Translation of "отлично" in German

0.008 sec.

Examples of using "отлично" in a sentence and their german translations:

Отлично!

Das ist toll.

Отлично.

Perfekt.

Отлично сказано!

Gut gesagt!

Отлично выглядишь.

- Du siehst toll aus!
- Du siehst großartig aus!

Отлично! Договорились.

OK!

- Отлично!
- Превосходно!

Ausgezeichnet!

- Класс!
- Отлично!

- Großartig!
- Prima!

Работает отлично.

Es funktioniert bestens.

- Супер.
- Отлично.

Das ist toll.

Отлично сделано.

Gut gemacht.

Звучит отлично.

Das klingt prima.

- Отлично, хорошо.

- Perfekt, in Ordnung.

Хорошо, отлично.

- Okay, perfekt.

Хорошая находка. Отлично.

Ein guter Fund. Okay. Schön.

Мы отлично ладим.

Wir verstehen uns sehr gut.

"Всё хорошо?" — "Отлично!"

"Alles gut?" "Bestens!"

Том отлично выглядел.

Tom sah großartig aus.

Тома отлично рисует.

Tom ist ein hervorragender Zeichner.

- Молодец!
- Отлично сделано!

Gut gemacht!

План отлично сработал.

Der Plan funktionierte gut.

- Молодец.
- Отлично сработано!

Gut gemacht.

Это будет отлично.

Das wird großartig.

Том отлично готовит.

Tom ist ein großartiger Koch.

Том отлично выглядит.

Tom sieht gut aus.

Том отлично поживает.

Tom geht es großartig.

Это просто отлично.

Das ist wirklich toll.

Отлично! Кофе горячий.

Gut! Der Kaffee ist heiß.

- Отлично!
- Чудесно!
- Замечательно!

- Toll!
- Sagenhaft!
- Wunderbar!
- Herrlich!

- Отлично!
- Очень хорошо!

- Großartig!
- In Ordnung!
- Sehr gut!

Да, отлично! Вы правы.

Sie sind gut! Großartig! Okay.

Он закричал: "Это отлично!"

Er rief: „Das ist gut!“

Я отлично провёл время.

Ich hatte eine tolle Zeit.

По-моему, это отлично.

Ich finde das großartig!

Я отлично себя чувствую.

- Mir geht's blendend.
- Mir geht’s hervorragend.

Я его отлично знаю.

Ich kenne ihn recht gut.

Это было бы отлично.

Das wäre perfekt.

Отлично сделано, Том! Супер!

Gut gemacht, Tom! Super!

- Отлично. Где?
- Хорошо. Куда?

Schön. Wo?

Том отлично провёл выходные.

Tom hatte ein tolles Wochenende.

- Отлично сказано!
- Хорошо сказано!

Gut gesagt!

Ваши почки работают отлично.

Ihre Nieren funktionieren ausgezeichnet.

Этот нож отлично режет.

Dieses Messer schneidet perfekt.

Конечно, я отлично смотрю

Sicher, ich rang erstaunlich gut

Он отлично играет в покер.

- Er ist sehr gut im Poker.
- Er spielt sehr gut Poker.

Этот купальник тебе отлично идёт.

Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut.

- Отлично понимаю.
- Я прекрасно понимаю.

Ich verstehe vollkommen.

Я тебя понимаю просто отлично.

Ich verstehe dich nur allzu gut.

Он отлично разбирается в антиквариате.

Er hat ein Auge für Antiquitäten.

Мы все отлично провели время.

Wir haben alle eine fröhliche Zeit verbracht.

Сейчас я чувствую себя отлично.

Ich fühle mich jetzt ausgezeichnet.

- Так отлично!
- Так очень хорошо!

Gut so!

- Отлично. Вы принимаете воронки кликов.

- Perfekt. Sie nehmen Klicktrichter.

ConvertKit отлично справляется с этим.

ConvertKit macht einen wunderbaren Job.

Но испытательный полет Паука прошел отлично.

Aber Spiders Testflug verlief perfekt.

- Ты очень хорошо выглядишь.
- Отлично выглядишь.

Du siehst toll aus!

- Это круто.
- Это здорово.
- Это отлично.

- Das ist cool.
- Das ist geil.

Ты отлично поработал! Я снимаю шляпу.

Du hast deine Sache prima gemacht! Meine Hochachtung!

Я отлично провожу время в Канаде.

Mir geht es gut in Kanada.

Он умеет отлично ладить с людьми.

Er kann gut mit Menschen umgehen.

У Тома отлично получается ловить жуков.

Tom ist sehr gut darin, Insekten zu fangen.

И они отлично работали как одна команда.

Sie waren hervorragende Teamarbeiter.

- Я был неотразим.
- Я чувствовал себя отлично.

Ich war sehr gut.

Отлично! Твои родители по праву тобой гордятся.

Gut gemacht! Deine Eltern können stolz auf dich sein.

- У него отличное телосложение.
- Он отлично сложен.

Er hat einen tollen Körper.

- Она отлично сложена.
- У неё отличное телосложение.

Sie hat einen tollen Körper.

Несмотря на дождь, все отлично провели время.

- Es regnete zwar, aber dennoch hatten alle ihren Spaß.
- Obwohl es regnete, hatten alle ihren Spaß.

Я отлично провёл время в прошлые выходные.

Ich hatte ein tolles Wochenende.

Я думаю, что Гриффит отлично дирижировал оркестром.

Meiner Meinung nach dirigiert Griffith das Orchester brillant.

Мой учитель по географии отлично рисует карты.

Mein Erdkundelehrer zeichnet sehr gut Karten.

- Всё в порядке.
- Всё отлично.
- Всё прекрасно.

- Es ist alles in Ordnung.
- Alles ist in Butter.

например, 4500 слов. - Да, это отлично работает.

wie ein Artikel mit 4.500 Wörtern. - Ja, das klappt großartig.

- Если бы ты смог завтра прийти, было бы отлично.
- Если бы вы смогли завтра прийти, было бы отлично.

Wenn ihr morgen kommen könntet, fände ich das prima.

Отлично! Там может быть много возможностей для выживания,

Toll! Wir könnten zahlreiche Chancen vorfinden, um hier zu überleben,

И вся эта древесина отлично пойдет для розжига.

Dieses ganze Holz hier ist tot und eignet sich großartig als Zunder.

Ты отлично справляешься. Продолжай в том же духе.

- Du machst das sehr gut. Mach weiter so!
- Sie machen das sehr gut. Machen Sie weiter so!

Я бы и без твоей помощи отлично справился.

Ich wäre auch ohne deine Hilfe zurechtgekommen.

Король отлично понимал, что её сердце учащённо бьётся.

Der König sah wohl, dass ihr das Herz gewaltig klopfte.

- Это было бы здорово.
- Это было бы отлично.

Das wäre toll.

Я отлично разбираюсь в сфере своей профессиональной деятельности.

Ich kenne mich in meinem Berufsfeld aus.

Так что это просто отлично справляется с рейтингом

So ist es einfach reiht sich sehr gut ein

который отлично справляется с доставкой реголита к месту строительства.

super, um Regolith aufzunehmen und zur Struktur zu bringen.

Эсперанто - живой язык, который отлично подходит для международного общения.

Esperanto ist eine lebende Sprache, die sich für internationale Verständigung sehr eignet.

- Она получила "отлично".
- Она получила пятёрку.
- Она получила пять.

- Sie bekam eine Eins.
- Sie bekam ein „sehr gut“.

- Том прекрасно говорит по-французски.
- Том отлично владеет французским.

Tom spricht ausgezeichnet Französisch.

Том пошёл на экзамен, не готовясь, и получил "отлично".

Tom ging in die Prüfung, ohne sich vorbereitet zu haben, und erreichte die Bestnote.

- Том отлично с этим справился.
- Том очень хорошо это сделал.

Tom hat das sehr gut gemacht.