Translation of "университете" in German

0.007 sec.

Examples of using "университете" in a sentence and their german translations:

- Ты встретил его в университете?
- Ты встретила его в университете?
- Вы встретили его в университете?

Hast du ihn in der Universität getroffen?

- Он учится в университете Киото.
- Он учится в Киотском университете.

Er studiert an der Universität Kyōto.

Я учусь в университете.

Ich studiere an der Universität.

Он работает в университете.

Er arbeitet an der Universität.

Я профессор в университете.

- Ich bin Professor.
- Ich bin eine Professorin.

- Что вы знаете об этом университете?
- Что ты знаешь об этом университете?

- Was weißt du über diese Universität?
- Was wissen Sie über diese Universität?

они учились в одном университете

Sie studierten an derselben Universität

Он изучает право в университете.

Er studiert Jura.

Я изучаю экономику в университете.

Ich studiere Ökonomie an der Universität.

Я учусь в университете Хёго.

- Ich studiere an der Universität von Hyogo.
- Ich studiere an der Universität in Hyogo.
- Ich studiere an der Universität Hyōgo.

В нашем университете есть общежитие.

An meiner Universität gibt es ein Studentenwohnheim.

Сколько студентов в твоём университете?

Wie viele Studenten gibt es an deiner Universität?

При моём университете есть общежитие.

- An meiner Universität gibt es ein Studentenwohnheim.
- Meine Universität verfügt über einen Schlafsaal.

Он изучает историю в университете.

Er studiert Geschichte an der Universität.

В каком университете Вы учитесь?

An welcher Universität studieren Sie?

Я хочу учиться в университете.

Ich möchte an einer Universität studieren.

Моя сестра учится в университете.

Meine Schwester studiert an der Universität.

Они изучали историю в университете.

Sie studierten Geschichte an der Universität.

Том изучал философию в университете.

Tom hat an der Universität Philosophie studiert.

Доктор Джонсон — преподаватель в университете.

Dr. Johnson ist Professor an der Universität.

Я учусь в Оксфордском университете.

Ich studiere an der Uni Oxford.

Он учится в техническом университете.

Er studiert an der Technischen Universität.

- Мой дядя преподаёт английский язык в университете.
- Мой дядя преподает английский язык в университете.

Mein Onkel lehrt Englisch an der Universität.

Почему же так поступают в университете?

Warum macht die Universität das?

Он был преподавателем в Кембриджском университете.

Er war Professor an der Universität Cambridge.

Он экономит, намереваясь учиться в университете.

In der Absicht, an der Universität zu studieren, spart er Geld.

Её старший сын учится в университете.

Ihr älterer Sohn studiert an einer Universität.

Брат Марии не учится в университете.

Marias Bruder studiert nicht an der Uni.

В этом университете десять тысяч студентов.

An dieser Universität sind zehntausend Studenten.

В каком университете ты хочешь учиться?

- An welche Uni willst du gehen?
- An welche Universität willst du gehen?

Я изучаю музыку в Бостонском университете.

Ich studiere Musik an der Bostoner Universität.

Я изучал языки в Копенгагенском университете.

Ich habe an der Kopenhagener Universität Sprachen studiert.

Сколько лет ты учился в университете?

Wie viele Jahre hast du an der Universität studiert?

В этом университете очень хорошая учебная программа.

- Sie haben ein sehr gutes Curriculum an der Universität.
- Sie haben einen sehr guten Lehrplan an der Universität.

Мой дядя преподаёт английский язык в университете.

Mein Onkel unterrichtet Englisch an einer Universität.

Он копит деньги на учёбу в университете.

Er spart, um auf die Universität gehen zu können.

Какая у вас была специализация в университете?

Was war Ihr Hauptfach an der Universität?

Учиться в университете трудно, но очень интересно.

Das Universitätsstudium ist schwer, doch sehr interessant.

Мой дядя изучает английский язык в университете.

Mein Onkel studiert Englisch an der Uni.

Мой дядя преподает английский язык в университете.

Mein Onkel lehrt Englisch an der Universität.

Я решил специализироваться в университете во французском.

Ich habe mich entschlossen, Französisch zu studieren.

Я занимаюсь исследованием мозга в университете Британской Колумбии.

Ich betreibe hier an der University of British Columbia Hirnforschung.

Он изучал электромеханику и буддизм в местном университете.

Er studierte Elektromechanik und Buddhismus an der hiesigen Universität.

Мой первый день в университете был довольно скучным.

Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig.

Мой друг Майк изучает химию в Оксфордском университете.

Mein Freund Michael studiert Chemie an der Universität von Oxford.

Он читал курс английской литературы в Оксфордском университете.

- Er studierte Englische Literaturwissenschaft an der Universität Oxford.
- Er hat Englische Literaturwissenschaft an der Universität Oxford studiert.
- Er studierte englische Literaturwissenschaft an der Universität Oxford.

Коперник изучал математику и астрономию в Краковском университете.

Kopernikus studierte Mathematik und Astronomie an der Universität von Krakau.

Моя плата за обучение в университете слишком высока.

Die Studiengebühren an meiner Universität sind zu hoch.

- Я знаю, что Том - преподаватель университета.
- Я знаю, что Том - преподаватель в университете.
- Я знаю, что Том преподаёт в университете.

Ich weiß, dass Tom Universitätsprofessor ist.

и что он тоже некоторое время жил в университете

und dass er auch eine Zeit lang Mitbewohner an der Universität war

Меня зовут Алекс. Я учусь в университете, чтобы стать переводчиком.

Ich heiße Alex und studiere an der Universität, um Übersetzer zu werden.

Давно хотел спросить, какая у Тома была специальность в университете?

Ich wollte dich schon seit längerem mal fragen: Was studierst du eigentlich, Tom?

Он не мог учиться в университете из-за этого периода незаконности

Aufgrund dieser Illegalitätsperiode konnte er nicht an der Universität studieren

Мы с сёстрами ещё учимся в университете, а Том уже работает.

Meine Schwestern und ich studieren noch, aber Tom arbeitet schon.

На самом деле его семье не хватило денег, чтобы учиться в университете.

Tatsächlich hatte seine Familie nicht genug Geld, um ihn an der Universität zu studieren.

"Как дела в университете?" - "Ничего особенного. Всё как обычно". - "Друзей завёл?" - "Ну да, нескольких".

„Wie ist es denn an der Universität?“ – „Na ja, so, wie es eben ist.“ – „Hast du schon ein paar Freundschaften geschlossen?“ – „Ja, schon so ein paar.“

Карл Маркс учился в Берлинском и Боннском университетах и получил докторскую степень в Йенском университете.

Karl Marx studierte an den Universitäten in Bonn und Berlin und promovierte an der Universität in Jena.

"Познакомь меня со своей подругой". — "Это Мэри. Она из Бостона. Она тоже учится в университете".

„Mache mich mit deiner Liebsten bekannt!“ – „Das ist Maria; die kommt aus Boston und studiert ebenfalls an der Universität.“

"Познакомь меня со своим другом". — "Это Том. Он приехал из Польши. Мы вместе учимся в университете".

„Mache mich doch mal mit deinem Freund bekannt.“ – „Das ist Tom. Er kommt aus Polen, und wir studieren zusammen.“