Translation of "такого" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "такого" in a sentence and their finnish translations:

Что такого смешного?

- Mikä on niin kivaa?
- Mikä niin paljon huvittaa?

Ненавижу такого рода вещи.

- Inhoan sellaisia asioita.
- Inhoan sellaista.

- Я никогда такого не обещал.
- Я никогда не давал такого обещания.
- Я ничего такого никогда не обещал.

En luvannut koskaan sellaista.

- Что в ней вообще такого особого?
- Что в ней вообще такого особенного?

Mikä hänessä on muka niin erityistä?

Никогда больше такого не делай.

Älä tee tuollaista enää toista kertaa.

Не мог он такого сказать.

Hän ei ole voinut sanoa sellaista.

Что такого интересного в бейсболе?

- Mikä sua baseballissa kiinnostaa?
- Mikä baseballissa on niin kiinnostavaa?

Том такого бы не сделал.

Tomi ei tekisi semmoista.

Я такого больше не потерплю!

En aio sietää tätä enää!

- Я никогда не видел такого прекрасного заката.
- Я никогда не видел такого красивого заката.

- En ole koskaan nähnyt näin kaunista auringonlaskua.
- Tämä on kaunein auringonlasku, jonka olen koskaan nähnyt.

- Что такого интересного ты находишь в Японии?
- Что такого интересного вы находите в Японии?

Mikä sinua kiehtoo niin paljon Japanissa?

- Что такого интересного ты находишь в белках?
- Что такого интересного вы находите в белках?

- Mikä sinusta on niin kiinnostavaa oravissa?
- Mikä sinua kiehtoo oravissa?

Может, беличьих орешков, чего-нибудь такого.

Saatan löytää oravan jättämiä pähkinöitä.

Такого рода машину ещё не изобрели.

Sellainen kone on vielä keksittävä.

Мне нужна коробка примерно такого размера.

Tarvitsen suunnilleen näin ison laatikon.

Такого матча я еще не видывал.

- En ole koskaan nähnyt tällaista ottelua.
- En ole ikinä nähnyt tällaista peliä.

Такого рода ошибки часто не замечают.

- Tällainen virhe jää helposti huomaamatta.
- Tällaiset virheet jäävät helposti huomaamatta.
- Tämän tyyppinen virhe lipsahtaa herkästi silmien ohi.
- Tämän tyyppiset virheet lipsahtavat herkästi silmien ohi.

Даже Том такого бы не сделал.

Edes Tomi ei tekisi semmoista.

Со мной такого никогда не было.

- Minulle ei koskaan tapahtunut niin.
- Minulle ei koskaan käynyt niin.

Сейчас ребёнок такого бы не сделал.

Tämänpäivän lapsi ei tekisi niin.

Японец никогда бы не сделал такого.

- Japanilainen ei koskaan tekisi sellaista.
- Japanilainen ei ikinä tekisi sellaista.

- Он вообще такого не говорил.
- Он никогда этого не говорил.
- Он никогда такого не говорил.

Hän ei koskaan sanonut niin.

- На твоём месте я бы такого не сделал.
- На Вашем месте я бы такого не сделал.

Jos olisin sinä, olisin jo tehnyt sen.

Не пойму, что такого вкусного в икре.

En tajua mikä lohinmädessä on niin herkullista.

Я никогда не видел такого красивого цветка.

- En ole koskaan nähnyt näin kaunista kukkaa.
- Tämä on kaunein kukka, jonka olen koskaan nähnyt.

Насколько я знаю, такого слова не существует.

Minun tietääkseni sellaista sanaa ei ole olemassa.

Я хочу знать, что здесь такого смешного.

Haluan tietää mikä siinä on hauskaa.

Я никогда не видел такого гигантского арбуза!

En ole koskaan nähnyt niin jättikokoista vesimelonia.

- Никто этого не заслуживает.
- Такого никто не заслуживает.

Kukaan ei ansaitse tuollaista.

- Том не это сказал.
- Том такого не говорил.

- Tom ei sanonut sellaista.
- Ei Tom sillai sanonu!

И за что ты меня, дурака такого, любишь?

Miksi sinä rakastat tämmöistä hölmöä?

- Я этого не писал.
- Я такого не писал.

En kirjoittanut tuota.

У нас никогда не было такого сильного снегопада.

Ikinä ei ole satanut näin paljon lunta.

Том не может себе позволить компьютер такого типа.

Tomilla ei ole varaa tuollaiseen tietokoneeseen.

- Никогда ничего подобного не видел.
- Никогда такого не видел.

En ole koskaan nähnyt tällaista.

Я поклялся, что никогда и никому такого не сделаю.

Vannoin, etten tekisi ikinä niin kenellekään.

Спасибо тебе большое, что любишь такого дурака, как я.

Kiitos ihan hirveästi, kun rakastat minunlaistani surkimusta.

- Не мог он такого сказать.
- Он не мог этого сказать.

Hän ei saattanut niin sanoa.

- Ты не сделал ничего плохого.
- Ты не сделал ничего такого.

Et tehnyt mitään väärää.

- Я думал, у тебя такого нет.
- Я думал, у тебя такой нет.
- Я думал, у вас такого нет.
- Я думал, у вас такой нет.

Ajattelin että sinulla ei ollut sellaista.

- Это не было моим намерением.
- У меня не было такого намерения.

- Tämä ei ollut tarkoitukseni.
- Se ei ollut tarkoitukseni.

У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы.

Tomilla ei ollut tarpeeksi kokemusta senkaltaisen ongelman käsittelyyn.

- Этого не случится.
- Этого не будет.
- Этого не произойдёт.
- Такого не будет.

Se ei tule tapahtumaan.

- Я такого не ем.
- Я это есть не буду.
- Я это не ем.

En aio syödä tätä.

- Мы с тобой одного роста.
- У меня такой же рост, как у тебя.
- Я такого же роста, как ты.
- Я такого же роста, как Вы.
- Мы с Вами одного роста.

Olen yhtä pitkä kuin sinä.

- Нечасто мне приходилось встречать такого грациозного танцора.
- Нечасто мне приходилось встречать такую грациозную танцовщицу.

Harvoin olen kohdannut niin sulokasta tanssijaa.

- Я ничего такого не имел в виду.
- Я ничего этого не имел в виду.

En tarkoittanut mitään mitä sanoin.

- Японец никогда бы не сделал такого.
- Японец никогда бы не сделал чего-либо подобного.

- Japanilainen ei koskaan tekisi sellaista.
- Japanilainen ei ikinä tekisi sellaista.

- Я того же роста, что и мой отец.
- Я такого же роста, как и мой отец.

Olen yhtä pitkä kuin isäni.

- Японец никогда бы так не поступил.
- Японец никогда бы не сделал такого.
- Японец никогда бы так не сделал.

- Japanilainen ei koskaan tekisi sellaista.
- Japanilainen ei ikinä tekisi sellaista.

- Я бы хотел, чтобы у меня был друг такой, как ты.
- Я хотел бы иметь такого друга, как ты.

Olisipa minulla kaltaisesi ystävä.

- Это не может быть правдой.
- Этого не может быть.
- Такого не может быть.
- Не может быть, чтобы это была правда.

- Se ei voi olla totta.
- Tuo ei voi olla totta.

Моя дочка подарила мне окарину на День отца. Хотя, если честно, она мне не нужна. Интересно, как она додумалась до такого подарка.

Sain tyttäreltäni okarinan isänpäivälahjaksi. Vaikka, totta puhuen, en tarvitse sitä. Ihmettelen vaan, mistä hän on keksinyt sellaisen lahjan.

- Обещай мне больше никогда такого не делать!
- Обещайте мне больше никогда такого не делать!
- Обещай мне, что больше не будешь этого делать.
- Обещайте мне, что больше не будете этого делать.
- Обещай мне больше так не делать.
- Обещайте мне больше так не делать.
- Обещай мне больше никогда так не делать.
- Обещайте мне больше никогда так не делать.

Lupaa minulle ettet koskaan tee tuota uudelleen.

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.

Älköön mielivaltaisesti puututtako kenenkään yksityiselämään, perheeseen, kotiin tai kirjeenvaihtoon älköönkä loukattako kenenkään kunniaa ja mainetta. Jokaisella on oikeus lain suojaan sellaista puuttumista tai loukkausta vastaan.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

Tämän hetken Amerikassa ei ole lainkaan puolueetonta lehdistöä. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen. Kukaan teistä ei uskalla kirjoittaa rehellisiä mielipiteitään, ja jos uskaltaisi, tietäisi hän jo etukäteen, ettei niitä koskaan julkaistaisi. Joka viikko minulle maksetaan siitä, että pidän rehelliset mielipiteeni poissa sanomalehdestä, johon kirjoitan. Teille muille maksetaan vastaavia palkkoja vastaavista syistä, ja jos joku typeryyttään kirjoittaisi rehellisiä mielipiteitään, olisi hän kadulla muita töitä etsimässä. Jos sallisin rehellisten mielipiteideni näkyä yhdessäkin lehteni numerossa, olisi urani tuhottu ennen kuin kaksikymmentäneljä tuntia olisi kulunut. Toimittajan työnä on tuhota totuus, valehdella häpeämättömästi, vääristää, panetella, nöyristellä mammonan edessä ja myydä maansa ja lajinsa jokapäiväisen leipänsä eteen. Te tiedätte sen ja minä tiedän sen; mitä typeryyttä onkaan juhlistaa riippumatonta lehdistöä? Me olemme sätkynukkeja, jotka tanssivat heidän ohjeidensa mukaan. Kykymme, mahdollisuutemme ja elämämme ovat toisten miesten omaisuutta. Huoraamme älyämme.