Translation of "Ребёнок" in German

0.008 sec.

Examples of using "Ребёнок" in a sentence and their german translations:

- Ребёнок начал плакать.
- Ребёнок заплакал.
- Ребёнок расплакался.

Das Baby begann zu weinen.

- Ты ребёнок.
- Вы ребёнок.

Du bist ein Kind.

Спящий ребёнок - хороший ребёнок.

Wenn das Baby schläft, ist es ein gutes Baby.

- Ребёнок подобрал камушек.
- Ребёнок подобрал камешек.

Das Kind hob einen kleinen Stein auf.

- Он просто ребёнок.
- Он же ребёнок.

Er ist bloß ein Kind.

- Чей ты ребёнок?
- Ты чей ребёнок?

Wessen Kind bist du?

- Ребёнок ласкает кошку.
- Ребёнок ласкает кота.

- Das Kind liebkost die Katze.
- Das Kind streichelt die Katze.

- Ребёнок гладит кота.
- Ребёнок гладит кошку.

Das Kind streichelt eine Katze.

- Где ваш ребёнок?
- Где твой ребёнок?

Wo ist dein Kind?

- Она не ребёнок.
- Он не ребёнок.

Sie ist kein Kind.

- Вы единственный ребёнок?
- Ты единственный ребёнок?

- Bist du ein Einzelkind?
- Sind Sie Einzelkind?
- Sind Sie ein Einzelkind?

- Том - обычный ребёнок.
- Том - нормальный ребёнок.

Tom ist ein normales Kind.

- Ребёнок сразу уснул.
- Ребёнок сразу заснул.

Das Kind schlief sofort ein.

Ребёнок ползает.

Der Säugling krabbelt.

Ребёнок расплакался.

- Das Kind fing plötzlich an zu weinen.
- Das Baby begann zu weinen.

Ребёнок поранился.

Das Kind wurde verletzt.

Ребёнок проснулся?

Ist das Baby aufgewacht?

Я ребёнок.

Ich bin ein Kind.

Ребёнок ест.

Das Kind isst.

Ребёнок плачет.

Das Baby weint.

Ребёнок заплакал.

Das Baby begann zu weinen.

Том — ребёнок.

Tom ist ein Kind.

Ребёнок пропал.

- Ein Kind fehlt.
- Ein Kind wird vermisst.

Ребёнок простудился.

Das Kind hat sich erkältet.

Ребёнок плакал.

Das Kind weinte.

Бедный ребёнок!

Armes Kind!

- Сколько бы ему ни было лет, ребёнок есть ребёнок.
- Неважно, сколько ему лет, ребёнок есть ребёнок.

Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.

Неважно, сколько ему лет, ребёнок есть ребёнок.

Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.

- Ребёнок вот-вот сбежит.
- Ребёнок сейчас убежит.

Das Kind ist im Begriff loszulaufen.

- Он всего лишь ребёнок.
- Он просто ребёнок.

- Er ist bloß ein Kind.
- Es ist nur ein Kind.
- Er ist nichts als ein Kind.

- Когда ваш ребёнок начал говорить?
- Когда твой ребёнок начал говорить?
- Когда твой ребёнок заговорил?
- Когда ваш ребёнок заговорил?

Wann hat dein Baby angefangen zu sprechen?

- Она всего лишь ребёнок.
- Она всего-навсего ребёнок.

- Sie ist bloß ein Kind.
- Sie ist nichts mehr als ein Kind.

- Он больше не ребёнок.
- Он уже не ребёнок.

Er ist kein Kind mehr.

- Ребёнок сегодня очень беспокойный.
- Ребёнок сегодня очень шумный.

- Das Kind ist heute extrem zappelig.
- Das Kind ist heute sehr unruhig.

- Я уже не ребёнок.
- Я больше не ребёнок.

Ich bin kein Kind mehr.

- Ребёнок изводил её вопросами.
- Ребёнок изводил его вопросами.

Das Kind nervte ihn mit Fragen.

- Это знает и ребёнок.
- Это даже ребёнок знает.

- Das weiß selbst ein Kind.
- Selbst ein Kind weiß das.

- Это их единственный ребёнок.
- Он их единственный ребёнок.

Er ist ihr einziges Kind.

- У Марии есть ребёнок.
- У Мэри один ребёнок.

Maria hat ein Kind.

- У вас есть ребёнок?
- У тебя есть ребёнок?

- Haben Sie Kinder?
- Hast du ein Kind?

- Он всего лишь ребёнок.
- Она всего лишь ребёнок.

- Sie ist bloß ein Kind.
- Sie ist nichts mehr als ein Kind.

Ребёнок начал ползать.

Das Baby begann zu krabbeln.

Ребёнок боялся темноты.

Das Kind hatte Angst im Dunkeln.

Том — единственный ребёнок.

Tom ist ein Einzelkind.

Она не ребёнок.

Sie ist kein Kind.

Ребёнок быстро учится.

Das Kind lernt schnell.

Том — избалованный ребёнок.

- Tom ist ein verwöhntes Kind.
- Tom ist ein verzogenes Kind.

Ребёнок радовался подарку.

Das Kind freute sich über das Geschenk.

Я маленький ребёнок.

Ich bin ein kleines Kind.

Я не ребёнок.

Ich bin kein Kind.

Это мой ребёнок.

- Das ist mein Baby.
- Das ist mein Kind.

Он не ребёнок.

Er ist kein Kind.

Ребёнок ест мясо.

Ein Kind isst Fleisch.

Том ещё ребёнок.

Tom ist noch ein Kind.

Чей это ребёнок?

Wessen Baby ist das?

Ребёнок пишет книгу.

Das Kind schreibt ein Buch.

Я единственный ребёнок.

Ich bin ein Einzelkind.

Ребёнок уже крещён.

Das Kind ist schon getauft.

Том не ребёнок.

Tom ist kein Kind.

Ты мой ребёнок.

Du bist mein Kind.

Мой ребёнок – гений.

Mein Kind ist ein Genie.

Этот ребёнок привереда.

- Dieses Kind ist wählerisch, was das Essen anbelangt.
- Dieses Kind ist heiklig.
- Dieses Kind ist mäklig.

Ребёнок гладит кошку.

Das Kind streichelt eine Katze.

Ребёнок рисовал цветы.

Das Kind hat Blumen gemalt.

Ребёнок ест хлеб.

Der Junge isst gerade Brot.

Том - мой ребёнок.

Tom ist mein Kind.

Почему плачет ребёнок?

Warum weint das Baby?

Ребёнок нарисовал картинку.

Das Kind malte ein Bild.

Ребёнок боится темноты.

Das Kind hat Angst vor der Dunkelheit.

Почему ребёнок плачет?

Warum weint das Baby?