Translation of "последним" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "последним" in a sentence and their turkish translations:

- Том прибыл последним.
- Том приехал последним.

Tom son olarak vardı.

- Том ушёл последним.
- Том уехал последним.

Tom terk eden son kişiydi.

Том пришёл последним.

Tom son olarak vardı.

Он ушёл последним.

Son ayrılan oydu.

Том вошёл последним.

Tom giren son kişiydi.

Том приехал последним.

Tom gelecek son kişiydi.

Том финишировал последним.

Tom sonuncu bitirdi.

Я закончил последним.

- Ben sonuncu geldim.
- En son ben bitirdim.

Том был последним.

Tom sonuncuydu.

Я приехал последним.

En son ulaştım.

- Том был последним, кто сюда пришёл.
- Том приехал последним.

Tom buraya gelen son kişiydi.

Том был последним прибывшим.

Tom gelecek son kişiydi.

Том пришёл самым последним.

Tom son olarak vardı.

Кто последним достиг цели?

En son hedefe ulaşan kimdi?

Том закончил есть последним.

Tom yemeyi bitiren son kişiydi.

Том всегда уходит последним.

Tom her zaman ayrılan son kişidir.

Том хочет быть последним.

Tom sonuncu olmak istiyor.

Том, похоже, будет последним.

Tom sonuncu olacak gibi görünüyor.

Том ушёл не последним.

Tom ayrılan son kişi değildi.

- Ты приехала последней.
- Ты пришла последней.
- Ты приехал последним.
- Ты пришёл последним.
- Вы приехали последним.
- Вы приехали последней.
- Вы пришли последним.
- Вы пришли последней.

Sen en son geldin.

- Том был последним, кто об этом узнал.
- Том узнал об этом последним.

Tom, onu öğrenen son kişiydi.

- Понедельник был моим последним рабочим днём.
- Моим последним рабочим днём был понедельник.

Son çalışma günüm pazartesiydi.

Его часто называют «Последним викингом».

Sık sık 'Son Viking' olarak adlandırılır.

Он был последним из пришедших.

Gelecek son kişiydi.

Последним финишную черту пересёк Том.

Tom bitiş çizgisini geçen son kişiydi.

Том последним сдал домашнее задание.

Tom ev ödevini teslim eden son kişiydi.

Этим утром Том пришёл последним.

Tom bu sabah gelen son kişiydi.

Он был последним в списке.

Listede sonuncuydu.

Том был последним в списке.

Tom listede sonuncuydu.

Том вышел из комнаты последним.

Tom odadan en son çıktı.

Том не хочет быть последним.

Tom souncu olmak istemiyor.

Том не хотел быть последним.

Tom sonuncu olmak istemedi.

Том вышел из класса последним.

Sınıftan ayrılan son kişi Tom'du.

Том вышел из магазина последним.

Mağazayı terk edecek son kişi Tom'du.

Том всегда всё узнаёт последним.

Tom her zaman son bilendir.

Я закончу последним, самым важным посылом.

Konuşmamı son ve büyük bir mesajla sonuçlandırayım.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Son gülen iyi güler.

Том последним из детей ушёл домой.

Tom eve gidecek son çocuktu.

Я был последним, кто видел Тома.

Tom'u gören son kişiydim.

Я всегда обо всём последним узнаю.

Ben her zaman bilecek en son kişiyim.

Её следующее преступление будет её последним.

Onun bir sonraki suçu onun sonu olacak.

Том приехал первым, а уехал последним.

Tom gelen ilk ve giden son kişiydi.

Я знаю, что Том был последним.

Tom'un son olduğunu biliyorum.

- Каждый новый день может стать для тебя последним.
- Каждый новый день может стать для вас последним.
- Каждый новый день может оказаться твоим последним.

Her yeni gün, son gününüz olabilir.

- Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
- Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

Kaptan batan gemiyi terk eden son kişiydi.

этот ребенок был последним турком из турок.

o çocuk ise Türklerden geriye kalan son Türk'tü

Том был последним, кого я ожидал увидеть.

Tom görmeyi umduğum son kişiydi.

Последним городом в моём списке был Бостон.

Listemdeki son şehir Boston'du.

Его следующее преступление станет для него последним.

Onun bir sonraki suçu onun sonu olacak.

Том был последним, кто видел Марию живой.

Tom, Mary'yi canlı gören son kişiydi.

Гарольд II был последним англосаксонским королём Англии.

Harold II İngiltere'nin son Anglo-Sakson kralıydı.

Том не был последним, кто покинул магазин.

Tom mağazayı terk eden son kişi değildi.

Издевайтесь! Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним!

Siz gülün bakalım! Son gülen iyi güler!

Том был последним, кого я ожидал здесь увидеть.

Tom burada görmeyi umduğum son kişiydi.

Том был не последним, кто видел Мэри живой.

Tom, Mary'yi hayatta gören son kişi değildi.

фильм о балалайке должен был стать его последним фильмом

balalayka filmi onun en son filmi olmak üzereydi neredeyse

Как я понимаю, ты был последним, кто видел Тома.

Tom'u gören son kişi olduğunu anlıyorum.

Том часто первый приезжает на вечеринку и последним уезжает.

Tom çoğunlukla partiye gelen ilk kişi ve partiden ayrılan son kişidir.

- Я узнал об этом последним.
- Я узнала об этом последней.

Bunu bilen son kişi bendim.

Том был последним из тех, кого я ожидал здесь увидеть.

Tom orada görmeyi umduğum son kişiydi.

- Я был последним в очереди.
- Я была последней в очереди.

Kuyrukta sonuncuydum.

- Я должен был быть последним.
- Я должна была быть последней.

Sonuncu olmalıydım.

- Вы были последним, кто видел Тома.
- Вы были последней, кто видел Тома.
- Ты был последним, кто видел Тома.
- Ты была последней, кто видел Тома.

Tom'u gören son kişiydin.

Смерть похожа на соревнование, в котором каждый надеется прийти к финишу последним.

Ölüm herkesin sonuncu bitirmek için çalıştığı bir yarış gibidir.

Обычно Том уходит самым последним, но вчера вечером Мэри ушла позже него.

Tom genellikle giden son kişidir ama dün gece Mary ondan sonra gitti.

- Я был последним, кто их видел.
- Я была последней, кто их видел.

Onları görecek son kişi bendim.

- Я был последним, кто её видел.
- Я была последней, кто её видел.

Onu görecek son kişi bendim.

Я думал, что поход домой будет последним, что бы вы хотели сделать сейчас.

Sanırım şu anda yapmak istediğin son şey eve gitmek.

Обычно Том уходит последним, но прошлой ночью Мэри ушла на десять минут позже него.

Genelde en geç Tom ayrılır, ama Mary dün gece ondan 10 dakika sonra ayrıldı.

- Я последний, кто его видел.
- Я был последним, кто его видел.
- Я была последней, кто его видел.

Onu görecek son kişi bendim.