Translation of "одном" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "одном" in a sentence and their arabic translations:

В одном из исследований

في إحدى دراساتنا،

посчитайте это на одном

احسب هذا على واحد

Оно вентилируется в одном направлении

ومن ثم تتم تهويتها بشكل أحادي الاتجاه

Она думала только об одном.

كان هناك شيئاً واحداً فقط تفكر في القيام به

они учились в одном университете

درسوا في نفس الجامعة

Об одном я не упомянул.

هناك شيء لم أذكره.

в одном предложении или одной ситуации.

في ذات الجملة أو في ذات الموقف.

все наши селфи в одном месте,

كل صورنا الشخصية في مكانٍ واحد،

когда мы останемся в одном месте.

‫وهذا معناه أن نبقى في مكان واحد.‬

Я расскажу вам об одном душераздирающем

أود أن أشارككم دراسة أخرى

одном из ключевых инструментов в нашем распоряжении,

نحن نسأل أنفسنا, عندما نجتمع لعمل قائمة مهامنا، نحن نقول:

Удивительно! Но это только в одном направлении.

انظرو الى هذا، لكنها في اتجاه واحد

Был ли этот инцидент в одном заявлении?

هل كان هذا الحادث في بيان واحد؟

Мы с Салли работаем в одном офисе.

أعمل مع سالي في المكتب نفسه.

Я согласен, но только при одном условии.

أقبل ولكن بشرط واحد.

Сколько египетских фунтов в одном долларе США?

ما سعرالدّولارالأمريكيّ بالجنيه المصريّ؟

поэтому психоделики могут негативно сказаться лишь на одном:

لذا فكل مضار المهلوسات تتلخص في شيءٍ واحد،

В одном выпуске медицинского журнала за 2005 год

ففي صحيفة طبيّة في عام 2005،

Но на одном дереве вырастает до миллиона плодов.

‫لكن الشجرة الواحدة‬ ‫يمكنها إنتاج ملايين الثمار.‬

Изображения ваших детей будут переданы в одном месте!

سيتم مشاركة صور أطفالك في مكان واحد!

Мы говорим не об одном и том же.

نحن لا نتكلم عن نفس الشيء.

Но ее невероятное чутье сосредоточено только на одном. Останки.

‫لكن حواسها الخارقة مركزة على أمر واحد.‬ ‫جمع الفضلات.‬

В одном таком классе был мальчик больше и старше других,

كان هناك طفل في الصف أكبر من البقية.

КА: Рид, я хочу поговорить ещё об одном твоём увлечении.

ك. أ:رييد، أود أن أتعرف على شغف آخر لديك.

Сегодня я бы хотела рассказать вам только об одном открытии —

ولكن اليوم أود أن أُركز على إكتشاف واحد،

заставил его плакать в одном фильме и в 2000 году

جعله يبكي في فيلم واحد وفي عام 2000

В этом случае все тени должны быть в одном направлении.

في هذه الحالة يجب أن تكون جميع الظلال في نفس الاتجاه

так что в их домах все говорили только на одном языке.

لذا كانت الإنجليزية اللغة الوحيدة التي تحدثت بها هذه العائلات.

Ни на одном из этих языков «красивый» не означает просто «красивый».

لا يعني "الجَميل" في أي واحدة من تلك اللغات "الجميل" فحسب.

будут ли в нём отличия от мозга детей, слышащих речь на одном языке?

فهل تختلف أدمغتهم عن أدمغة الأطفال الذين يستمعون للغة واحدة فقط؟

В одном из видео YouTube я объяснял, как падают кошки, когда вы их роняете.

شرحت مرةً على اليوتيوب كيف تقوم القطط بالدوران إذا أسقطتهم.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.