Translation of "приходит" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "приходит" in a sentence and their hungarian translations:

Он сюда приходит?

Eljön?

Звук приходит оттуда.

A hang arról jött.

Мария приходит вовремя.

Mari időben jön.

Когда приходит автобус?

- Mikor jön a busz?
- Mikor van itt a busz?

Всему приходит конец.

- Egyszer minden véget ér.
- Egyszer mindennek vége szakad.

Печаль приходит к каждому,

Mindenki lehet csüggedt,

Лунному циклу приходит конец.

Vége a Hold e havi ciklusának.

Мать приходит на выручку.

Az anya segítségükre siet.

Беда не приходит одна.

- A baj nem jár egyedül.
- A baj sosem jár egyedül.
- A szerencsétlenség nem jár egyedül.
- A szerencsétlenség ritkán jár egyedül.
- A szerencsétlenség sose jár egyedül.
- A szerencsétlenség sohasem jár egyedül.
- A baj ritkán jár egyedül.
- A baj sose jár egyedül.

Хуан всегда приходит последним.

Juan mindig utolsóként érkezik.

С силой приходит ответственность.

A hatalom felelősséggel jár.

Он приходит в полдень.

Délben jön.

Нэнси всегда приходит вовремя.

Nancy mindig pontosan érkezik.

Том всегда приходит рано.

Mindig korán jön Tomi.

Он всегда приходит вовремя.

Ő mindig időben jön.

За зимой приходит весна.

- Tél után jön a tavasz.
- A telet a tavasz követi.
- A télre a tavasz következik.
- A telet a tavasz váltja fel.

Том никогда не приходит.

Tom sosem jön.

Мудрость приходит с возрастом.

A bölcsességet az idő érleli.

Как часто приходит почта?

- Milyen gyakran hozzák a postát?
- Milyen gyakran jön a posta?

После зимы приходит весна.

A tél után tavasz jön.

Обычно он приходит вовремя.

- Időben szokott jönni.
- Szokás szerint pontosan jön.

- Отец почти всегда приходит в 7.
- Мой отец обычно приходит домой в семь.
- Отец обычно приходит домой в семь.

Apám általában hétkor jön haza.

Он приходит раз в неделю.

Hetente egyszer átjön.

Она никогда не приходит вовремя.

Sosem pontos.

Том иногда поздно приходит домой.

Tom néha későn jön haza.

Он больше не приходит сюда.

Nem jön ide többé.

Смерть приходит ко всем людям.

- A halál eljön mindenkiért.
- A halál minden emberért eljön.

В голову ничего не приходит.

Semmi nem jut az eszembe.

Как часто Том сюда приходит?

Milyen gyakran jön ide Tom?

Том никогда не приходит вовремя.

Tom sosem jön időben.

Аппетит приходит во время еды.

Evés közben jön meg az étvágy.

Дурак приходит, торговец пировать уходит.

Ostoba vevőnek örül a boltos.

Он порой приходит меня проведать.

Néha meglátogat.

ничего другого в голову не приходит,

akkor az egyetlen, ami eszébe jut:

Болезнь быстро приходит, да туго уходит.

A betegség hamar jön, de nehezen megy el.

Том редко приходит домой так рано.

Tom ritkán jön haza ilyen korán.

Кто раньше приходит, лучшее место находит.

Aki korábban jön, jobb helyet foglal.

Он приходит сюда послушать церковный хор.

- Eljön ide meghallgatni a templomi kórust.
- Idejön, hogy meghallgassa a templomi kart.

Он приходит один раз в месяц.

- Havonta egyszer jön.
- Hónaponként egyszer jön.
- Egyszer jön egy hónapban.

- Он каждый день приходит навестить больного друга.
- Он каждый день приходит навестить своего больного друга.

Minden nap eljön a beteg barátját meglátogatni.

С закатом приходит передышка от дневной жары.

Az alkonyat enyhülést hoz a nappali hőség után.

вот лучшая причина, которая приходит в голову:

a legjobb ok, ami eszembe jut:

Он приходит сюда раз в пять дней.

Ötnaponként jön ide.

Он приходит сюда два раза в неделю.

Heti kétszer jön ide.

Том приходит сюда три раза в месяц.

Tomi havonta háromszor jön ide.

Он каждый день обязательно приходит ко мне.

Naponta rendszeresen meglátogat.

Время от времени он приходит нас навестить.

Néha eljön hozzánk látogatóba.

Том приходит сюда раз в две недели.

Tomi kéthetente idejön.

Время от времени Том приходит нас навестить.

Tom néha meglátogat minket.

Сборщик мусора приходит три раза в неделю.

- A kukás hetente háromszor jár.
- A szemétgyűjtő hetenként háromszor jön.

Наш учитель всегда вовремя приходит на занятия.

- A tanárunk mindig pontosan jön órára.
- A mi tanítónk mindig pontosan jön az órára.

Том приходит сюда раз в два месяца.

- Tomi minden második hónapban eljön ide.
- Tomi kéthavonta jár ide.
- Tomi kéthavonta jön ide.

Даже после самых длинных дней приходит ночь.

- Nincsen olyan hosszú nap, hogy estéje ne volna.
- Még a leghosszabb napnak is eljön az estéje.

Он почти каждый день приходит со мной повидаться.

Majdnem mindennap meglátogat.

- Смерть приходит без приглашения.
- Смерть является без приглашения.

A halál nem kopogtat.

- После субботы приходит воскресенье.
- После субботы идёт воскресенье.

Szombat után vasárnap jön.

- За осенью приходит зима.
- За осенью идёт зима.

- Az ősz után jön a tél.
- Az őszt a tél követi.

- Беда приходит без приглашения.
- Беда не ждёт приглашения.

- Egy szerencsétlenség hívás nélkül is bekövetkezik.
- A szerencsétlenség nem vár a meghívásra.

- Пришла беда — отворяй ворота́.
- Беда не приходит одна.

A baj nem jár egyedül.

- Весна приходит после зимы.
- Весна наступает после зимы.

- A telet a tavasz követi.
- A telet felváltja a tavasz.
- A tavasz a tél után jön.

Смерть никого не выбирает. Она приходит ко всем.

A halál nem választ ki senkit sem. Mindenkihez eljön.

- Без труда слава не приходит.
- Не потопаешь - не полопаешь.

Mindenért meg kell szenvedni.

- Утро вечера мудренее.
- После спокойного сна приходит хороший совет.

- Nyugodt alvás után jó ötletünk támad.
- Aludni kell rá egyet.

Том приходит сюда три или четыре раза в месяц.

Tom havonta három-négy alkalommal szokott ide jönni.

- Роберт время от времени меня навещает.
- Роберт время от времени приходит меня навестить.
- Роберт время от времени приходит ко мне в гости.

Róbert időnként meglátogat.

Я не могу понять, почему никто не приходит сюда больше?

Nem tudom megérteni, hogy miért nem jön már ide senki.

Но когда он приходит в маленькую фермерскую деревню в провинции Ганьсу,

A Kanszu tartomány egyik földműves falvában található iskolába

- Ко мне больше никто не приходит.
- Меня больше никто не навещает.

Többé senki sem jön meglátogatni engem.

Мне не нравится, что он так часто приходит ко мне домой.

Nem szeretem, hogy ilyen gyakran jön a házamba.

- Всему рано или поздно приходит конец.
- Всё рано или поздно кончается.

Előbb vagy utóbb minden véget ér.

нам не приходит в голову обратиться за помощью именно к таким специалистам.

feltehetően nem az informatikus jut először eszünkbe.

- Он часто не является на встречи.
- Он часто не приходит на собрания.

- Gyakran hiányzik az ülésekről.
- Gyakran marad távol az értekezletekről.
- Gyakran marad távol a találkozókról.

- Пусть Том придёт.
- Позволь Тому прийти.
- Позвольте Тому прийти.
- Пусть Том приходит.

Hadd jöjjön Tom.

- Меня никто никогда не навещает.
- Ко мне никто никогда не приходит в гости.

Engem soha senki nem látogat meg.

- Том говорит, что приходит сюда каждый год.
- Том говорит, что приезжает сюда каждый год.

Tom azt mondja, minden évben eljön ide.

В двенадцать лет мать почему-то снова приходит к вам с женской одеждой в руках,

Aztán tizenkét éves korában az anyja újra lányruhát hoz neki,

Марк и Квинт зовут Юлию: "Юлия! Иди сюда!", но Юлия их не слышит и не приходит.

Marco és Quinto hívják Giuliát: Giulia! Gyere! De Giulia nem hallja és nem megy.

Эпикур часто говорил: "Я не боюсь смерти. Когда приходит смерть, меня уже нет, а когда я есть, ещё нет смерти".

Epikürosz mondta: "Nem félek a haláltól. Amikor itt van a halál, én már nem vagyok, amíg vagyok, a halál nincs jelen."

- Я помню его лицо, но не могу вспомнить его имя.
- Я помню его лицо, но мне не приходит на ум его имя.

- Előttem van még az arca, de a neve nem ugrik be.
- Emlékszem még az arcára, de a neve az nem jut eszembe.

Если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником.

Ha eljön hozzám egy ember, aki nem gyűlöli az apját, anyját, feleségét, gyermekeit, fivéreit és nővéreit, sőt a saját életét is, nos, az nem lehet a tanítványom.

Олимпийский чемпион по боксу купил очень дорогую куртку. Приехал в Олимпийскую деревню, оставил куртку в раздевалке и повесил табличку: «Кто возьмет куртку, убью. Олимпийский чемпион по боксу». Через час приходит, смотрит, а куртки нет. И висит табличка: «Ты догони сначала. Олимпийский чемпион по бегу».

A bokszoló olimpiai bajnok vesz egy nagyon drága dzsekit. Elmegy az olimpiai faluba, a dzsekijét leadja a ruhatárba, és mellétesz egy feliratot: Ha elviszed a dzsekimet, megöllek. Olimpiai bokszbajnok. Egy óra múlva visszamegy és látja, hogy eltűnt a dzsekije, csak egy felirat van a helyén: Ahhoz először el kell kapnod. Olimpiai futóbajnok.