Translation of "скучать" in German

0.007 sec.

Examples of using "скучать" in a sentence and their german translations:

Я начинаю скучать.

Ich beginne mich zu langweilen.

- Мы будем скучать по тебе.
- Мы будем по тебе скучать.

Wir werden dich vermissen.

- Ты будешь скучать по Тому.
- Вы будете скучать по Тому.

Du wirst Tom vermissen.

- Том будет по тебе скучать.
- Том будет по вам скучать.

Tom wird dich vermissen.

Не давай Тому скучать.

Beschäftige Tom.

Том точно будет скучать.

Tom wird sich bestimmt langweilen.

По нему будут скучать.

Man wird ihn vermissen.

- Мы тоже будем по тебе скучать.
- Мы тоже будем по вам скучать.

- Wir werden dich auch vermissen.
- Du wirst uns auch fehlen.

- Я тоже буду скучать по Тому.
- Я тоже буду по Тому скучать.

Ich werde Tom auch vermissen.

Я буду скучать по Тому.

Tom wird mir fehlen.

Мы будем по тебе скучать.

- Wir werden dich vermissen.
- Du wirst uns fehlen.

Мы будем по вам скучать.

Wir werden dich vermissen.

По Тому не будут скучать.

Man wird Tom nicht vermissen.

По нему не будут скучать.

Man wird ihn nicht vermissen.

Том будет скучать по мне.

Tom wird mich vermissen.

Я буду скучать по Бостону.

- Ich werde Boston vermissen.
- Boston wird mir fehlen.

Они не дают мне скучать.

Sie langweilen mich nicht.

Я буду по тебе скучать.

Ich werde dich vermissen.

Я буду скучать по вам.

Ich werde euch vermissen.

Том будет по мне скучать.

Tom wird mich vermissen.

Том будет скучать по Марии.

Tom wird Maria vermissen.

Я буду скучать по Австралии.

Ich werde Australien vermissen.

Мы будем скучать по Тому.

Wir werden Tom vermissen.

Том будет по тебе скучать.

Tom wird dich vermissen.

Мы будем по Вам скучать.

Wir werden Sie vermissen.

Я тоже буду скучать по тебе.

- Ich werde dich auch vermissen.
- Du wirst mir auch fehlen.

Я всегда буду по тебе скучать.

Ich werde dich immer vermissen.

Я начинаю скучать по своей девушке.

Ich fange an, meine Freundin zu vermissen.

Я не буду по Тому скучать.

- Ich werde Tom nicht vermissen.
- Tom wird mir nicht fehlen.

Что ты делаешь, чтобы не скучать?

Was tust du, um dich nicht zu langweilen?

Мы все будем скучать по Тому.

Tom wird uns allen fehlen.

Я буду скучать по этому месту.

Diesen Ort werde ich vermissen.

Я начинаю скучать по своей подруге.

Ich beginne, meine Freundin zu vermissen.

Я буду очень скучать по Бостону.

Ich werde Boston sehr vermissen.

Я буду очень по ним скучать.

Sie werden mir wirklich fehlen.

Я буду очень скучать по Австралии.

Ich werde Australien wirklich vermissen.

Мы будем по Вам очень скучать.

Wir werden Sie sehr vermissen.

- Когда ты уедешь, твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать, когда ты уедешь.
- Друзья будут по вам скучать, когда вы уедете.
- Друзья будут по тебе скучать, когда тебя не будет.
- Друзья будут по вам скучать, когда вас не будет.

Sie werden Ihren Freunden fehlen, wenn Sie nicht mehr da sind.

- Мы будем очень по тебе скучать.
- Нам будет очень тебя не хватать.
- Мы будем очень по вам скучать.
- Нам будет очень вас не хватать.
- Мы будем по Вам очень скучать.
- Мы будем по вам очень скучать.
- Мы будем по тебе очень скучать.

- Wir werden dich sehr vermissen.
- Wir werden euch sehr vermissen.
- Wir werden Sie sehr vermissen.

- Я буду по тебе очень скучать.
- Я буду очень сильно по тебе скучать.
- Я буду очень сильно по вам скучать.
- Мне будет очень вас не хватать.
- Я буду очень скучать по вам.
- Мне будет очень тебя не хватать.
- Я буду по вам очень скучать.
- Я буду очень скучать по тебе.
- Мне будет тебя очень не хватать.
- Я буду очень по тебе скучать.

- Ich werde dich sehr vermissen.
- Du wirst mir sehr fehlen.

- Я буду скучать по тебе, когда ты уедешь.
- Я буду скучать по тебе, когда тебя не будет.
- Я буду скучать по вам, когда вас не будет.
- Я буду скучать по вам, когда вы уедете.

Ich werde dich vermissen, wenn du weg bist.

- Мы будем скучать по тебе.
- Мы будем по вам скучать.
- Мы будем по тебе скучать.
- Нам будет тебя не хватать.
- Нам будет вас не хватать.

- Wir werden Sie vermissen.
- Wir werden dich vermissen.

- Ты будешь по нему скучать.
- Вы будете по нему скучать.
- Тебе будет его не хватать.
- Вам будет его не хватать.
- Они будут по нему скучать.

- Er wird dir fehlen.
- Er wird euch fehlen.
- Er wird Ihnen fehlen.
- Du wirst ihn vermissen.
- Ihr werdet ihn vermissen.
- Sie werden ihn vermissen.

- Я знал, что ты будешь по мне скучать.
- Я знал, что вы будете по мне скучать.

Ich wusste, du würdest mich vermissen.

- Ты будешь скучать по мне, когда я уеду.
- Вы будете скучать по мне, когда я уеду.

Du wirst mich vermissen, wenn ich nicht mehr da bin.

Я буду очень скучать по этому дому.

Dieses Haus wird mir sehr fehlen.

Я действительно буду скучать по этому месту.

Ich werde diesen Ort wirklich vermissen.

Мы будем по тебе очень сильно скучать.

Wir werden dich sehr stark vermissen.

- Он по мне скучать не будет.
- Она по мне скучать не будет.
- Он не будет по мне скучать.
- Она не будет по мне скучать.
- Ему не будет меня не хватать.
- Ей не будет меня не хватать.

Ich werde ihm nicht fehlen.

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
- Я буду скучать по вам.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.
- Мне будет Вас не хватать.
- Я буду по Вам скучать.
- Мне будет Вас недоставать.

- Du wirst mir fehlen.
- Ich werde dich vermissen.

Когда ты уедешь, я буду по тебе скучать.

Wenn du gehst, wirst du mir fehlen.

- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

- Ihre Freunde werden Sie vermissen.
- Eure Freunde werden euch vermissen.
- Deine Freunde werden dich vermissen.

- Я буду по тебе очень скучать.
- Мне будет так тебя не хватать.
- Мне будет так вас не хватать.
- Я буду так по тебе скучать!
- Я буду так по вам скучать!

- Ich werde dich so sehr vermissen.
- Du wirst mir so sehr fehlen.
- Sie werden mir so sehr fehlen.
- Ihr werdet mir so sehr fehlen.

- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

Deine Freunde werden dich vermissen.

- Ты будешь по мне скучать.
- Тебе будет меня не хватать.
- Вы будете по мне скучать.
- Вам будет меня не хватать.

Du wirst mich vermissen.

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.
- Я буду по вам скучать.
- Мне будет вас не хватать.

- Du wirst mir fehlen.
- Ich werde dich vermissen.

- Ты будешь по ней скучать.
- Вы будете по ней скучать.
- Тебе будет её не хватать.
- Вам будет её не хватать.

- Er wird Ihnen fehlen.
- Sie werden ihn vermissen.

Я уверен, что вы по мне не будете скучать.

- Ich bin mir sicher, dass ich euch nicht abgehen werde.
- Ich bin sicher, dass ihr mich nicht vermissen werdet.

Я уверен, что вы не будете скучать по мне.

Ich bin mir sicher, dass ich euch nicht abgehen werde.

- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

- Ihre Freunde werden Sie vermissen.
- Eure Freunde werden euch vermissen.

- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.

Deine Freunde werden dich vermissen.

- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.

Ihre Freunde werden Sie vermissen.

- Я буду по тебе скучать.
- Мне будет тебя не хватать.

- Du wirst mir fehlen.
- Ich werde dich vermissen.

- Они будут по мне скучать.
- Им будет меня не хватать.

Ich werde ihr fehlen.

- Вы будете по мне скучать.
- Вам будет меня не хватать.

Du wirst mich vermissen.

Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.

Wenn du gehst, werde ich dich sehr vermissen.

- Мы будем скучать по Тому.
- Нам будет не хватать Тома.

Wir werden Tom vermissen.

- Я буду скучать по Тому.
- Мне будет не хватать Тома.

- Tom wird mir fehlen.
- Ich werde Tom vermissen.

- Я буду по нему скучать.
- Мне будет его не хватать.

Er wird mir fehlen.

Мы будем ужасно скучать по тебе, если ты покинешь Японию.

Du wirst uns schrecklich fehlen, wenn du Japan verlässt.

- Ты будешь по мне скучать.
- Тебе будет меня не хватать.

Du wirst mich vermissen.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Я тоже буду по вам скучать.
- Мне тоже будет тебя не хватать.
- Мне тоже будет вас не хватать.

- Ich werde dich auch vermissen.
- Du wirst mir auch fehlen.

- Мы все будем по тебе скучать.
- Мы все будем по вам скучать.
- Нам всем будет тебя не хватать.
- Нам всем будет вас не хватать.

Wir werden dich alle vermissen.

Император будет сильно скучать по его замечательным солдатским навыкам в предстоящие

Seine bemerkenswerten Fähigkeiten als Soldat würde der Kaiser

Я буду очень скучать по тебе, если ты уедешь из Японии.

Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt.

На половине пути Том начал скучать по Марии и повернул назад.

Auf halber Fahrt begann Tom, Maria zu vermissen, und machte kehrt.

- Мне будет вас всех не хватать.
- Я буду по всем вам скучать.

Ich werde euch alle vermissen.

- Мы будем скучать по тебе, Том.
- Нам будет тебя не хватать, Том.

- Wir werden dich vermissen, Tom.
- Du wirst uns fehlen, Tom.

- Мы будем очень скучать по Тому.
- Нам будет очень не хватать Тома.

Tom wird uns sehr fehlen.

- Я тоже буду скучать по Тому.
- Мне тоже будет не хватать Тома.

Ich werde Tom auch vermissen.

- Мне правда будет не хватать Бостона.
- Я правда буду скучать по Бостону.

- Ich werde Boston sehr vermissen.
- Ich werde Boston wirklich vermissen.

- Я буду скучать по тебе, Том.
- Мне будет не хватать тебя, Том.

- Du wirst mir fehlen, Tom.
- Ich werde dich vermissen, Tom.

- Мне будет не хватать этого места.
- Я буду скучать по этому месту.

Diesen Ort werde ich vermissen.

- Я тоже буду скучать по тебе.
- Мне тоже будет тебя не хватать.

Ich werde dich auch vermissen.