Translation of "проводят" in German

0.003 sec.

Examples of using "проводят" in a sentence and their german translations:

- Все очень хорошо проводят время.
- Все прекрасно проводят время.
- Все отлично проводят время.

Alle verbringen eine sehr schöne Zeit.

Провода проводят электричество.

Draht leitet Elektrizität.

Все хорошо проводят время.

Es amüsieren sich alle prächtig.

...которые проводят мирные шествия,

...welche friedlich marschieren

Металлы проводят электрический ток.

Metalle leiten Strom.

Они проводят ночь вместе.

Sie verbringen die Nacht zusammen.

Они проводят много времени вместе.

Sie verbringen viel Zeit miteinander.

Том и Мэри проводят медовый месяц.

Tom und Maria sind gerade in den Flitterwochen.

Польские учёные проводят исследования в Африке.

Polnische Wissenschaftler betreiben Forschung in Afrika.

Том и Мэри много времени проводят вместе.

- Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander.
- Tom und Maria verbringen viel Zeit zusammen.

Макаки проводят в этом термальном бассейне много часов.

Makaken verbringen Stunden in dieser heißen Quelle.

и ребята проводят самые важные встречи в мире.

und die Jungs halten die wichtigsten Treffen der Welt ab.

Том и Мэри сейчас проводят свой медовый месяц.

Tom und Maria sind in den Flitterwochen.

Немцы вновь проводят свой отпуск в своей стране.

Die Deutschen machen wieder im Inland Urlaub.

Они проводят выходные вдвоём, где-то на берегу моря.

Sie verbringen ein Wochenende zu zweit, irgendwo am Meer.

Большую часть дневного времени слоны проводят за кормлением в тени.

Tagsüber halten sich Elefanten zumeist im Schatten auf und fressen.

Члены городского совета обычно проводят свои заседания в помещении мэрии.

Die Mitglieder des Gemeinderats halten ihre Gemeinderatssitzungen gewöhnlich im Rathaus ab.

Многие считают, что дети проводят слишком много времени у телевизора.

Viele finden, dass die Menschen zu viel Zeit vor dem Fernseher verbringen.

Панды проводят по меньшей мере 12 часов в день, поедая бамбук.

Pandas verbringen am Tag mindestens zwölf Stunden damit, Bambus zu fressen.

Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два тратят на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.

Väter in Städten verbringen acht Stunden im Büro und weitere zwei Stunden auf dem Weg zur und von der Arbeit jeden Morgen und Abend in Zügen voller Menschen.