Translation of "таком" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "таком" in a sentence and their hungarian translations:

Не говорите о таком.

Ne beszéljetek erről!

и пребывания в таком сообществе?

és attól, hogy e közösség tagjai?

Сажать деревья в таком возрасте!

Fát ültetni ilyen korban!

- Тогда начнём.
- В таком случае, начнём.

- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lovak közé!
- Rajta, kezdjük!
- Akkor álljunk neki.
- Na, lássunk hozzá!
- Kezdjük hát el!
- Na gyerünk, csináljuk!

Ты почему спишь в таком месте?

Miért egy ilyen helyen alszol?

- В этом случае ты прав.
- В таком случае вы правы.
- В таком случае ты прав.

Ebben az esetben igazad van.

- Надеюсь, никто тебя в таком виде не увидит.
- Надеюсь, никто вас в таком виде не увидит.

Remélem, senki nem lát meg téged így.

А женщина находится в таком... неудобном положении,

A nő pedig abban a kényelmetlen helyzetben

Но охотиться на таком открытом ландшафте трудно.

De ilyen nyílt terepen nehéz a vadászat.

Что ты делаешь в таком холодном месте?

- Mit csinálsz egy ilyen hideg helyen?
- Mit keresel egy ilyen hideg helyen?

Что ты делаешь в таком темном месте?

Mit csinálsz te ezen a sötét helyen?

Я о таком ещё никогда не слышал.

- Erről még soha nem hallottam.
- Erről még semmit sem hallottam.

На таком расстоянии корабль похож на остров.

- Ilyen messziről a csónak úgy néz ki, mint egy sziget.
- Ilyen távolról a csónak úgy néz ki, mint egy sziget.
- Ebből a távolságból szigetnek tűnik a csónak.

«Никто не женится на тебе в таком состоянии».

"Senki sem fog így feleségül venni."

Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?

Minek neked egy ilyen sötét helyen napszemüveg?

Как тебе удаётся говорить на таком безупречном немецком?

Hogy tudsz ilyen hibátlanul beszélni németül?

Надеюсь, никто меня в таком виде не увидит.

Remélem, senki nem lát meg engem így.

Тебе не следует отвечать своим родителям в таком тоне.

Nem kellene így visszabeszélned a szüleidnek.

Книжный магазин в таком месте не окупит свою работу.

- Ezen a helyen egy könyvkereskedés nem termelne elég hasznot ahhoz, hogy akár nullszaldós legyen.
- A könyvkereskedésnek ezen a helyen nem lenne akkora nyeresége , hogy fennmaradjon.

Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне!

Hogy merészelsz velem ebben a stílusban beszélni?

Я никогда не думала об этом в таком ключе.

Sose gondoltam rá így.

В одном таком классе был мальчик больше и старше других,

Egyik osztályban volt egy nagyobb fiú,

покупки в торговом центре или на таком вот фермерском рынке.

bemenni egy bevásárlóközpontba, vagy termelői piacra, mint a képen is.

В таком состоянии я не мог быть ему хорошим отцом.

Ebben az állapotomban nem lehettem jó apja a fiamnak.

Я не ожидал вас встретить в таком месте, как это.

Nem számítottam rá, hogy egy ilyen helyen találkozunk majd.

И в таком перевёрнутом положении они могут делать практически что угодно.

A lajhárok ebben a fordított helyzetben szinte mindent meg tudnak csinálni.

Мария больна и не хочет, чтобы её видели в таком состоянии.

Mária beteg, és nem akarja, hogy ebben az állapotban lássák.

на таком холоде, что у меня ресницы примёрзли прямо с открытыми глазами.

mikor szempillám úgy összefagyott, hogy becsukni sem tudtam a szemem.

- Почему ты в таком хорошем настроении?
- Чего это у тебя такое хорошее настроение?

- Mitől van olyan jó kedved?
- Miért van ilyen jó kedved?

В таком словаре как этот, должно быть как минимум два предложения со словом "холодильник".

Egy olyan szótárban, mint ez, legalább két mondatnak kellene lenni azzal a szóval, hogy "hűtőszekrény".