Translation of "вас" in Polish

0.369 sec.

Examples of using "вас" in a sentence and their polish translations:

- Что вас смущает?
- Что вас тревожит?

Co cię martwi?

Уважаю вас!

Wyrazy szacunku!

Вас обманули.

Zostałeś oszukany.

Поздравляю вас!

Gratuluję wam!

- После вас.
- Только после Вас.
- Сначала ты.

Proszę przodem.

- У вас забронировано?
- У вас есть бронь?

- Mają państwo rezerwację?
- Ma pan rezerwację?

- У Вас есть сестры?
- У вас есть сёстры?
- У Вас есть сёстры?

Czy ma pan siostrę?

- Что напугало тебя?
- Что напугало вас?
- Что Вас напугало?
- Что вас напугало?

Co cię przestraszyło?

- Сколько денег у вас есть?
- Сколько у вас денег?
- Сколько у Вас денег?

Ile ma pan pieniędzy?

- У Вас есть ручка?
- У вас ручка есть?

Czy masz długopis?

- Я боюсь за вас.
- Я беспокоюсь за вас.

Boję się o was.

- Я убью вас обоих.
- Я убью вас обеих.

Zabiję was oboje.

- Я хочу вас увидеть.
- Я хочу вас видеть.

Chciałbym cię zobaczyć.

- У вас есть время?
- У Вас есть время?

- Czy ma pan czas?
- Czy ma pani czas?

- У вас есть рис?
- У Вас есть рис?

Czy ma pan ryż?

- Я вас не слышу.
- Мне вас не слышно.

Nie słyszę was.

недостаточно вас впечатлило,

nie jest wystarczająco niepokojące,

Я угощу вас.

Ja ci postawię.

Вас интересуют цветы?

- Interesują Pana kwiaty?
- Interesują Panią kwiaty?

Как вас зовут?

Jak się pan nazywa?

Мы благодарим Вас.

Dziękujemy.

Прошу вас остановиться!

Proszę się zatrzymać!

Я приветствую вас.

Witam cię.

Я вас видел.

Widziałem was.

Прошу вас, образумьтесь.

- Proszę słuchać rozumu.
- Proszę słuchać powodu.

Как Вас зовут?

Jak pańska godność?

У вас забронировано?

Czy ma pan rezerwację?

Я вас искал.

Szukałem pana.

Том любит Вас.

Tom kocha panią.

- Пожалуйста!
- Прошу Вас.

Proszę.

У вас температура?

Masz gorączkę?

Это касается вас.

To dotyczy was.

- Понял.
- Вас понял.

- Zrozumiano!
- Rozkaz!

Что вас интересует?

Czym się interesujecie?

Том боится вас.

Tom się was boi.

Кто Вас нашёл?

Kto pana znalazł.

Я Вас жду.

Czekam na pana.

Кто вас нашёл?

Kto was znalazł?

Мы вас разбудили?

Obudziliśmy was?

У Вас рак.

Ma pan raka.

Я Вас ищу.

Szukam pana.

Том вас любит.

Tom kocha was.

Том вас найдёт.

Tom was znajdzie.

Они вас найдут.

Oni was znajdą.

- Я бы хотел навестить вас.
- Я бы хотел навестить Вас.
- Я бы хотела навестить вас.
- Я бы хотела навестить Вас.

Chciałbym cię odwiedzić.

- Я вас искал.
- Я тебя искал.
- Я Вас искал.

Szukałem cię.

- Я тебя подвёл.
- Я вас подвёл.
- Я Вас подвёл.

Zawiodłem cię.

- Книга у тебя?
- Книга у вас?
- Книга у Вас?

- Ma książkę?
- Masz książkę?

- У вас есть мой телефон.
- У вас мой телефон.

Wy macie mój telefon.

- Как нам Вас отблагодарить?
- Как мы можем Вас отблагодарить?

Jak możemy panu podziękować?

- Что у Вас есть?
- Что у тебя есть?
- Что у тебя?
- Что у вас?
- Что у вас есть?
- Что у Вас?

- Co pan ma?
- Co masz?

- Я рад видеть Вас снова.
- Приятно снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Приятно снова Вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.

Miło Cię znowu zobaczyć.

- У тебя есть сестры?
- У Вас есть сестры?
- У вас есть сёстры?
- У вас есть сестры?

Masz jakąś siostrę albo siostry?

заставляет вас осознавать, что эти образы уже были в вас,

ten obraz uświadomi, że to już w was było,

- Я рад видеть вас здесь.
- Я рада видеть вас здесь.

Cieszę się, że cię tu widzę.

- Можно тебя сфотографировать?
- Можно Вас сфотографировать?
- Можно мне вас сфотографировать?
- Можно мне тебя сфотографировать?
- Можно вас сфотографировать?
- Можно я тебя сфотографирую?
- Можно я вас сфотографирую?
- Можно мне Вас сфотографировать?

Czy mogę zrobić ci zdjęcie?

А если вас увидят —

A jeśli jednak cię zauważą,

Все зависит от вас.

Wszystko zależy od ciebie.

Другими словами, от вас.

Innymi słowy: z waszej strony.

но я вас спрошу:

ja jednak zapytam was:

У вас есть зажигалка?

Czy ma pan zapalniczkę?

Какая у вас должность?

Jakie masz stanowisko?

Кто научил вас танцевать?

Kto Cię nauczył tańczyć?

Это подвергает вас опасности.

To dla ciebie ryzykowne.

У вас доставка платная?

Czy dostawa jest płatna?

У вас хороший японский.

Świetnie pan mówi po japońsku.

Извините, как вас зовут?

Przepraszam, jak masz na imię?

- Благодарю Вас.
- Спасибо тебе.

- Dziękujemy.
- Dziękuję Ci.

Как вас зовут, сэр?

Jak się pan nazywa?

Можно вас на минутку?

Czy można na chwileczkę?

У вас есть вино?

Czy jest wino?

Я вас не приглашаю.

Nie zapraszam was.

У вас нет доказательств.

Nie masz dowodów.

Один из вас лжёт.

Jeden z was kłamie.

У Вас есть алиби?

- Ma pan alibi?
- Ma pani alibi?

Я хочу Вас навестить.

Chcę pana odwiedzić.

Можно мне Вас обнять?

Czy to w porządku, jeśli cię przytulę?

У вас есть ручка?

Czy ma pan coś do pisania?

Очень рад вас видеть.

Bardzo się cieszę, że cię widzę.

Я Вас не понимаю.

Nie rozumiem, co mówisz.

Сколько у Вас денег?

Ile ma pan pieniędzy?

У вас хорошая репутация.

Masz dobrą reputację.

Сколько вас тут живёт?

Ilu z was tu mieszka?

У вас кишка тонка.

Jesteś cienki Bolek.

У Вас есть расписание?

Czy ma pan rozkład jazdy?

Боюсь, я обидел вас.

Obawiam się, że cię uraziłem.

Могу я вас проводить?

Mogę się przyłączyć?

Я вас не оставлю.

Nie zostawię cię.

Вас там не было.

Wy nie byliście tam.

Рад видеть вас снова.

Cieszę się, że pana znowu widzę.

Я вас не отвлекаю?

Przeszkadzam?

Этот пакет для вас.

Ta paczka jest dla ciebie.

Я Вас не понял.

- Nie zrozumiałem pana.
- Nie zrozumiałem pani.
- Nie zrozumiałem państwa.
- Nie zrozumiałam pana.
- Nie zrozumiałam pani.
- Nie zrozumiałam państwa.