги пересекаются здесь.
- Две дороги сходятся здесь.

Le due strade si uniscono qui.

Я люблю дороги.

- Amo le strade.
- Io amo le strade.

Машина остановилась посреди дороги.

L'auto si è fermata in mezzo alla strada.

- Посторонись!
- Поберегись!
- С дороги!
- Дорогу!

- Largo!
- Fate largo!

Все дороги ведут в Эльсинор.

Tutte le strade portano a Elsinore.

Все дороги ведут в Рим.

Tutte le strade portano a Roma.

Наш дом стоит у дороги.

La nostra casa è sul bordo della strada.

Этой дороги нет на карте.

- Questa strada non è sulla mappa.
- Questa strada non è sulla piantina.

В конце дороги будет поворот.

In fondo alla strada ci sarà una curva.

Эти книги нам очень дороги.

Questi libri sono molto preziosi per noi.

Обе дороги ведут на станцию.

Entrambe le strade portano alla stazione.

Они построили дороги и мосты.

- Avevano costruito strade e ponti.
- Loro avevano costruito strade e ponti.

Я не знаю этой дороги.

- Non conosco questa strada.
- Io non conosco questa strada.

- Дороги скользкие.
- На дорогах скользко.

Le strade sono sdrucciolevoli.

От дороги ветер несёт пыль.

Il vento sta portando la polvere dalla strada.

Обочина дороги с изобилием свежей травы...

Ricco di erba fresca che non cresce sotto le chiome della fitta foresta,

- Наши пути пересеклись.
- Наши дороги пересеклись.

Le nostre strade si sono incrociate.

- Стройматериалы сейчас дороги.
- Стройматериалы сейчас дорогие.

- I materiali di costruzione sono costosi ora.
- I materiali di costruzione sono costosi adesso.

В Японии почти все дороги однорядные.

In Giappone quasi tutte le strade hanno una sola corsia.

Эти часы мне дороги как память.

Questo orologio ha un valore sentimentale per me.

Вы будете строить дороги в Швеции?

Vai a costruire autostrade in Svezia?

Вдоль линии железной дороги быстро выросли города.

- Le città sono sorte lungo tutta la ferrovia.
- Le città sorsero lungo tutta la ferrovia.

Естественно, все дороги в воскресенье были забиты.

Naturalmente domenica tutte le strade erano intasate.

- Возврата нет.
- Обратного пути нет.
- Обратной дороги нет.

Non c'è ritorno.

В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.

In America le automobili viaggiano sul lato destro della strada.

Но эти холмы, дороги и запахи были такими знакомыми.

Ma le colline, le strade e gli odori mi erano familiari.

В то время в Японии не было железной дороги.

- Non c'erano ferrovie in Giappone all'epoca.
- Non c'erano ferrovie in Giappone a quell'epoca.

Если б знали вы, как мне дороги подмосковные вечера.

Se solo sapessi quanto mi sono care le serate vicino a Mosca.

в места такие отдаленные, что к ним нет другой дороги.

in posti così isolati che non c'è altro modo per raggiungerli.

- Строительные материалы нынче очень дороги.
- Стройматериалы очень дорогие на данный момент.

- I materiali di costruzione costano molto caro al momento.
- I materiali da costruzione sono molto costosi in questo momento.

- Следи за дорогой!
- Следите за дорогой!
- Не своди глаз с дороги.

- Tieni gli occhi sulla strada.
- Tenga gli occhi sulla strada.
- Tenete gli occhi sulla strada.

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

Но короткие ножки не могут лезть через высокие стены... ...или пересекать шумные дороги.

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

- Перекрёсток - это место пересечения двух дорог.
- Перекрёсток - это место, где пересекаются две дороги.

Un incrocio è un luogo dove due strade si incrociano.

Реконструкция дороги почти завершена. В настоящее время ведутся работы на самом сложном участке.

La ricostruzione della strada è quasi completa. Attualmente i lavori sono in corso nella zona più difficile.

Исключительное величие Римской империи прежде всего демонстрируют три вещи: акведуки, мощёные дороги и сооружение канализации.

La straordinaria grandezza dell'Impero Romano si manifesta soprattutto in tre cose: gli acquedotti, le strade lastricate e la costruzione degli scarichi.

- Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.
- Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.

- Guarda a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.
- Guardate a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.
- Guardi a sinistra e a destra prima di attraversare la strada.