Translation of "север" in German

0.011 sec.

Examples of using "север" in a sentence and their german translations:

- Двигайся на север.
- Двигайтесь на север.
- Направляйся на север.
- Направляйтесь на север.

- Fahren Sie Richtung Norden.
- Fahrt Richtung Norden.

- Где север?
- Где находится север?

Wo ist Norden?

Где север?

Wo ist Norden?

Север, юг. Хорошие показатели!

Norden, Süden. Gute Indikatoren!

Автобус направлялся на север.

Der Bus fuhr in Richtung Norden.

Компас указывает на север.

Der Kompass zeigt gen Norden.

Автобус ехал на север.

Der Bus fuhr in Richtung Norden.

Мы направляемся на север.

Wir bewegen uns nach Norden.

Корабль плывёт на север.

- Das Schiff fährt nach Norden.
- Das Schiff fährt nordwärts.

Север — направление, противоположное югу.

Norden ist die entgegensetzte Richtung von Süden.

- Дорога идёт отсюда на север.
- Дорога идёт с этого места на север.

Hier geht der Weg nach Norden.

Мох здесь, север, наверное, там.

Moos hier, Norden vermutlich in dieser Richtung.

Мох здесь, значит, север там.

Moos hier, dann ist Norden vermutlich dort.

восток восток запад север восток

Ost Ost West Nord Ost

Стрелка компаса указывает на север.

Die Nadel eines Kompasses zeigt nach Norden.

Мы пошли точно на север.

Wir gingen gradewegs Richtung Norden los.

Битву при Шайло выиграл Север.

Der Norden gewann die Schlacht von Shiloh.

Окна столовой выходят на север.

Das Esszimmer schaut nach Norden.

И это моя линия север-юг.

Somit ist das die Nord-Süd-Linie.

Аравийская плита прослеживает север, чтобы проследить

Arabische Platte Spuren nach Norden, um zu verfolgen

будет север юг будет восток запад

wird Nord-Süd sein wird Ost-West sein

- Корабль плывёт на север.
- Корабль направляется к северу.

- Das Schiff fährt nach Norden.
- Das Schiff fährt nordwärts.

Том пошёл на юг, а Мэри пошла на север.

Tom zog gen Süden, Maria gen Norden.

Существуют четыре стороны света: север, юг, восток и запад.

Es gibt vier Himmelsrichtungen: Norden, Süden, Osten und Westen.

Это может быть одним из факторов миграции минтая на север

Das könnte einer der Hauptfaktoren sein, der die Pollacks nach Norden treibt,

Но здесь внизу трудно определить север, восток, юг и запад.

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

русские казаки, Наполеон послал его на север, чтобы организовать оборону города.

wurde, schickte Napoleon ihn nach Norden, um die Verteidigung der Stadt zu organisieren.

так что мы можем идти только налево на север, или направо на юг.

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

Но король Гарольд Годвинсон двинулся навстречу ему на север, двигаясь так быстро, что застал

Aber König Harold Godwinson marschierte nach Norden, um ihn zu treffen, und bewegte sich so schnell, dass er die

Вызванный на север в следующем году для усиления итальянской армии Моро, он чуть не погиб

Im folgenden Jahr nach Norden gerufen, um Moreaus italienische Armee zu verstärken, wurde er