Translation of "приготовить" in German

0.008 sec.

Examples of using "приготовить" in a sentence and their german translations:

«Как приготовить яйцо?»

"Wie man ein Ei kocht?"

- Я должен приготовить ужин сегодня.
- Я должна приготовить ужин сегодня.

Ich muss heute das Abendessen kochen.

Мне надо приготовить завтрак.

Ich muss Frühstück machen.

Как Вам приготовить яйца?

- Wie willst du deine Eier?
- Wie wollen Sie Ihre Eier?
- Wie wollt ihr eure Eier?

Как вам приготовить бифштекс?

- Wie möchten Sie Ihr Fleisch durchgebraten haben?
- Wie möchten Sie Ihr Steak haben?

Она помогла приготовить обед.

Sie hat geholfen, Mittag zu machen.

Мне надо приготовить овощи.

Ich muss das Gemüse kochen.

Ты можешь приготовить омлет?

Kannst du ein Omelett zubereiten?

Как тебе яйца приготовить?

Wie willst du deine Eier?

Как приготовить этот суп?

Wie bereitet man diese Suppe zu?

Что нам сегодня приготовить?

Was wollen wir heute kochen?

- Ты не поможешь мне приготовить обед?
- Ты не поможешь мне приготовить ужин?

Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?

Я знаю, как приготовить бефстроганов.

Ich weiß wie man Filet Stroganoff macht.

Я должен приготовить ей завтрак.

Ich muss ihr Frühstück vorbereiten.

Что ты хочешь сегодня приготовить?

Was willst du heute kochen?

Том помог Мэри приготовить ужин.

- Tom half Maria, das Abendessen zuzubereiten.
- Tom half Maria dabei, das Abendessen zuzubereiten.

Тома попросили приготовить десятиминутную презентацию.

Tom wurde gebeten, ein zehnminütiges Referat vorzubereiten.

Что мне приготовить на ужин?

Was soll ich denn zum Abendessen zubereiten?

Она объяснила мне, как приготовить пирог.

Sie erklärte mir, wie man einen Kuchen macht.

Ты не поможешь мне приготовить ужин?

Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten?

Мэри помогла своей матери приготовить ужин.

Mary half ihrer Mutter das Essen vorzubereiten.

Том показал мне, как приготовить спагетти.

Tom hat mir gezeigt, wie man Spaghetti macht.

Что ты можешь приготовить из курицы?

Was kannst du so an Geflügelgerichten zubereiten?

Что мне приготовить завтра для гостей?

Was soll ich morgen für die Gäste kochen?

Мне нужно немного сахара, чтобы приготовить торт.

Ich brauche Zucker, um einen Kuchen zu backen.

Я прочитал в книге, как приготовить темпуру.

- Ich habe in einem Buch gelesen, wie man Tempura macht.
- Ich habe in einem Buch gelesen, wie man Tempura zubereitet.

С баклажанами можно приготовить столько вкусных блюд!

Man kann so viele leckere Gerichte mit Auberginen zubereiten!

Без хороших продуктов хорошую еду не приготовить.

Man kann keine gute Mahlzeit ohne gute Zutaten machen.

Мэри может приготовить что угодно без рецепта.

Mary kann alles kochen, ohne ein Rezept zu benutzen.

Завтра попробую приготовить ликер из черной смородины.

Morgen probiere ich mal, aus schwarzen Johannisbeeren Likör herzustellen.

Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин.

Mary bat Tom, den Rechner auszuschalten und das Abendessen zu bereiten.

Том попросил Мэри приготовить ему что-нибудь поесть.

Tom bat Maria, ihm etwas zu essen zu machen.

Ведь её невозможно приготовить без помидоров из Нового мира.

was wäre sie ohne die Tomaten der Neuen Welt?

Том был голоден, поэтому попросил Мэри что-нибудь приготовить.

Tom hatte Hunger und bat daher Maria, etwas herzurichten.

- Ты хочешь, чтобы я сделал кофе?
- Мне приготовить кофе?

Soll ich den Kaffee machen?

- Том знает, как приготовить спагетти.
- Том умеет готовить спагетти.

Tom weiß, wie man Spaghetti macht.

Друг посоветовал мне, как приготовить простой, но впечатляющий обед.

Ein Freund hat mich beraten, wie man ein einfaches, aber beeindruckendes Mittagessen zubereitet.

Чтобы что-то приготовить, надо сначала сходить в магазин.

Um zu kochen, muss man zuerst einkaufen.

Друг мне посоветовал, как приготовить простой, но впечатляющий обед.

Ein Freund hat mich beraten, wie man ein einfaches, aber beeindruckendes Mittagessen zubereitet.

если мама собирается приготовить для ребенка томатную пасту или бутерброды

wenn eine Mutter Tomatenmark oder Sandwiches für ihr Kind zubereiten will

Затем ведьма поставила котёл на огонь, чтобы приготовить волшебное зелье.

Dann stellte die Hexe ihren Kessel auf das Feuer, um den Zaubertrunk zu bereiten.

- Ты не мог бы приготовить салат?
- Вы не могли бы приготовить салат?
- Ты не мог бы сделать салат?
- Вы не могли бы сделать салат?

Könntest du den Salat machen?

Чтобы приготовить этот пирог, Вам нужны разрыхлитель и несоленое сливочное масло.

Zum Backen dieses Kuchens braucht man Backpulver und ungesalzene Butter.

Мы пока не можем приготовить торт, у нас нет всех ингредиентов.

Wir können die Torte nicht backen, solange wir nicht  alle Zutaten haben.

Я - тот самый парень, который показал Тому, как приготовить томатный соус.

Ich bin der, der Tom gezeigt hat, wie man Tomatensauce zubereitet.

Нашей матери не оставалось ничего другого, как приготовить ужин из остатков.

Unsere Mutter hatte keine Wahl als das Abendessen aus Resten zusammenzustellen.

Он просил меня приготовить постель, пока он ест, и я это сделал.

Er bat mich, das Bett zu machen, während er aß, und ich habe es gemacht.

У женщины два жизненных вопроса: что мне надеть и что ему приготовить?

Zwei Lebensfragen hat die Frau: Was ziehe ich an, und was koche ich ihm?

- Ты не мог бы приготовить салат?
- Ты не мог бы сделать салат?

Könntest du den Salat machen?

- Что я буду готовить завтра гостям?
- Что мне приготовить завтра для гостей?

Was soll ich morgen für die Gäste kochen?

- Мэри помогла маме с готовкой.
- Мэри помогла матери с готовкой.
- Мэри помогла маме приготовить еду.

Mary half ihrer Mutter beim Kochen.

- Том попросил Мэри сделать кофе.
- Том попросил Мэри приготовить кофе.
- Том попросил Мэри сварить кофе.

Tom bat Mary, Kaffee zu kochen.

- Том сказал, что у него не было времени приготовить себе обед.
- Том сказал, что у него нет времени готовить себе ланч.

Tom sagte, er habe nicht genug Zeit, um sich selbst das Mittagessen zuzubereiten.