Translation of "деревню" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "деревню" in a sentence and their italian translations:

В деревню.

Al villaggio.

Торнадо разрушил всю деревню.

- Il tornado ha distrutto l'intero villaggio.
- Il tornado distrusse l'intero villaggio.

Я ненавижу эту деревню.

- Odio questo villaggio.
- Io odio questo villaggio.

Ему пришлось покинуть деревню.

Lui ha dovuto abbandonare il villaggio.

В деревню ведёт узкая дорога.

C'è una strada stretta che porta al villaggio.

Я прибыл в деревню дотемна.

Sono arrivato al villaggio prima del buio.

Он вернулся в родную деревню.

- È tornato al suo villaggio natale.
- Lui è tornato al suo villaggio natale.
- Tornò al suo villaggio natale.
- Lui tornò al suo villaggio natale.

Я хочу посетить средневековую деревню.

Voglio visitare un borgo medievale.

- Однажды эти люди пришли в его деревню.
- Однажды эти люди пришли в её деревню.

Un giorno queste persone arrivarono al suo villaggio.

Я хотел вернуться в твою деревню.

Volevo ritornare nel tuo villaggio.

Каждое лето я езжу в деревню.

Ogni estate vado al villaggio.

в отдаленную деревню прямо в сердце джунглей.

in un villaggio remoto nel cuore della giungla.

Я посетил деревню, в которой он родился.

Ho visitato il villaggio in cui è nato.

Я вернулся в родную деревню после двухлетнего отсутствия.

Sono tornato al mio paese natale dopo un'assenza di due anni.

Тебе бы в деревню съездить отдохнуть, сил набраться.

Potresti andare al villaggio a riposare, a raccogliere le forze.

- Я приехал в деревню побыть в тишине и покое.
- Я приехал в деревню, чтобы побыть в тишине и покое.

Sono venuto in campagna per stare in tranquillità e pace.

Последний рывок, мы должны доставить их в деревню. Пойдем.

Un ultimo sforzo, dobbiamo portarle al villaggio. Andiamo.

Стража царя пришла в деревню и стучалась в каждый дом,

Infine, delle guardie bussarono a tutte le porte

- Деревню связывает с нашим городом мост.
- Деревня мостом связана с нашим городом.
- Деревня соединена с нашим городом мостом.

Il villaggio è collegato alla nostra città tramite un ponte.

Олимпийский чемпион по боксу купил очень дорогую куртку. Приехал в Олимпийскую деревню, оставил куртку в раздевалке и повесил табличку: «Кто возьмет куртку, убью. Олимпийский чемпион по боксу». Через час приходит, смотрит, а куртки нет. И висит табличка: «Ты догони сначала. Олимпийский чемпион по бегу».

Un campione olimpico di pugilato compra una giacca molto costosa. Arriva al villaggio olimpico e lascia la giacca in uno spogliatoio con un cartello che dice "Tu prendi la giacca, io ti ammazzo. Campione olimpico di pugilato." In un'ora ritorna e vede la sua giacca sparita e un altro cartello: "Prima mi devi prendere. Campione olimpico di corsa."