Translation of "собственными" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "собственными" in a sentence and their hungarian translations:

Занимайся своими собственными делами.

Ne ártsd magad a más mesterségébe.

Я это видел собственными глазами.

A saját szememmel láttam.

Ты видел аварию собственными глазами?

Láttad a balesetet a saját szemeddel?

Том смеётся над собственными шутками.

Tomi a saját viccein kacag.

потому что я видела собственными глазами,

mert közvetlenül tapasztalom,

Он часто смеётся над собственными шутками.

Gyakran nevet a saját viccén.

- Том смеётся над своими собственными шутками.
- Том смеётся над собственными шутками.
- Том смеётся над своими же шутками.

- Tomi nevet a saját viccein.
- Tomi a saját viccein kacag.

Я тысячи раз собственными глазами видела Монумент Вашингтону

A Washington-emlékművet több ezerszer láttam valójában,

- Я сам видел его.
- Я его собственными глазами видел.

Saját szememmel láttam.

- Занимайся своими собственными делами.
- Ты, самое главное, береги себя.

Törődj a magad dolgával!

Я не верю ничему, чего не видел собственными глазами.

Semmit sem hiszek el, amit nem a saját szememmel látok.

Он рассказал о происшествии так, будто видел его своими собственными глазами.

Úgy mondta el nekem a balesetet, mintha a saját szemével látta volna.

Если ты мне не веришь, иди и посмотри на это собственными глазами.

Ha nem hiszel nekem, menj és nézd meg a saját szemeddel.

- Я хочу увидеть это своими глазами.
- Я хочу увидеть это собственными глазами.

A saját szememmel akarom látni.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.

Törődj a magad dolgával!

- Я это видел собственными глазами.
- Я видел это своими глазами.
- Я видела это своими глазами.

Saját szememmel láttam.

Если бы я не видел этого собственными глазами, я бы ни за что в это не поверил.

Ha nem láttam volna a saját szemeimmel, sosem hittem volna el.

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не твоё дело.
- В чужой горшок не суй хоботок.

Törődj a magad dolgával!

- Занимайся своими собственными делами.
- Не суй нос не в своё дело.
- Не суй нос в чужие дела.
- В чужой горшок не суй хоботок.
- Ты, самое главное, береги себя.
- Не суй свой нос в чужие дела.

Ne üsd az orrod más dolgába.