Translation of "указывает" in German

0.003 sec.

Examples of using "указывает" in a sentence and their german translations:

- Стрелка указывает направление движения.
- Стрелка указывает путь.

Der Pfeil zeigt die Richtung an, in die man gehen muss.

Компас указывает на север.

Der Kompass zeigt gen Norden.

Стрелка указывает направление движения.

Der Pfeil zeigt die Richtung an, in die man gehen muss.

Стрелка компаса указывает на север.

Die Nadel eines Kompasses zeigt nach Norden.

Стрелка указывает дорогу на Токио.

Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo.

Не сколько ссылок указывает на сайт,

Nicht wie viele Links auf eine Site verweisen,

Да, взгляните, маячок Даны указывает прямо вниз.

Ja, der Tracker zeigt Dana immer noch genau in dieser Richtung.

потому что он указывает путь к решению проблемы.

denn er bringt die Erkenntnis, wie man das Problem lösen kann.

Жизнь это компас, и его стрелка всегда указывает в направлении смерти.

Das Leben ist ein Kompass, und seine Nadel weist immer auf den Tod.

- Все указывает на его вину.
- Все свидетельства указывают на его вину.

Alle Beweise zeigen seine Schuld.

Шесть часов — это когда большая стрелка указывает на 12, а маленькая - на 6.

Sechs Uhr ist es, wenn der große Zeiger auf der Zwölf und der kleine Zeiger auf der Sechs steht.

Я полагаю, что эта ошибка прежде всего указывает на то, что я был слишком уставшим, когда писал это предложение.

Ich nehme an, dieser Fehler deutet vor allem darauf hin, dass ich übermüdet war, als ich diesen Satz schrieb.