Examples of using "такого" in a sentence and their polish translations:
Ja tego nie powiedziałem!
Przykładem tego typu języka jest Esperanto.
Takie rzeczy się zdarzają.
Nie będę tego tolerować.
On nie mógł tak powiedzieć.
Co jest takiego ciekawego w baseballu?
- Tom nie oczekiwał takiej odpowiedzi.
- Tom nie spodziewał się takiej odpowiedzi.
Tom by tego nie zrobił.
To prawie nigdy się nie zdarza.
Nie będę tolerować tego tonu!
Jane nie mogła tak powiedzieć.
Dłużej tego nie zniosę!
Może orzechów wiewiórki czy czegoś podobnego.
Zaprzeczył jakoby coś takiego powiedział.
- Nigdy nie zrobiłbym czegoś takiego.
- Nigdy nie zrobiłabym czegoś takiego.
Ona jest tego samego wzrostu co ty.
- Japończyk nigdy by nie zrobił czegoś takiego.
- Japończyk nigdy nie zrobiłby czegoś takiego.
Nie ma czegoś takiego jak szczęście.
Na twoim miejscu, nie robiłbym takiej rzeczy.
Gdy umieszczam materiał, czyli rusztowanie, w ciele,
Nigdy nie widziałem takiego pięknego zachodu słońca.
Komórki tego typu świetnie schodzą.
Chcę wiedzieć co jest takiego śmiesznego.
O ile mi wiadomo, takie słowo nie istnieje.
Naprawdę się tego po tobie nie spodziewałem.
Tego słowa nie ma w moim słowniku.
To nie powinno tak być.
Tom się tego nie spodziewał.
Od takiego drania nie wziąłbym nawet kiełbasy.
Co wiedzą oni, czego nie wiemy my?
Wszyscy zastanawialiśmy się, dlaczego rzuciła takiego fajnego faceta.
Nigdy nie widziałem czegoś takiego.
Przysiągłem, że nigdy tego nikomu nie zrobię.
- Nigdy się tak nie czułem, zanim poznałem ciebie.
- Przed poznaniem ciebie nigdy tego nie czułem.
Tom może zrobić wiele rzeczy, których ja nie mogę.
- Jestem za stary na takie rzeczy.
- Jestem za stara na takie rzeczy.
Drastyczny spadek długości snu w krajach uprzemysłowionych
Nie było lekarza, który mógłby wyleczyć jej chorobę.
Nie mogła tego powiedzieć.
On nie może wykonywać pracy tego typu i ona również.
- Nie zrobili nic złego.
- Nie zrobili nic źle.
Jestem równie wysoki jak Tom.
- Nie rozumiem tego uzasadnienia.
- Nie rozumiem tej argumentacji.
To nie jest nic, za co trzeba by przepraszać.
Nie miałem takiego zamiaru.
Nie mamy tego w Europie.
Jaka jest różnica między księgarnią w małej miejscowości a tą w dużym mieście?
Tom poszedłby do więzienia gdyby nie miał tak dobrego adwokata.
Tom tego nie powiedział.
Jest wysoki jak mój ojciec.
Mój miecz jest być może tępy, ale na kogoś takiego jak ty zupełnie wystarczy.
Japończyk nigdy nie zrobiłby czegoś takiego.
On jest dżentelmenem. Nie mógł powiedzieć czegoś takiego.
Japończyk nigdy by tak nie zrobił.
- Ona jest tego samego wzrostu co ty.
- Ona jest podobnego wzrostu jak Ty.
Ona jest prawie tak wysoka jak ja.
Nigdy tego nie powiedziałem.
Nie wolno ingerować samowolnie w czyjekolwiek życie prywatne, rodzinne, domowe, ani w jego korespondencję, ani też uwłaczać jego honorowi lub dobremu imieniu. Każdy człowiek ma prawo do ochrony prawnej przeciwko takiej ingerencji lub uwłaczaniu.
Istnieją zarówno książki pełne strasznych błędów, lecz wciąż wartościowe, jak i te napisane bezbłędnie, nie mające jednak poza tym żadnej wartości. Bywają również takie, o których można pomyśleć tylko: „Jak można zebrać tak wiele tak wspaniałych materiałów i nie umieć zamienić ich w ciekawą książkę?”.