Translation of "будут" in English

0.014 sec.

Examples of using "будут" in a sentence and their english translations:

- Будут проблемы.
- Будут неприятности.

- There'll be trouble.
- There's going to be trouble.

- Будут трудности.
- Будут сложности.

There will be difficulties.

- Будут вопросы, звони.
- Будут вопросы, звоните.
- Будут вопросы, зови.
- Будут вопросы, зовите.

If you have any questions, call me.

- Они будут благодарны.
- Они будут признательны.

They'll be grateful.

- Мальчики будут счастливы.
- Ребята будут рады.

The boys will be happy.

- Будут вопросы, звони.
- Будут вопросы, звоните.

If you have any questions, call me.

Будут последствия.

There will be consequences.

- Мне будут нужны подробности.
- Мне нужны будут подробности.

I'm going to need details.

- Твои родители будут дома?
- Ваши родители будут дома?

Are your parents going to be home?

- У вас будут неприятности.
- У тебя будут неприятности.

You'll be in trouble.

- Они будут тебя искать.
- Они будут вас искать.

They'll be looking for you.

- Нарушители будут привлечены к ответственности.
- Нарушители будут наказаны.

Trespassers will be prosecuted.

- Над тобою будут смеяться.
- Над тобою будут насмехаться.

You will be laughed at.

- Заложники будут отпущены завтра.
- Заложники будут освобождены завтра.

The hostages will be released tomorrow.

- Сегодня школы будут закрыты.
- Школы будут закрыты сегодня.

Schools will be closed today.

- Им будут хорошо платить.
- Вам будут хорошо платить.

They'll be well paid.

- Все будут тебе завидовать.
- Все будут вам завидовать.

Everyone will envy you.

Там все будут.

- Everyone is going to be there.
- Everyone's going to be there.
- Everyone will be there.

Какие будут приказания?

What are your orders?

Они будут ревновать.

They will be jealous.

Они будут голодать.

They'll starve.

Они будут танцевать.

They'll dance.

Они будут бояться.

They'll be afraid.

Предатели будут депортированы.

Traitors will be deported.

Все будут довольны.

Everyone will be satisfied.

Заложники будут освобождены.

The hostages will be released.

Будут неизбежные последствия.

There will be inevitable consequences.

Будут серьёзные последствия.

There will be serious consequences.

Думаю, будут проблемы.

I think there's going to be trouble.

Где они будут?

Where will they be?

Дети будут счастливы.

The children will be happy.

Все будут уставшими.

Everyone's going to be tired.

Они будут спать.

They'll be asleep.

Они будут следующими.

They'll be next.

Они будут ждать.

- They'll wait.
- They'll be waiting.

Вам будут завидовать.

You'll be envied.

Все будут заняты.

Everyone will be busy.

Будут новые возможности.

There will be new opportunities.

Будут другие возможности.

- There will be other opportunities.
- There will be other chances.

Они будут атаковать.

They're going to attack.

Все там будут.

Everyone will be there.

Они будут здесь.

They're going to be here.

Выходные будут весёлыми.

It's going to be a fun weekend.

и будут моменты

and there's gonna be moments

Они будут похожи,

They're gonna be like,

они будут похожи,

they're gonna be like,

будут ежедневно проходить там, то они будут помнить о прошлом.

unreconciled, they'll remember,

- Везде будут толпы.
- Повсюду будут толпы.
- Везде будет полно народа.

- It'll be crowded everywhere.
- It's going to be crowded everywhere.

Люди, которые будут врать ради тебя, будут врать и тебе.

People who will lie for you, will lie to you.

- У вокзала стопудово такси будут.
- Спорим, у вокзала такси будут.

I dare say there'll be taxis at the station.

- Эти детали не будут обнародованы.
- Эти подробности не будут обнародованы.

These details won't be published.

- Они будут готовы для этого.
- Они будут к этому готовы.

They'll be ready for that.

- У Тома будут напряжённые выходные.
- У Тома будут насыщенные выходные.

Tom will have a busy weekend.

- Дети будут рады тебя видеть.
- Дети будут рады вас видеть.

- The kids will be happy to see you.
- The children will be happy to see you.

- Где будут спать твои друзья?
- Где будут спать ваши друзья?

Where will your friends sleep?

- Результаты опроса будут объявлены своевременно.
- Результаты исследования будут объявлены своевременно.

The results of the survey will be announced at the appropriate time.

и они будут продвигать его, они будут говорить о нем

and they'll promote him, they'll talk about him

- Позвони мне, если будут какие-нибудь проблемы.
- Позвони мне, если будут проблемы.
- Позови меня, если будут проблемы.
- Звони мне, если будут проблемы.
- Звони мне, если будут какие-то проблемы.
- Зови меня, если будут проблемы.
- Зови меня, если будут какие-то проблемы.
- Позови меня, если будут какие-то проблемы.

Call me if you have any problems.

- Позвоните мне, если будут какие-нибудь проблемы.
- Позвоните мне, если будут проблемы.
- Позовите меня, если будут проблемы.
- Звоните мне, если будут проблемы.
- Звоните мне, если будут какие-то проблемы.
- Зовите меня, если будут проблемы.
- Зовите меня, если будут какие-то проблемы.
- Позовите меня, если будут какие-то проблемы.

Call me if you have any problems.

будут очень, очень простыми.

are very, very simple.

меня не будут слушать.

I would not be taken seriously.

стимулом будут чудеса математики,

the wonder of mathematics will be the incentive

не нужны будут водители

but truckers, drivers

они будут подчиняться закону.

they'll obey the law.

они будут им следовать.

they would follow them.

что люди будут довольны

that people would be satisfied

они всегда будут работать

they will always work

выбросы будут продолжать расти.

emissions will continue to rise.

Определённо, цены будут расти.

It is certain that prices will go up.

Скоро будут летние каникулы.

It'll be summer vacation soon.

Вам всегда будут рады.

You will always be welcome.

Стулья будут здесь завтра.

The chairs will be here tomorrow.

Тому будут сниться кошмары.

Tom will have nightmares.

Они не будут разочарованы.

They won't be disappointed.

Они будут искать Тома.

They'll be looking for Tom.

Все будут очень рады.

Everybody will be very glad.

Им будут хорошо платить.

They'll be well paid.

Несчастные случаи будут происходить.

Accidents will happen.

Будут усилены меры безопасности.

Security will be tightened.

Россией будут управлять мотоциклисты!

Russia will be controlled by motorcyclists!

У нас будут трудности?

Are we going to have a problem?

Когда будут объявлены победители?

When will the winners be announced?

Где они будут жить?

Where will they live?

Где все будут спать?

Where will everybody sleep?

Они не будут говорить.

They won't talk.

У нас будут неудачи.

We're going to have failures.

Они не будут возражать.

They won't mind.

Деньги не будут проблемой.

Money won't be a problem.

Они будут так благодарны.

They'll be so grateful.

Они будут его искать.

They'll be looking for him.

Они будут её искать.

They'll be looking for her.