Translation of "вниз" in German

0.014 sec.

Examples of using "вниз" in a sentence and their german translations:

Вниз?

Nach unten?

- Не смотри вниз.
- Не смотрите вниз.

Sieh nicht nach unten!

- Спускайся вниз.
- Спускайтесь вниз.
- Спускайся.
- Спускайтесь.

- Komm herunter!
- Kommen Sie herunter!
- Komm runter.
- Kommen Sie runter.
- Kommt runter.
- Komm nach unten.
- Kommt herunter!
- Kommt nach unten!
- Kommen Sie nach unten!

- Не смотри вниз!
- Не смотрите вниз!

- Schau nicht runter!
- Schauen Sie nicht runter!
- Nicht nach unten sehen!

- Я помчалась вниз.
- Я сбежал вниз по лестнице.
- Я побежал вниз по лестнице.
- Я сбежал вниз.
- Я побежал вниз.

Ich rannte die Treppe hinunter.

Веревку вниз.

Seil runter.

Спускайтесь вниз.

Komm runter.

Долгий путь вниз.

Es geht weit nach unten.

Не смотри вниз.

- Sieh nicht nach unten!
- Schau nicht nach unten!

Том спустился вниз.

Tom kam die Treppe herunter.

Том посмотрел вниз.

Tom sah nach unten.

Я посмотрел вниз.

Ich sah nach unten.

Я пойду вниз.

Ich gehe nach unten.

Обезьяна спустилась вниз.

Der Affe kam herunter.

Они спустились вниз.

Sie gingen hinunter.

Он посмотрел вниз.

Er sah nach unten.

- Я смотрел вниз на море.
- Я посмотрел вниз на море.

Ich schaute hinunter zum Meer.

- Вы спустились.
- Они спустились.
- Они спустились вниз.
- Вы спустились вниз.

Sie gingen hinunter.

Старайтесь не смотреть вниз.

Ich versuche, nicht hinunterzuschauen.

Это наш путь вниз.

Wir müssen da runter.

И я свалился вниз.

Ich fiel vornüber nach draußen.

Не ходи туда вниз.

Geh nicht da runter.

- Помоги мне, пожалуйста, отнести это вниз.
- Помогите мне, пожалуйста, отнести это вниз.

Helfen Sie mir bitte, dies hinunterzutragen.

Мне надо найти путь вниз.

Ich muss irgendwie da runter kommen.

Я должен найти путь вниз.

Ich muss einen Weg nach unten finden.

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

Du willst also springen? Es ist ein weiter Weg nach unten.

Похоже, что он уходит вниз.

Sieht so aus, als würde es nach unten gehen.

Хорошо, шлем надет. Веревку вниз.

Okay, Helm auf. Seil runter.

Мы направимся вниз и направо.

Okay, nach unten und rechts.

и по краю спущусь вниз.

werfe das Seil über die Kante und seile mich ab.

Но давайте сначала спустимся вниз.

Aber klettern wir erst einmal runter. Okay.

Судно идёт вниз по реке.

Das Boot fährt flussabwärts.

Том сбежал вниз по лестнице.

Tom rannte die Treppe hinunter.

Удобный путь всегда ведёт вниз.

Der bequeme Weg führt stets abwärts.

- Том спустился.
- Том пошёл вниз.

- Tom ist nach unten gegangen.
- Tom ging nach unten.

и список номер один вниз.

und die Nummer eins auflisten.

поэтому они кладут часть вниз.

also legen sie eine Portion ab.

немного вниз, и договориться с

etwas runter und verhandeln mit

Да, ваши конверсии пойдут вниз

Ja, Ihre Conversions werden sinken

Теперь мы найдем другой путь вниз.

Okay, wir müssen einen anderen Weg finden.

Или сюда вниз. Что ж, посмотрим.

Oder hier runter. Sehen wir uns kurz um.

Мы спустимся прямо вниз, используя канат?

Seilen wir uns direkt hier ab?

Сосед упал с дерева вниз головой.

Der Nachbar ist kopfüber vom Baum gefallen.

Он упал с крыши вниз головой.

Er ist kopfüber vom Dach gefallen.

Почему бы нам не спуститься вниз?

Warum gehen wir nicht nach unten?

Корни этого дерева уходят глубоко вниз.

Die Wurzeln dieses Baumes gehen tief runter.

Пойдем, давай спустимся вниз по лестнице!

Komm, lass uns die Treppe runtergehen!

Том висит на турнике вниз головой.

Tom hängt kopfüber am Reck.

Мэри легла лицом вниз на одеяло.

Maria lag mit dem Gesicht nach unten auf der Bettdecke.

Да, взгляните, маячок Даны указывает прямо вниз.

Ja, der Tracker zeigt Dana immer noch genau in dieser Richtung.

Какой самый безопасный путь вниз по водопаду?

Wie kommen wir auf dem sichersten Weg nach unten?

Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.

Es geht sehr weit nach unten. Da komme ich niemals runter.

4 вперед, немного смещается вправо. Половина вниз

4 nach vorne, ein wenig nach rechts driften eine halbe 30 Sekunden

Перейдя мост, он глянул вниз на речку.

Als er die Brücke überquerte, schaute er auf den Fluss hinunter.

Мы скатились на лыжах вниз по склону.

Wir fuhren die Abfahrt herunter.

- Он спустился по лестнице.
- Он спустился вниз.

Er kam die Treppe herunter.

Тело жертвы лежало на ковре лицом вниз.

Die Leiche des Opfers lag mit dem Gesicht nach unten auf dem Läufer.

Мы ехали вниз по широкой прямой улице.

Wir fuhren eine breite, gerade Straße hinunter.

Мы плыли на лодке вниз по реке.

Wir fuhren mit einem Boot flussabwärts.

Капля пота скатилась вниз по его спине.

Ein Schweißtropfen lief ihm über den Rücken.

Мы сплавились вниз по реке на каноэ.

Wir fuhren mit einem Kanu flussabwärts.

Соседский мальчик упал с дерева вниз головой.

Der Junge von nebenan ist Kopf voran vom Baum gefallen.

- Том спустился по лестнице.
- Том пошёл вниз.

- Tom ist nach unten gegangen.
- Tom ging nach unten.

Мы плавали на каноэ вниз по реке.

Wir fuhren mit dem Kanu flussabwärts.

Он только что спустился вниз по лестнице.

Er kam gerade die Treppe herunter.

Покрытая пылью дорога ведёт вниз, в долину.

Der staubige Pfad führt zu einem Tal hinab.

и я могу ломать вниз и фотографировать

und ich kann brechen runter und fotografieren

Целью является воронка, вы спускаете ее вниз

Das Ziel ist ein Trichter, du gehst sie runter

Сегодня соседский мальчик упал с дерева вниз головой.

Heute ist das Nachbarskind mit dem Kopf voran vom Baum gefallen.

Если это спустится вниз может захотеть переосмыслить его.

Wenn es dich runter geht Vielleicht wollen wir es überdenken.

Создайте видео, которое разбивается вниз, что они получат

Erstelle ein Video, das bricht runter, was sie bekommen würden

но рост Snapchat умер вниз, их запас умер.

aber das Wachstum von Snapchat ist gestorben unten, ihre Bestände starben.

- Они сидели в лодке. Эта лодка плыла вниз по реке.
- Они сидели в лодке, которая плыла вниз по реке.

- Sie saßen in einem Boot. Dieses Boot fuhr flussabwärts.
- Sie saßen in einem Boot, welches den Fluss hinabfuhr.

Было бы так просто сорваться с этого края вниз!

Man könnte diese Kante hier ganz leicht übersehen und einfach weitergehen.

Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз

Wir binden das Seil an diesen Felsen, seilen uns ab und versuchen,

Или попробуем обойтись без каната и просто спуститься вниз?

Oder suchen wir uns eine Passage, an der wir hinunterklettern.

Воспользуемся канатом, чтобы спуститься вниз? Или спустимся без каната?

Sollen wir uns direkt hier nach unten abseilen? Oder suchen wir einen anderen Weg und klettern herunter?

- Она спускалась по лестнице.
- Она спускалась вниз по лестнице.

Sie kam die Treppe herunter.

- Я иду вниз по лестнице.
- Я спускаюсь по лестнице.

Ich gehe die Treppe hinunter.

- Я свалился с лестницы.
- Я скатился вниз по лестнице.

Ich bin die Treppe hinuntergefallen.

Если вы не уверены, бренд идет вверх или вниз

Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihre Marke geht nach oben oder unten

сложение вверх и вниз продажи и таймеры обратного отсчета.

summiert und verkauft Verkaufs- und Countdown-Timer.

вы хотите узнать, ставка клика пошла вверх или вниз.

du willst sehen, ob dein die Klickrate ist gestiegen oder gesunken.

посмотреть, находится ли он вверх движение или движение вниз

um zu sehen, ob es aufwärts geht Bewegung oder eine Abwärtsbewegung

Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».

Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts' und dann 'Okay'.

Мы используем эту веревку, обвяжем ее вокруг камня, спустимся вниз

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

Бутерброд всегда падает маслом вниз потому, что масло тяжелее хлеба.

Das Butterbrot fällt deshalb immer auf die Butterseite, weil Butter schwerer ist als Brot.

покупать у вас на бэкэнд через вверх-продает, вниз-продает,

von dir auf dem Backend kaufen durch Up-Sells, Down-Sells,

и тогда вы можете даже сломать вниз в этом инфографическом

und dann könntest du sogar brechen unten in dieser Infografik

вниз по десяти наиболее доступным места для жизни в мире.

die zehn günstigsten runter Orte in der Welt zu leben.