Translation of "продуктов" in German

0.004 sec.

Examples of using "продуктов" in a sentence and their german translations:

Мне надо купить продуктов.

Ich muss Lebensmittel einkaufen.

ваших продуктов или услуг.

Ihre Produkte oder Dienstleistungen.

Большинство этих продуктов отечественного производства.

Die meisten dieser Produkte stammen aus heimischer Produktion.

Люди, продвигающие чужие продуктов, фотографирования.

Menschen, die für andere Menschen werben Produkte, Bilder machen.

- У меня есть восемь разных продуктов.

- Ich habe acht verschiedene Produkte.

Без хороших продуктов хорошую еду не приготовить.

Man kann keine gute Mahlzeit ohne gute Zutaten machen.

Веганы не едят никаких продуктов животного происхождения.

Veganer essen nichts, was von Tieren stammt.

Мы покупаем много продуктов из разных уголков мира.

Wir kaufen viele Produkte aus vielen Teilen der Welt.

Мы должны найти новый рынок для этих продуктов.

Wir müssen einen neuen Markt für diese Produkte finden.

Вы можете сломаться домой цены, стоимость продуктов питания,

Sie können nach Hause brechen Preise, Kosten für Essen,

К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.

Leider gingen die Nahrungsmittelvorräte vor Ende des Winters zu Ende.

Один из самых важных продуктов в этой стране - это кофе.

Eines der wichtigsten Erzeugnisse dieses Landes ist Kaffee.

Они производят от 60 до 80 процентов продуктов питания в странах

In einkommensschwachen Ländern erzeugen sie 60-80 % der Nahrungsmittel,

продуктов или услуг, а затем вы были тот, кто делает рекламу

Produkte oder Dienstleistungen und dann waren Sie derjenige, der die Werbung macht

или покупка продуктов или плагинов или что бы вы ни продавали

oder Produkte oder Plugins kaufen oder was auch immer du verkaufst

из 17 кораблей в день, все с продуктов питания и предметов снабжения.

von 17 Schiffen pro Tag, alle mit dringend benötigten verpackt Essen und Zubehör.

Пчелиный мед является одним из наиболее ценных продуктов, что дает нам природа.

Bienenhonig ist eines der wertvollsten Produkte, welche uns die Natur gibt.

Сегодня в России началось уничтожение продуктов питания, ранее импортированных из стран, которые ввели санкции.

Heute hat man in Russland begonnen, die Lebensmittel zu vernichten, die zuvor aus den „Sanktionenländern“ eingeführt wurden.

- Многие потребители озабочены негативным влиянием генетически модифицированных продуктов на здоровье.
- Многие потребители беспокоятся, что генетически модифицированные продукты плохо отражаются на здоровье.

Viele Verbraucher sind über die gesundheitlichen Risiken genmanipulierter Nahrungsmittel beunruhigt.