Examples of using "смерть" in a sentence and their hungarian translations:
az időnek előtti elhalálozás.
Közeleg a halál.
- Én vagyok a Halál.
- A Halál vagyok.
Úgy vélem, hogy a szégyennél jobb a halál.
Nagy veszteség a halála.
A halála mindenkit elszomorított.
A halál az egyetlen kiút?
A halál nem kopogtat.
A halálod tanulságként fof szolgálni.
Győzelem vagy halál!
A halál végleges.
Megérintett a halál.
A cukor fehér méreg.
A só fehér méreg.
A halál ismét összehozta őket.
A halál az egyetlen, lehetséges megváltás?
valahol a világon, erőszakos cselekményekkel ölnek meg.
Ahol az életet... és a halált...
- Megállapítottuk a halálát.
- Megállapítottuk nála a halál beálltát.
A halál az egyetlen kiút?
A nyelvtan-náciknak meg kell halniuk!
Tomi halála meglepetés volt.
Minden ember végzete a halál.
- Tom tettette a halálát.
- Tom eljátszotta a halálát.
Hirtelen halált halt.
A halál az élet vége.
Hosszú és fájdalmas lesz a halálod.
A halál mindennél erősebb.
- A halál eljön mindenkiért.
- A halál minden emberért eljön.
Ki hogy él, úgy hal.
Haza vagy halál - a győzelemre!
Siratták az apjukat.
A szív tüneteiről, beleértve a hirtelen halált is,
Az egység az élet, a szétszórtság megsemmisít.
Megbosszulta apja halálát.
Ne lepődj meg, ha meglátogat a halál!
Tom bosszút akart állni Mary haláláért.
Hogyan győzzük le a halált anélkül, hogy megöljük az életet?
aki azt az ajándékgazdaság részének tekinti.
- Tom halála véletlen volt. - Biztos vagy benne?
Az élet és a halál ugyanannak az éremnek a két oldala.
A háborús bűnöst kötél általi halálra ítélték.
ahol a rendőrség letartóztat, elválaszt és halált okoz,
Halálával cégünket nagy veszteség érte.
Nem félünk a haláltól.
A halál nem választ ki senkit sem. Mindenkihez eljön.
A gyerekek úgy nőnek fel, hogy megértik: a veszteség és a halál elkerülhetetlen.
Biztonsági háló nélkül dolgozik; egyetlen rossz lépés a biztos halált jelentené neki.
Epikürosz mondta: "Nem félek a haláltól. Amikor itt van a halál, én már nem vagyok, amíg vagyok, a halál nincs jelen."