Translation of "прочесть" in German

0.009 sec.

Examples of using "прочесть" in a sentence and their german translations:

- Ты можешь это прочесть?
- Вы можете это прочесть?

Kannst du das lesen?

- Ты можешь его прочесть?
- Ты можешь её прочесть?
- Вы можете его прочесть?
- Вы можете её прочесть?
- Можешь это прочитать?

Kannst du das lesen?

Это трудно прочесть.

Das ist schwierig zu lesen.

- Он не может его прочесть.
- Он не может её прочесть.

Er kann es nicht lesen.

Эту книгу стоит прочесть.

- Dieses Buch ist lesenswert.
- Dieses Buch ist es wert, gelesen zu werden.
- Es lohnt sich, dieses Buch zu lesen.

Он смог прочесть книгу.

Er konnte das Buch lesen.

Недостаточно прочесть три книги.

Es reicht nicht drei Bücher zu lesen.

Ты можешь это прочесть?

Kannst du das lesen?

Мне надо это прочесть.

Ich muss das hier lesen.

Вы должны это прочесть.

Du musst das lesen.

- Вы должны прочитать это.
- Ты должен это прочитать.
- Тебе надо бы это прочесть.
- Вам надо бы это прочесть.
- Тебе стоит это прочесть.
- Вам следует это прочесть.

Du solltest das lesen.

- Ты можешь прочесть это без очков?
- Вы можете прочесть это без очков?

Können Sie das ohne Brille lesen?

Я могу их все прочесть.

Ich kann sie alle lesen.

Хорошую книгу всегда стоит прочесть.

Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden.

Я хочу прочесть эту книгу.

Ich will dieses Buch lesen.

Вы должны прочесть эту книгу.

Ihr sollt dieses Buch lesen.

Хорошие книги всегда стоит прочесть.

Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden.

Даже ребенок может это прочесть.

Selbst ein Kind kann das lesen.

Тебе следует прочесть сонеты Шекспира.

Du solltest Shakespeares Sonette lesen!

Ты можешь прочесть эту книгу.

- Du kannst dieses Buch lesen.
- Sie können das Buch lesen.

Я собираюсь прочесть эту книгу.

Ich werde das Buch lesen.

Почерк моего дяди трудно прочесть.

Die Handschrift meines Onkels ist schwer lesbar.

Я не могу это прочесть.

Ich kann das nicht lesen.

Ты должен прочесть эту книгу.

Du musst dieses Buch lesen.

Ты можешь прочесть эту рукопись?

Kannst du diese Handschrift lesen?

Вы все должны это прочесть.

Sie alle müssen es lesen.

- Ты знаешь, какую книгу она хочет прочесть?
- Вы знаете, какую книгу она хочет прочесть?

- Weißt du, welches Buch sie lesen möchte?
- Wissen Sie, welches Buch sie lesen möchte?

Я не могу прочесть твои мысли.

Ich kann nicht deine Gedanken lesen.

Он советовал мне прочесть эту статью.

Er riet mir, diesen Artikel durchzulesen.

- Роман стоит прочитать.
- Роман стоит прочесть.

Es lohnt sich, den Roman zu lesen.

Том попросил Мэри прочесть ему это.

Tom bat Mary, es für ihn zu lesen.

Вы считаете, эту книгу стоит прочесть?

- Denkst du, dass das Buch es wert ist, gelesen zu werden?
- Denkst du, dass dieses Buch lesenswert ist?
- Halten Sie das Buch für lesenswert?

Вы должны прочесть книгу несколько раз.

Sie müssen das Buch mehrmals lesen.

Эту книгу мне дал прочесть дедушка.

Mein Großvater hat mir dieses Buch zu lesen gegeben.

- Ты не мог бы мне это прочесть?
- Вы не могли бы мне это прочесть?
- Ты не мог бы мне прочесть, что здесь написано?
- Вы не могли бы мне прочесть, что здесь написано?

Könntest du mir das hier vorlesen?

- Вы должны прочитать эту книгу.
- Вы должны прочесть эту книгу.
- Ты должен прочесть эту книгу.

Du musst dieses Buch lesen.

- Я хочу прочесть эту книгу.
- Я хочу прочитать эту книгу.
- Я хочу прочесть ту книгу.

- Ich will dieses Buch lesen.
- Dieses Buch will ich lesen.
- Ich möchte das Buch lesen.

Ты знаешь, какую книгу она хочет прочесть?

Weißt du, welches Buch sie lesen möchte?

Я не могу прочесть такой сложный текст.

Diesen schwierigen Text kann ich nicht lesen.

Тебе будет слишком сложно прочесть эту книгу.

Dieses Buch ist zu schwer für dich zu lesen.

Я всегда хотел прочесть "Войну и мир".

Ich wollte schon immer mal „Krieg und Frieden“ lesen.

У Тома не было времени прочесть отчёт.

Tom hatte keine Zeit, den Bericht zu lesen.

Том ничего не может прочесть без очков.

Ohne Brille kann Tom nichts lesen.

- Ты можешь это прочесть?
- Можешь это прочитать?

Kannst du das lesen?

Ты можешь прочесть и понять это предложение?

Kannst du diesen Satz lesen und verstehen?

Думаю, тебе было бы неплохо прочесть эту книгу.

Ich denke, es wäre gut, wenn du dieses Buch liest.

Мой преподаватель английского посоветовал мне прочесть эти книги.

- Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.

Это именно та книга, которую я хочу прочесть.

Das ist genau das Buch, das ich lesen möchte.

- Эту книгу стоит прочитать.
- Эту книгу стоит прочесть.

- Dieses Buch ist lesenswert.
- Es lohnt sich, dieses Buch zu lesen.

- Её почерк невозможно прочесть.
- Её почерк невозможно разобрать.

Es ist unmöglich, ihre Handschrift zu entziffern.

Том попросил Мэри прочесть стихотворение, которое она написала.

Tom bat Maria, sie möge das Gedicht vortragen, das sie geschrieben hatte.

- Я хочу это прочесть.
- Я хочу это почитать.

Ich möchte es lesen.

- Каждый может это прочесть.
- Каждый может это прочитать.

Jeder kann es lesen.

У Тома больше книг, чем он может прочесть.

Tom hat mehr Bücher, als er lesen kann.

У меня больше книг, чем я могу прочесть.

Ich habe mehr Bücher, als ich lesen kann.

- Это та самая книга, которую я уже давно хотел прочесть.
- Это именно та книга, которую я давно хотел прочесть.

Das ist genau das Buch, das ich schon lange einmal lesen wollte.

Чтобы понять это, вам нужно лишь прочесть эту книгу.

Um es zu verstehen, brauchst du nur dieses Buch zu lesen.

Я попытался прочесть всю книгу, но это оказалось непосильно.

Ich versuchte, das Buch zu überfliegen, was mir aber nicht möglich war.

Тебе нужен большой словарный запас, чтобы прочесть эту книгу.

- Um dieses Buch zu lesen, brauchst du einen breiten Wortschatz.
- Man braucht einen großen Wortschatz, um dieses Buch zu lesen.

Если ты можешь прочесть это предложение, ты умеешь читать.

Wenn du diesen Satz lesen kannst, kannst du lesen.

Я думаю, эта книга стоит того, чтобы её прочесть.

Ich denke, dass dieses Buch es wert ist, gelesen zu werden.

Я не могу прочесть такую толстую книгу за неделю.

So ein dickes Buch schaffe ich in einer Woche nicht.

- Ты можешь прочитать, что написано на доске?
- Вы можете прочесть, что написано на доске?
- Ты можешь прочесть, что написано на доске?

Kannst du das lesen, was an der Tafel steht?

- Он хочет почитать эту книгу.
- Он хочет прочесть эту книгу.

Er will dieses Buch lesen.

Дружелюбие - это язык, который могут услышать глухие и прочесть слепые.

Freundlichkeit ist eine Sprache, die Taube hören und Blinde lesen können.

- Я не могу это прочитать.
- Я не могу это прочесть.

- Ich kann das hier nicht lesen.
- Ich kann das nicht lesen.

У него книг больше, чем он когда-либо сможет прочесть.

Er hat mehr Bücher, als er jemals lesen kann.

В этом году я собираюсь прочесть как можно больше книг.

In diesem Jahr will ich möglichst viele Bücher lesen.

- Я хотел бы это почитать.
- Я хотел бы это прочесть.

Ich würde es gerne lesen.

- Прочитать эту книгу - хорошая идея.
- Прочесть эту книгу - хорошая идея.

Dieses Buch zu lesen ist eine gute Idee!

Это Том сказал мне, что мне стоит прочесть эту книгу.

Tom ist derjenige, der mir anriet, dieses Buch zu lesen.

Я не могу это прочесть, потому что не умею читать.

Ich kann es nicht lesen, weil ich nicht lesen kann.

- Ты должен прочесть эту книгу.
- Ты должна прочитать эту книгу.

Du musst dieses Buch lesen.

Я бы очень хотел прочесть эту книгу! Где её можно купить?

Dieses Buch möchte ich sehr gern lesen! Wo kann man es kaufen?

Классика — это то, что всякий хочет прочесть, но никто не желает читать.

Ein Klassiker ist etwas, das jeder gelesen haben möchte und niemand lesen will.

Вы должны были прочесть главу 14. Это было ваше задание на выходные.

Ihr solltet Kapitel 14 lesen. Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende.

- Том ничего не может прочесть без очков.
- Без очков Том ничего не видит.

Ohne Brille kann Tom nichts lesen.

- Я не могу прочитать этот сложный текст.
- Я не могу прочесть этот сложный текст.

- Diesen schwierigen Text kann ich nicht lesen.
- Diesen schweren Text kann ich nicht lesen.

- Это та книга, которую я хочу прочитать.
- Это та книга, которую я хочу прочесть.

Das ist das Buch, das ich lesen möchte.