Translation of "чувствовали" in German

0.003 sec.

Examples of using "чувствовали" in a sentence and their german translations:

Мы чувствовали, как дрожит земля.

Man hat die Erde beben gespürt.

лучше одеваться, компании чувствовали, что эй,

Dressing netter, Unternehmen fühlten, dass hey,

Мой муж и я чувствовали себя потерянным,

Mein Mann und ich fühlten uns sehr verloren;

как вы хотите, чтобы они чувствовали, правильно.

Wie willst du, dass sie sich richtig fühlen?

Беженцы чувствовали себя в безопасности в новой стране.

Die Flüchtlinge fühlten sich in ihrem neuen Land sicher.

Это было просто, люди чувствовали о, они действительно верят

Es war einfach, Leute haben gefühlt Oh, wow, sie glauben wirklich

- Как у вас происходило первое знакомство, и что вы при этом чувствовали?
- Как вы впервые встретились и что при этом чувствовали?

- Wie lief Ihr erstes Kennenlernen ab und was haben Sie dabei empfunden?
- Wie habt ihr euch kennengelernt und was habt ihr dabei empfunden?

- Как бы ты себя чувствовал?
- Как бы вы себя чувствовали?

- Wie würdest du dich fühlen?
- Wie wäre dir zumute?
- Wie würdet ihr euch fühlen?
- Wie würden Sie sich fühlen?
- Wie wäre euch zumute?
- Wie wäre Ihnen zumute?

Как бы Вы чувствовали себя, если бы Ваша жена ушла от Вас?

Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe?

Гостиница и в самом деле прилагает все усилия, чтобы гости чувствовали себя как дома.

Das Hotel gibt sich besonders viel Mühe, damit sich seine Gäste zu Hause fühlen.

Если бы все люди одинаково чувствовали, одинаково мыслили и одинаково говорили, жизнь стала бы ужасно монотонна и смертельно скучна.

Das Leben wäre schrecklich einförmig und todlangweilig, wenn alle gleich fühlten, gleich dächten und gleich sprächen.

- Могу представить, как ты себя чувствовал.
- Могу представить, как Вы себя чувствовали.
- Могу представить, что ты почувствовал.
- Могу представить, что вы почувствовали.

- Ich kann mir vorstellen, wie du dich gefühlt hast.
- Ich kann mir vorstellen, wie ihr euch gefühlt habt.
- Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.

- Подумай, как бы ты себя чувствовал, если бы такое случилось с тобой.
- Подумайте, как бы вы себя чувствовали, если бы такое случилось с вами.

Denk mal nach, wie du dich fühlen würdest, wenn dir das passieren würde.

- Как бы ты себя чувствовал, если бы с тобой так кто-нибудь поступил?
- Как бы вы себя чувствовали, если бы с вами так кто-нибудь поступил?

Wie fändest du es denn, wenn das jemand mit dir machen würde?

- Как бы вы себя чувствовали, если бы кто-то сказал это у вас за спиной?
- Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то сказал это у тебя за спиной?
- Как бы ты себя чувствовала, если бы кто-то сказал это у тебя за спиной?
- Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то сказал это за твоей спиной?
- Как бы ты себя чувствовала, если бы кто-то сказал это за твоей спиной?

- Wie würdest du dich fühlen, wenn das jemand hinter deinem Rücken über dich sagen würde?
- Wie würdet ihr euch fühlen, wenn das jemand hinter eurem Rücken über euch sagen würde?
- Wie würden Sie sich fühlen, wenn das jemand hinter Ihrem Rücken über Sie sagen würde?