Translation of "вернётесь" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "вернётесь" in a sentence and their italian translations:

- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?

- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?

Вы вернётесь в Европу?

Tornerete in Europa?

Когда вы вернётесь в Японию?

- Quando tornerai in Giappone?
- Tu quando tornerai in Giappone?
- Quando tornerà in Giappone?
- Lei quando tornerà in Giappone?
- Quando tornerete in Giappone?
- Voi quando tornerete in Giappone?
- Quando ritornerete in Giappone?
- Voi quando ritornerete in Giappone?
- Quando ritornerà in Giappone?
- Lei quando ritornerà in Giappone?
- Quando ritornerai in Giappone?
- Tu quando ritornerai in Giappone?

Скажите мне, когда вы вернётесь?

Ditemi, quando ritornerete?

Когда вы вернётесь в Европу?

Quando tornerete in Europa?

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?
- Ты когда обратно?
- Вы когда обратно?

- Quando tornerai?
- Quando tornerete?
- Quando ritornerai?
- Quando sarai di ritorno?
- Quando sarà di ritorno?
- Quando sarete di ritorno?

- Надеюсь, ты вернёшься.
- Надеюсь, вы вернётесь.

Spero che ritornerai.

Мы будем готовы, когда вы вернётесь.

Saremo pronti quando tornerete.

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

Promettimi che tornerai.

- Ты скоро вернёшься домой?
- Вы скоро вернётесь домой?

- Tornerai a casa presto?
- Tu tornerai a casa presto?
- Tornerà a casa presto?
- Lei tornerà a casa presto?
- Tornerete a casa presto?
- Voi tornerete a casa presto?

- Когда ты вернёшься домой?
- Когда вы вернётесь домой?

- Quando tornerai a casa?
- Tu quando tornerai a casa?
- Quando tornerà a casa?
- Lei quando tornerà a casa?
- Quando tornerete a casa?
- Voi quando tornerete a casa?

- Я знал, что ты вернёшься.
- Я знал, что вы вернётесь.
- Я знала, что ты вернёшься.
- Я знала, что вы вернётесь.

- Sapevo che saresti tornato.
- Sapevo che saresti tornata.
- Sapevo che sareste tornati.
- Sapevo che sareste tornate.
- Sapevo che sarebbe tornato.
- Sapevo che sarebbe tornata.

- Когда вы вернётесь в Италию?
- Когда ты вернёшься в Италию?

- Quando torni in Italia?
- Quando tornerai in Italia?
- Quando tornerà in Italia?
- Quando tornerete in Italia?
- Quando torna in Italia?
- Quando tornate in Italia?

- Вы вернётесь?
- Вы собираетесь возвращаться?
- Ты вернёшься?
- Ты собираешься возвращаться?

Tornerai indietro?

- Когда ты вернёшься из Бостона?
- Когда вы вернётесь из Бостона?

- Quando tornerai da Boston?
- Quando tornerà da Boston?
- Quando tornerete da Boston?

- Когда ты вернёшься в Бостон?
- Когда вы вернётесь в Бостон?

- Quando tornerai a Boston?
- Quando tornerà a Boston?
- Quando tornerete a Boston?

- Когда ты снова вернёшься в Мельбурн?
- Когда вы снова вернётесь в Мельбурн?

- Quando verrai ancora a Melbourne?
- Quando verrai di nuovo a Melbourne?
- Quando verrete ancora a Melbourne?
- Quando verrete di nuovo a Melbourne?
- Quando verrà ancora a Melbourne?
- Quando verrà di nuovo a Melbourne?

- Мне было интересно, когда вы вернётесь.
- Мне было интересно, когда ты вернёшься.

Mi chiedevo quand'è che saresti ritornato.

- Я буду здесь, когда ты вернёшься.
- Я буду здесь, когда вы вернётесь.

Sarò qui quando torni.

- Вы вернётесь завтра?
- Ты завтра возвращаешься?
- Вы завтра возвращаетесь?
- Ты завтра вернёшься?

- Tornerai domani?
- Ritorni domani?

- Я всегда знал, что ты вернёшься.
- Я всегда знал, что вы вернётесь.

- L'ho sempre saputo che saresti tornato.
- Io l'ho sempre saputo che saresti tornato.
- L'ho sempre saputo che saresti tornata.
- Io l'ho sempre saputo che saresti tornata.
- L'ho sempre saputo che sareste tornati.
- Io l'ho sempre saputo che sareste tornati.
- L'ho sempre saputo che sareste tornate.
- Io l'ho sempre saputo che sareste tornate.
- L'ho sempre saputo che sarebbe tornato.
- Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornato.
- L'ho sempre saputo che sarebbe tornata.
- Io l'ho sempre saputo che sarebbe tornata.

- Я не ожидал, что ты вернёшься так скоро.
- Я не ожидала, что ты вернёшься так скоро.
- Я не ожидал, что вы вернётесь так скоро.
- Я не ожидала, что вы вернётесь так скоро.

- Non mi aspettavo che fossi di ritorno così presto.
- Non mi aspettavo che fosse di ritorno così presto.
- Non mi aspettavo che foste di ritorno così presto.

- «Когда ты вернёшься?» — «Всё зависит от погоды».
- "Ты когда вернёшься?" - "Всё зависит от погоды".
- "Вы когда вернётесь?" - "Всё зависит от погоды".

- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo."
- "Quando sarai di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."
- "Quando sarà di ritorno?" "Dipende tutto dal tempo atmosferico."