Translation of "последним" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "последним" in a sentence and their spanish translations:

- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.

Tom llegó el último.

Том пришёл последним.

- Tom llegó el último.
- Tom fue el último en llegar.

Том прибыл последним.

Tom llegó el último.

Я вышел последним.

Yo fui el último en salir.

Я пришёл последним.

Quedé último.

Дьявол умирает последним.

El diablo muere último.

Капитан последним покидает корабль.

El capitán es el último en abandonar el barco.

Хуан всегда приходит последним.

Juan es siempre el último en llegar.

Кто последним достиг цели?

¿Quién fue el último en alcanzar la meta?

Том закончил есть последним.

Tom fue la última persona en terminar de comer.

Его часто называют «Последним викингом».

A menudo se le llama "el último vikingo".

Он был последним из пришедших.

Fue la última persona que llegó.

Этим утром Том пришёл последним.

Esta mañana Tom ha sido el último en llegar.

Том был последним в списке.

- Tom era el último de la lista.
- Tom era el último en la lista.

Я последним сдал экзаменационную работу.

Fui el último en entregar el examen.

Мне не нравится быть последним.

No me gusta ser el último.

Я закончу последним, самым важным посылом.

Me gustaría concluir con un importante mensaje final.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Quien ríe último, ríe mejor.

Я всегда обо всём последним узнаю.

Siempre soy el último en saber.

- Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
- Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

El capitán fue la última persona en abandonar el barco que se hundía.

этот ребенок был последним турком из турок.

ese niño fue el último turco de los turcos.

Тот, кто смеётся последним, не понял сразу.

El que se ríe último no entendió antes.

Том был последним, кто видел Марию живой.

Tom fue el último en ver a María viva.

Гарольд II был последним англосаксонским королём Англии.

Arnaldo II fue el último rey anglosajón de Inglaterra.

Том был последним, кто вышел из комнаты.

Tom fue la última persona en abandonar la habitación.

Последним, что она написала, было: «Моё сердце горит».

La última palabra que ella escribió fue: "Mi corazón está en llamas".

Том был последним, кого я ожидал здесь увидеть.

Tom era la última persona que esperaba ver aquí.

фильм о балалайке должен был стать его последним фильмом

la película balalaika estaba a punto de convertirse en su última película

Том часто первый приезжает на вечеринку и последним уезжает.

A menudo Tom es el primero que llega a la fiesta y el último que se va.

До того, кто смеётся последним, просто не дошло сразу.

El que ríe último no lo entendió antes.

Физически измученный этим последним испытанием и окруженный обвинениями в коррупции,

Agotado físicamente por esta última prueba, y rodeado de acusaciones de corrupción,

Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.

Tom era la última persona que esperaba ver ahí.

Он был последним, кого я ожидал увидеть во время моего пребывания в Америке.

Él era la última persona que hubiera esperado ver durante mi estancia en los EE. UU.

Кто хочет быть первым, будь из всех последним и всем слугою. И взяв дитя, поставил его посреди них.

Si alguno quiere ser el primero, que sea el último de todos y el servidor de todos. Y tomando un niño lo puso en medio de ellos.