Translation of "сообщение" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "сообщение" in a sentence and their hungarian translations:

- Оставь сообщение.
- Оставьте сообщение.

Hagyj üzenetet!

- Ты получила сообщение?
- Ты получил сообщение?
- Вы получили сообщение?

Megkaptad az üzenetet?

- Вам тут сообщение.
- Тебе тут сообщение.

Van itt egy üzeneted.

- Отправь Тому сообщение.
- Отправьте Тому сообщение.

Küldj egy üzenetet Tominak.

- Отправьте нам сообщение.
- Отправь нам сообщение.

Küldj nekünk üzenetet.

- Кто-то оставил вам сообщение.
- Вам оставили сообщение.
- Тебе оставили сообщение.
- Кто-то оставил тебе сообщение.

Valaki üzenetet hagyott neked.

- Я могу оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

Hagyhatnék egy üzenetet?

- Я оставил тебе сообщение.
- Я оставил вам сообщение.

Hagytam neked egy üzenetet.

- Ты получил моё сообщение?
- Вы получили моё сообщение?

Megkaptad az üzenetemet?

- Я получил ваше сообщение.
- Я получил твоё сообщение.

Megkaptam az üzeneted.

Пожалуйста, оставьте сообщение.

- Kérem, hagyjon üzenetet.
- Kérlek, hagyj üzenetet!

Доставьте это сообщение.

Kézbesítsd ezt az üzenetet!

Я видел сообщение.

Láttam az üzenetet.

Том получил моё сообщение?

Tom megkapta az üzenetemet?

Мне нужно оставить сообщение.

Üzenetet kell hagynom.

Оставьте сообщение после сигнала.

A sípszó után hagyjon üzenetet.

Я передам сообщение Тому.

Át fogom adni az üzenetet Tominak.

Я отправлю тебе сообщение.

- Küldök neked egy üzenetet.
- Küldök neked egy értesítést.
- Küldök neked egy tudósítást.
- Küldök neked egy hírt.
- Küldök neked egy közlést.
- Küldök neked egy jövendölést.
- Küldök neked egy kinyilatkoztatást.

Отображается только первое сообщение.

Csak az első üzenet látható.

Я продолжал писать сообщение.

Folytattam az üzenetküldést.

Я не хочу оставлять сообщение.

Nem akarok üzenetet hagyni.

Меня попросили передать тебе сообщение.

- Megkértek, hogy adjak át nektek egy üzenetet.
- Arra kértek, hogy egy üzenetet adjak át nektek.

У меня для него сообщение.

Üzenetem van a számára.

Ты передал ему моё сообщение?

Átadtad neki az üzenetemet?

Том снова взглянул на сообщение.

Tom újra megnézte az üzenetet.

Я получил от них сообщение.

Kaptam tőlük egy üzenetet.

Я забыл передать ему сообщение.

Elfelejtettem átadni neki az üzenetet.

Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.

A sípoló hang után hagyjon, kérem, üzenetet.

- Я получил ещё одно сообщение от Тома.
- Я получила ещё одно сообщение от Тома.

Egy másik üzenetet kaptam Tomitól.

- Том хотел, чтобы я передал тебе сообщение.
- Том хотел, чтобы я передал вам сообщение.

Azt akarta Tomi, hogy egy üzenetet átadjak neked.

Вы не хотели бы оставить сообщение?

- Kíván hagyni üzenetet?
- Szeretne üzenetet hagyni?

Я должен передать вам важное сообщение.

Fontos üzenetet kell átadnom neked.

"Вы хотите оставить сообщение?" - "Нет, спасибо".

- Szeretne üzenetet hagyni? - Nem, köszönöm.

Я получил сообщение только сегодня утром.

Csak ma reggel kaptam meg az üzenetet.

У меня есть сообщение от Фомы.

Van Tom számára egy üzenetem.

Он послал мне сообщение по телефону.

Üzenetet küldött nekem telefonon.

У меня есть сообщение для вас.

- Át kell adnom önnek egy üzenetet.
- Üzenetet hoztam neked.

Том попросил Мэри доставить Джону сообщение.

Tom megkérte Maryt, hogy adjon át Johnnak egy üzenetet.

Том получил голосовое сообщение от Мэри.

Tomi hangüzenetet kapott Maritól.

У меня важное сообщение для Тома.

Fontos üzenetet kaptam Tom számára.

- Перешлите это сообщение как можно большему числу людей.
- Перешли это сообщение как можно большему числу людей.

Küldd el ezt az üzenetet olyan sok embernek, amennyinek csak tudod!

Я получила сообщение — по большей части эмодзи —

Üzenetet kaptam egy floridai tinédzserlánytól,

Между Москвой и Токио есть воздушное сообщение.

Légi kapcsolat van Moszkva és Tokió között.

- Что-нибудь передать?
- Могу я передать сообщение?

Átadhatok egy üzenetet?

Почему ты написала мне вчера вечером сообщение?

Miért írtál nekem tegnap este?

Перешли это сообщение как можно большему числу людей.

Küldd el ezt a hírt olyan sok embernek, amennyinek csak lehet.

Я сделаю так, чтобы Том получил твоё сообщение.

Gondoskodom róla, hogy Tom megkapja az üzenetedet.

Есть ли прямое сообщение от Варшавы до Берлина?

Van közvetlen járat Varsóból Berlinbe?

«Дорогие братья, надеюсь, моё сообщение не очень вас шокирует.

"Drága testvéreim, remélem jól vagytok.

- Она отправила мне текстовое сообщение.
- Она отправила мне СМС.

Küldött nekem egy szöveges üzenetet.

Только 15 из 29 отобранных кандидатов ответили на моё сообщение.

A 29 randiesélyesből csak 15 válaszolt az üzenetemre,

- Могу я оставить Тому сообщение?
- Вы можете кое-что передать Тому?

Hagyhatok Tomnak egy üzenetet?

- Я отправил Тому письмо.
- Я отправила Тому письмо.
- Я отправил Тому сообщение.

Küldtem Tominak egy üzenetet.

На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.

Az első randevúnknál elővette a telefonját, hogy üzenetet írjon valakinek. El sem akartam hinni!