Translation of "произносить" in German

0.036 sec.

Examples of using "произносить" in a sentence and their german translations:

дети начинают произносить первые слова,

sagen die meisten Babys ihre ersten Worte,

Мне трудно произносить это слово.

Es fällt mir schwer, das Wort auszusprechen.

В моей стране этого слова произносить нельзя!

Du kannst dieses Wort nicht in meinem Land sagen.

Я не могу сказать тебе, как произносить это слово.

Ich kann dir nicht sagen, wie das Wort ausgesprochen wird.

- Шлягер - это текст, который можно только петь, потому что он слишком глупый, чтобы его произносить.
- Хит - это текст, который можно только петь, потому что он слишком глупый, чтобы его произносить.

Schlager sind Texte, die gesungen werden müssen, weil sie zu dumm sind, um gesprochen zu werden.

- Пожалуйста, скажи мне, как произносить это слово.
- Скажи мне, пожалуйста, как произносится это слово.

Bitte sag mir, wie man dieses Wort ausspricht.

Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.

Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner.

- Я не привык выступать на публике.
- Я не привыкла выступать на публике.
- Я не привык произносить речи на публике.

- Ich bin es nicht gewohnt, Reden in der Öffentlichkeit zu halten.
- Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich aufzutreten.

Носители английского языка стесняются правильно произносить фамилию немецкого философа Канта, которая является омофоном непристойного выражения, относящегося к женским половым органам.

Englische Muttersprachler finden es peinlich, den Namen des deutschen Philosophen Kant richtig auszusprechen, weil dadurch ein Homofon entsteht, das ein vulgärer Ausdruck für die weiblichen Genitalien ist.

Как Вы уже знаете, я не очень хорошо говорю на французском, поэтому я бы не хотел произносить речь на французском языке.

- Wie du bereits weißt, spreche ich nicht allzu gut Französisch. Daher zöge ich es vor, keine Rede auf Französisch zu halten.
- Wie ihr bereits wisst, spreche ich nicht allzu gut Französisch. Daher zöge ich es vor, keine Rede auf Französisch zu halten.
- Wie Sie bereits wissen, spreche ich nicht allzu gut Französisch. Daher zöge ich es vor, keine Rede auf Französisch zu halten.

- Я не могу сказать тебе, как произносится это слово.
- Я не могу сказать тебе, как произносить это слово.
- Я не могу сказать тебе, как произнести это слово.

- Ich kann Ihnen nicht sagen, wie Sie das Wort aussprechen müssen.
- Ich kann dir nicht sagen, wie das Wort ausgesprochen wird.

- Пожалуйста, скажи мне, как произносить это слово.
- Пожалуйста, скажите мне, как произносится это слово.
- Скажи мне, пожалуйста, как произносится это слово.
- Скажите мне, пожалуйста, как произносится это слово.

Bitte sag mir, wie man dieses Wort ausspricht.