Translation of "семи" in German

0.007 sec.

Examples of using "семи" in a sentence and their german translations:

Приходи до семи.

Komm vor sieben Uhr her.

- Я встаю около семи.
- Я встаю в районе семи.

Ich stehe ungefähr um 7 auf.

Состав поезда из семи вагонов.

Der Zug besteht aus 7 Wagons.

Мы обычно едим до семи.

Meistens essen wir vor neunzehn Uhr.

Она говорит на семи языках.

Sie spricht sieben Sprachen.

Я могу приехать около семи?

Kann ich so um 7 Uhr kommen?

- Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.
- Около семи процентов мусульман проживает в Гайане.

- Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.
- Etwa 7 % der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.

Я должен быть дома к семи.

Ich muss bis sieben wieder zu Hause sein.

Мне надо быть там до семи.

Ich muss vor 7 Uhr dort sein.

Если вернёшься до семи, можешь выйти.

Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.

Бобу разрешили смотреть телевизор до семи.

Bobby darf bis sieben fernsehen.

Кубический корень из двадцати семи - три.

Die Kubikwurzel von 27 ist drei.

Они развелись после семи лет брака.

Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.

Чревоугодие - один из семи смертных грехов.

Völlerei ist eine der sieben Todsünden.

Покаяние есть одно из семи таинств.

Die Buße ist eines der sieben Sakramente.

Том дожил до девяноста семи лет.

Tom erreichte ein Alter von siebenundneunzig Jahren.

Я буду свободен после семи часов.

Nach sieben Uhr habe ich Zeit.

Я должен быть там до семи.

Ich muss dort vor sieben sein.

Это произведение состоит из семи томов.

Es ist ein Werk bestehend aus 7 Bänden.

и его приговорили к семи годам тюрьмы.

aber er kam trotzdem für 7 Jahre ins Gefängnis.

В мире существует более семи тысяч языков.

Auf der Welt gibt es mehr als siebentausend Sprachen.

Колосс Родосский — одно из семи чудес света.

Der Koloss von Rhodos ist eins der Sieben Weltwunder.

Меня пригласили в гости к семи часам.

Man lud mich um sieben Uhr ein.

Тадж-Махал — одно из семи чудес света.

Der Taj Mahal ist eines der sieben Weltwunder.

В мире живёт около семи миллиардов человек.

Es leben rund sieben Milliarden Menschen auf der Welt.

Я в основном возвращаюсь домой около семи.

Ich komme meist um sieben Uhr herum nach Hause.

Похоть есть один из семи смертных грехов.

Wollust ist eine der sieben Todsünden.

Завтрак подаётся с семи до девяти часов.

Das Frühstück wird von 7 bis 9 Uhr serviert.

Египетские пирамиды — одно из семи чудес света.

Die Pyramiden von Ägypten sind eines der sieben Weltwunder.

Около семи процентов населения Гайаны составляют мусульмане.

Etwa sieben Prozent der Bevölkerung Guyanas sind Muslime.

С семи часов улицы здесь уже пустынны.

Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.

- По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.
- К семи часам вечера улицы в этом городе пустеют.

Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.

На нашей планете живёт около семи миллиардов человек.

Ungefähr sieben Milliarden Menschen leben auf unserem Planeten.

По вечерам, к семи часам, улицы этого города пустеют.

Um sieben werden hier die Bordsteine hochgeklappt.

По прошествии семи часов мы наконец-то пришли домой.

Nach sieben Stunden sind wir endlich zu Hause angekommen.

Даже длинная шея жирафа состоит всего из семи позвонков.

Auch der lange Hals einer Giraffe hat nur sieben Halswirbel.

Можешь перечислить названия семи смертных грехов согласно христианской религии?

Kannst du die Namen der sieben Todsünden in der christlichen Religion aufsagen?

В возрасте двадцати лет он говорил на семи языках.

Im Alter von zwanzig Jahren sprach er sieben Sprachen.

в течение семи дней, когда вы постоянное обучение людей

über sieben Tage, wo du bist kontinuierlich Menschen erziehen

- Я просыпаюсь в шесть утра, но из постели раньше семи не вылезаю.
- Я просыпаюсь в шесть утра, но раньше семи не встаю.

Um 6 Uhr wache ich auf, aber ich verlasse das Bett erst um 7 Uhr.

Его заключили в тюрьму и пытали в течение семи лет.

Er wurde über sieben Jahre inhaftiert und gefoltert.

- Пять и два будет семь.
- Пять и два равняется семи.

Fünf und zwei ergibt sieben.

Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.

Das Quecksilber ist über Nacht auf minus sieben Grad gefallen.

Когда ему было двадцать лет, он говорил на семи языках.

Im Alter von zwanzig Jahren sprach er sieben Sprachen.

- Пять плюс два равно семи.
- 5 плюс 2 равно 7.

5 plus 2 ergibt 7.

- Том дожил до девяноста семи лет.
- Тому было 97 лет.

Tom wurde 97 Jahre alt.

Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы это понять.

Man muss kein Genie zu sein, um das zu kapieren.

- У семи нянек дитя без глазу.
- Слишком много поваров портят похлебку.

- Viele Köche verderben den Brei.
- Zu viele Köche verderben den Brei.

Сегодня многие люди считают, что концепция семи смертных грехов безнадежно устарела.

Heute glauben viele Menschen, dass das Konzept der sieben Todsünden hoffnungslos veraltet ist.

В размере этого стиха чередуются строфы из пяти и семи слогов.

Dieses Gedicht ist im Sieben-Fünf-Moren-Metrum geschrieben.

Необязательно быть семи пядей во лбу, чтобы знать, кто это сказал.

Man muss kein Genie sein, um zu wissen, wer das gesagt hat.

- Я за тобой заеду в районе семи.
- Я за вами заеду в районе семи.
- Я тебя часов в семь подберу.
- Я вас часов в семь подберу.

Ich hole dich gegen sieben ab.

В конце сороковых годов Сталин отдал распоряжение о строительстве семи высотных зданий.

In den späten vierziger Jahren ordnete Stalin den Bau von sieben Wolkenkratzern an.

В данный момент он на работе, но к семи часам будет дома.

Er ist jetzt bei der Arbeit, wird aber um sieben nach Hause kommen.

- Можно иметь три или четыре тысячи знакомых, но говорят всегда о шести-семи.
- У человека может быть три-четыре тысячи знакомых, но он всегда говорит о шести-семи.

Man mag drei- oder viertausend Menschen gekannt haben, man spricht immer nur von sechs oder sieben.

- Том умер в возрасте 97 лет.
- Том умер в возрасте девяноста семи лет.

- Tom starb, als er 97 war.
- Tom starb im Alter von siebenundneunzig.

Я боюсь, что лодка потонет, если мы возьмём на борт больше семи человек.

Ich fürchte, dass das Boot sinkt, wenn wir mehr als sieben Personen mitnehmen.

А в 1968 году, после семи лет интенсивных исследований и разработок, НАСА вывело трех

Und 1968, nach sieben Jahren intensiver Forschung und Entwicklung, hatte die NASA drei

Чтобы корректно решать стоящие перед тобой задачи, не надо быть семи пядей во лбу.

Um die vor dir stehenden Aufgaben richtig zu lösen, musst du kein Genie sein.

Человек может прожить до сорока дней без пищи, а без воды не больше семи.

Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser.

Мышцы его ноги атрофировались в течение семи месяцев, пока он был прикован к постели.

Die Muskeln seiner Beine haben sich in den sieben Monaten der Bettlägrigkeit zurückgebildet.

- Он умер, когда ему было девяносто семь лет.
- Он умер в возрасте девяноста семи лет.

Er starb, als er 97 war.

Только в семи европейских странах всё ещё существует монархия. Это - Дания, Норвегия, Швеция, Бельгия, Нидерланды, Испания и Великобритания.

Nur in sieben europäischen Ländern, nämlich Dänemark, Norwegen, Schweden, Belgien, den Niederlanden, Spanien und Großbritannien, gibt es noch ein Königtum.

- Три в третьей степени будет двадцать семь.
- Три в кубе равно двадцати семи.
- Три в кубе будет двадцать семь.

- Die dritte Potenz von 3 ist 27.
- Drei hoch drei macht siebenundzwanzig.
- 3 hoch 3 ist 27.
- Drei hoch drei ist siebenundzwanzig.

На многих из примерно семи тысяч языков мира говорит лишь небольшая группа людей, и они находятся на грани исчезновения.

Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.

Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.

In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.

- Том умер в возрасте 97 лет.
- Том умер, когда ему было девяносто семь лет.
- Том умер в возрасте девяноста семи лет.
- Том умер в девяносто семь лет.

- Tom starb, als er 97 war.
- Tom starb im Alter von siebenundneunzig.