Translation of "сама" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "сама" in a sentence and their hungarian translations:

- Свеча сама погасла.
- Свеча сама потухла.

A gyertya magától elaludt.

Дети — сама честность.

A gyerekek maguk a megtestesült őszinteség.

Сделай это сама.

Tedd meg azt magad.

Она — сама вежливость.

Ő maga az udvariasság.

Свеча сама погасла.

A gyertya magától kialudt.

Дверь открылась сама.

Az ajtó magától kinyílt.

- Сам посмотри.
- Посмотри сам.
- Сама посмотри.
- Посмотри сама.
- Посмотрите сами.

Nézd meg magad!

я сама стала пострадавшей,

az egyenlet másik oldalán találtam magam,

Как говорила сама бабушка:

ahogy Nagymama mondani szokta,

но сама оставалась одна.

miközben továbbra is mélységesen egyedül voltam.

Джейн сама написала письмо.

Jane magának írta a levelet.

Проблема решилась сама собой.

- A probléma magától megoldódott.
- A probléma megoldódott.

Я сама это приготовила.

Magam főztem.

- Сделай это сам.
- Сделай это сама.
- Сделай сам.
- Сделай сама.
- Сделайте сами.

Csináld magad.

- Думай сам.
- Думай сама.
- Думайте сами.
- Подумай сам.
- Подумай сама.
- Подумайте сами.

Gondolj magadra!

К счастью, она справилась сама.

De szerencsére nem kellett.

Она убралась в доме сама.

Egyedül kitakarította a házat.

Я уже и сама заметила.

Ezt már én magam is észrevettem.

Она сама себе могилу копает.

A saját sírját ássa.

Ты сама сделала эту куклу?

Ezt a babát magad készítetted?

Красота красива сама по себе.

A szép az önmagában is szép.

Мне его вручила сама королева.

Személyesen a királynő adta át nekem.

- Я поведу сам.
- Я поведу сама.
- Я сам сяду за руль.
- Я сам поведу.
- Я сама поведу.
- Я сама сяду за руль.

Magam fogok vezetni.

а сама мышь — в свой угол.

és visszamegy a sarokba.

и как работает сама правовая система.

és a jogrendszer működéséről.

К его удивлению, дверь открылась сама.

Meglepetésére az ajtó magától kinyílt.

Я привыкла готовить для себя сама.

Magamnak szoktam főzni.

Маюко сама разработала дизайн своей одежды.

Majuko saját maga tervezte a ruháit.

Скука сама скучна, следовательно, склонна самоподдерживаться.

Az unalom maga is unalmas, így aztán általában saját magát táplálja.

Сама постановка вопроса в корне неверна.

Már maga a kérdés is alapvetően elhibázott.

Ты часто разговариваешь сама с собой?

Gyakran beszélsz magadban?

Мэри сама сшила свое свадебное платье.

Mária saját maga varrta az esküvői ruháját.

- Попробуй сам.
- Попробуйте сами.
- Попробуй сама.

Próbáld meg magad miatt!

- Я сам это сделал.
- Я сделал это сам.
- Я сделала это сама.
- Я сама это сделала.

Én magam csináltam.

- Ты сам не свой.
- Ты сама не своя.
- Вы сам не свой.
- Вы сама не своя.

Nem vagy önmagad.

Твоя внутренняя планка взлетает отсюда сюда, сама.

Anélkül, hogy megpróbálnád, a mérce innen ide emelkedik.

Сама мысль о змеях заставляет её побледнеть.

A kígyóknak még a gondolatától is elsápad.

Река Синано — сама длинная река в Японии.

- A Shinano Japán leghosszabb folyója.
- Japánban a Shinano a leghosszabb folyó.

- Почему ты разговариваешь сама с собой?
- Зачем ты разговариваешь сам с собой?
- Зачем ты разговариваешь сама с собой?

Miért beszélsz magadban?

А сама Ирландия зачастую оказывается в опросах счастливее,

A vizsgált ír mintacsoport mindig boldogabb,

я решила начать отвечать на эти вопросы сама

felteszem magamnak ezeket a kérdéseket,

она сама смекнула: «Ага, змеехвостки воруют мой корм».

„Hm, a kígyókarú csillagok ellopják az ételemet.” És kitalálta

- Она жила там сама.
- Она жила там одна.

Egyedül lakott ott.

- Ты сам это сделал?
- Ты сама его сделала?

- Ezt magad csináltad?
- Magad csináltad ezt?
- Magad készítetted ezt?
- Ezt magad készítetted?

- Ты это сам сделал?
- Ты это сама сделала?

Ezt te magad készítetted?

- Я сам найду Тома.
- Я сама найду Тома.

Magam keresem meg Tomit.

- Я написал это сам.
- Я написала это сама.

Én magam írtam.

- Я сделал это сам.
- Я сделала это сама.

- Ezt magam csináltam.
- Magam csináltam.

- Я удивил сам себя.
- Я удивила сама себя.

Megleptem magam.

- Я сам это доставлю.
- Я сам его доставлю.
- Я сама его доставлю.
- Я сам её доставлю.
- Я сама её доставлю.

- Magam fogom leszállítani.
- Magam fogom átadni.

- Ты сам это сделал?
- Вы сами это сделали?
- Ты это сам сделал?
- Ты это сама сделала?
- Ты сама это сделала?

Ezt te magad készítetted?

в нём участвовала я сама, а также другие учёные,

rengeteget megtudtunk az alkalmi szexről,

сама идея согласия так прочно связана с темой секса,

a közös megegyezés fogalma szorosan kapcsolódik a szexualitáshoz,

Людей, чей голос мы слышим, раздражает сама идея прогресса.

A fejlődésnek csak a gondolata tölti el nehéz szívvel a mértékadó elitet.

Посмотрите, как я сама смогла извиниться перед своей жертвой.

Vagy a gonosztevőre, aki bocsánatot kért az áldozatától.

Итак, сначала я сама ответила на эти предварительные вопросы,

Miután tehát átrágtam magam a kezdeti kérdéseken,

поэтому аккуратно начал всплывать, ожидая, что она сама отцепится.

így óvatosan elindultam a felszínre, és azt hittem, elmozdul a kezemről.

- Это моя вина.
- Я сам виноват.
- Я сама виновата.

Az én hibám.

- Сделайте это сами.
- Сделай это сам.
- Сделай это сама.

Csináld egyedül!

- Иди сам посмотри.
- Иди сама посмотри.
- Идите сами посмотрите.

Gyere ide, és nézd meg!

Если он не убьёт меня, то я сама это сделаю.

Ha ő nem öl meg, akkor azt hiszem, magam szeretném megtenni.

потому что сама она не понимает всю силу собственных слов

mert nem érti, milyen súlya van annak, amit mondott,

Я и сама всё время подталкиваю себя идти на риски.

Magam is mindig kockázatokat vállalok.

- Я заплачу за это сам.
- Я заплачу за это сама.

Magam fogom kifizetni.

- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.

Ez a te hibád!

- Я предпочитаю сделать это сам.
- Я предпочитаю сделать это сама.

Jobb szeretem egyedül csinálni.

- Я сам с собой разговариваю?
- Я сама с собой разговариваю?

- Magamban beszélek?
- Magamhoz beszélek?

- Иногда я сам себе удивляюсь.
- Иногда я сама себе удивляюсь.

Néha meglepem magam.

пока я сама верила в то, что обо мне думали окружающие.

amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

Для меня невыносима сама мысль о том, чтобы потерять тебя навсегда.

Nem bírom elviselni a gondolatot, hogy örökre elveszítelek.

- Я постоянно разговариваю сам с собой.
- Я всё время разговариваю сам с собой.
- Я всё время разговариваю сама с собой.
- Я постоянно разговариваю сама с собой.

Állandóan magamban beszélek.

уважением к власти и к работе, которая сама по себе считается наградой.

a tekintélytisztelet, és örömüket lelik a munkavégzésben.

- Даже я не понимаю.
- Я сам не понимаю.
- Я сама не понимаю.

- Én magam sem értem.
- Magam sem értem.
- Még én sem értem.

- Я сделаю это сам.
- Я это сам сделаю.
- Я это сама сделаю.

- Én fogom csinálni.
- Magam fogom készíteni.

- Я сделаю это сам.
- Я сделаю это самостоятельно.
- Я сделаю это сама.

Magam fogom megtenni.

- Ты сам можешь сказать это Тому.
- Ты сама можешь сказать это Тому.

Elmondhatod magad is Tominak.

- Спроси у Тома сам.
- Спроси у Тома сама.
- Спросите у Тома сами.

Kérdezd meg Tomot te magad!

- Я один.
- Я одна.
- Я сам по себе.
- Я сама по себе.

- Egyedül vagyok.
- Magamban vagyok.

- Мне нравится, что я сам себе хозяин.
- Мне нравится, что я сама себе хозяйка.
- Мне нравится, что я сам себе начальник.
- Мне нравится, что я сама себе начальница.

Szeretek a saját főnököm lenni.

- Я и сам неважно себя чувствую.
- Я и сама неважно себя чувствую.
- Я и сам не очень хорошо себя чувствую.
- Я и сама не очень хорошо себя чувствую.

- Nem érzem magam túl jól.
- Nem érzem valami jól magam.
- Nem vagyok nagyon jól.

- Я сам себя ненавижу.
- Я сама себя ненавижу.
- Я себя ненавижу.
- Ненавижу себя.

Utálom magam.

Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой! Иди закажи себе сама.

Ne mindig tőlem kérj italt! Szolgáld ki magad!

- Я не могу сам нести этот чемодан.
- Я не могу сама нести этот чемодан.

- Nem bírom egyedül vinni ezt a bőröndöt.
- Egyedül nem tudom cipelni ezt a bőröndöt.

- Я не доверяю себе.
- Я сам себе не доверяю.
- Я сама себе не доверяю.

Nem bízom magamban.

Оно было обособлено целой чащобой бурых водорослей. Эта естественная преграда сама по себе гасит волны.

ami egy sűrű hínárerdő védelmében rejtőzött. Mert a hínárerdő tulajdonképpen elfojtja a hullámverést.

- Я сам могу это сделать.
- Я сам могу это сделать!
- Я сама могу это сделать!

Egyedül is meg tudom csinálni.

- Ты сам мне так сказал.
- Ты сама мне так сказала.
- Вы сами мне так сказали.

Te magad mondtad így nekem.

- Ты можешь сделать это сам?
- Ты можешь сделать это сама?
- Вы можете сделать это сами?

- Meg tudod ezt magad csinálni?
- Magad is meg tudod csinálni?

- Сам я в порядке.
- Сама я в порядке.
- Что касается меня, то я в порядке.

Részemről rendben.

- Это мой текст.
- Это мои слова.
- Я сам хотел это сказать.
- Я сама хотела это сказать.

A számból vetted ki a szót!

- Выводы можешь делать сам.
- Выводы можете делать сами.
- Ты можешь сделать собственные выводы.
- Выводы можешь делать сама.

Levonhatod a saját következtetéseidet.

- "Что ты сказал?" - "Ничего. Это я сам с собой разговаривал".
- "Что ты сказала?" - "Ничего. Просто сама с собой разговаривала".

- Mit mondtál? - Semmit. Csak magamhoz beszéltem.

- Ты можешь решить эту проблему сам?
- Вы можете решить эту проблему сами?
- Вы можете сами решить эту проблему?
- Ты можешь решить эту проблему сама?
- Ты можешь сам решить эту проблему?
- Ты можешь сама решить эту проблему?
- Ты можешь решить эту проблему самостоятельно?
- Вы можете решить эту проблему самостоятельно?
- Ты можешь сам решить эту задачу?
- Ты можешь сама решить эту задачу?
- Вы можете сами решить эту задачу?

Meg tudja oldani a problémát egyedül?

- Я сделал это всё сам.
- Я сделал это всё самостоятельно.
- Я сделала это всё сама.
- Я сделала это всё самостоятельно.

Mindezt egyedül csináltam.

- Ты в последнее время сам не свой. Что-то не так?
- Ты в последнее время сама не своя. Что-то не так?

Az utóbbi időben nem vagy önmagad – v1alami nem oké.

- Я не могу сделать это сам.
- Я не могу сделать это сама.
- Я не могу сделать это самостоятельно.
- Я не могу сделать этого в одиночку.

Egyedül nem tudom megcsinálni.

- Я оставлю решение за тобой.
- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Я оставлю это на твоё усмотрение.
- Я оставлю это на ваше усмотрение.

Rád bízom.

- Ты действительно всё это сам сделал?
- Ты действительно всё это сама сделала?
- Вы действительно всё это сами сделали?
- Ты действительно всё это один сделал?
- Ты действительно всё это одна сделала?
- Вы действительно всё это один сделали?
- Вы действительно всё это одна сделали?

Tényleg egyedül csináltad ezt az egészet?