Translation of "развелись" in German

0.006 sec.

Examples of using "развелись" in a sentence and their german translations:

Мои родители развелись.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen.

Родители Тома развелись.

Toms Eltern haben sich scheiden lassen.

Они развелись по обоюдному согласию.

Die Ehe wurde in beidseitigem Einverständnis geschieden.

Теперь мы счастливее, когда развелись.

Wir sind jetzt glücklicher, da wir geschieden sind.

Они развелись после семи лет брака.

Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.

Супруги развелись и больше никогда не виделись.

Das Paar trennte sich und sie sahen einander nie wieder.

- Мы разведены.
- Мы в разводе.
- Мы развелись.

Wir sind geschieden.

Мои родители развелись, когда я был маленьким.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich noch klein war.

Том и Мэри развелись, как ты и предсказывал.

- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
- Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du vorausgesagt hast.

Мои родители развелись, когда я был ещё ребёнком.

Meine Eltern haben sich scheiden lassen, als ich noch klein war.

Мэри сказала мне, что они с Томом развелись.

Maria erzählte mir, dass sich sich von Tom hatte scheiden lassen.

Родители Тома развелись, когда он был ещё совсем маленьким.

Toms Eltern haben sich scheiden lassen, als er noch ganz klein war.

Том спросил меня, как долго мои родители были женаты, прежде чем они развелись.

Tom hat mich gefragt, wie lange meine Eltern verheiratet waren, bevor sie sich scheiden ließen.