Translation of "спишь" in Hungarian

0.056 sec.

Examples of using "спишь" in a sentence and their hungarian translations:

- Ты спишь?
- Спите?
- Вы спите?
- Спишь?

Alszol?

Ты ещё спишь?

Még alszol?

Ты уже спишь?

Már alszol?

Почему ты не спишь?

Miért nem alszol?

- Чего ты спишь-то?
- Почему ты спишь?
- Почему вы спите?
- Ты чего спишь?
- Чего вы спите?
- Вы чего спите?
- Чего это ты спишь?
- Чего это вы спите?

Miért alszol?

- Ты спишь?
- Спите?
- Вы спите?

Alszol?

Привет, ты уже не спишь?

Szia, ébren vagy már?

Ты когда-нибудь спишь, Том?

- Te egyáltalán szoktál aludni, Tom?
- Te nem is alszol, Tomi?
- Te soha nem alszol, Tomi!?

- Я думал, ты спишь.
- Я думал, что ты спишь.
- Я думал, вы спите.

- Azt hittem, alszol.
- Azt hittem, hogy alszol.
- Azt hittem, aludtál.

- Почему ты не спишь?
- Почему вы не спите?
- Чего не спишь?
- Чего не спите?

Miért nem alszol?

Я почитаю книгу, пока ты спишь.

- Egy könyvet olvasok majd, miközben alszol.
- Majd egy könyvet olvasok, amíg alszol.

- Где ты спишь?
- Где вы спите?

Hol alszol?

Ты почему спишь в таком месте?

Miért egy ilyen helyen alszol?

- Ты чего не спишь?
- Вы чего не спите?
- Ты почему не спишь?
- Вы почему не спите?
- Ты что не спишь?
- Вы что не спите?

Miért keltél föl?

- Ты почему всё ещё не спишь?
- Ты почему ещё не спишь?
- Вы почему ещё не спите?

- Miért vagy még ébren?
- Miért vagy még mindig fent?

- Ты не спишь?
- Ты бодрствуешь?
- Ты проснулся?
- Ты проснулась?
- Не спишь?
- Не спите?
- Вы не спите?

Felébredtél?

Почему ты ещё не спишь так поздно?

Mitől bírsz fent lenni ilyen sokáig?

Почему ты до сих пор не спишь?

Miért nem alszol még?

«Ты спишь?» — «Да, я сплю». — «Спящий бы не ответил!» — «Ладно, уже сплю».

- Alszol? - Igen, alszom. - De, aki alszik, nem tud válaszolni! - De én igen.

- Меньше знаешь — крепче спишь.
- Невежество - это благодать.
- Незнание - это благо.
- Счастье в неведении.

Amiről nem tudsz, az nem fáj.