Translation of "придерживаться" in German

0.004 sec.

Examples of using "придерживаться" in a sentence and their german translations:

- Мы должны придерживаться закона.
- Необходимо придерживаться закона.

Man muss sich an das Gesetz halten.

Необходимо придерживаться закона.

Man muss sich an das Gesetz halten.

Ты должен придерживаться правил.

Du musst dich an die Regeln halten.

Мы должны придерживаться графика.

Wir haben einen Zeitplan einzuhalten.

они не собираются придерживаться,

sie werden nicht bleiben,

Я стараюсь придерживаться сбалансированной диеты.

Ich versuche, mich ausgewogen zu ernähren.

Тебе следует придерживаться совета врача.

- Du solltest den Rat des Arztes befolgen.
- Sie sollten dem Rat des Arztes Folge leisten.

Нам следует придерживаться нашего плана.

Wir sollten uns an unseren Plan halten!

Ему посоветовали начать придерживаться строгой диеты.

Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.

Когда готовите торт, важно придерживаться рецепта.

Es ist wichtig, sich beim Backen eines Kuchens ans Rezept zu halten.

придерживаться вашей компании, не так ли?

in deiner Firma zu bleiben, oder?

и если они не будут придерживаться,

und wenn sie nicht bleiben,

Я буду придерживаться того, что я сказал.

Ich werde mich an das halten, was ich gesagt habe.

- Хотелось бы напомнить всем по возможности придерживаться временных рамок.
- Хотелось бы напомнить всем, что надо стараться придерживаться временных рамок.

Ich möchte alle daran erinnern, dass sie sich bemühen mögen, sich an die Zeit zu halten.

Большая часть населения продолжает придерживаться традиционных обычаев и нравов.

Die Mehrzahl der Bevölkerung lebt weiterhin auf traditionelle Art und Weise.

И если вы не уверены что они будут придерживаться

Und wenn Sie nicht sicher sind dass sie bleiben werden

Что будем делать? Будем придерживаться того же направления к обломкам?

Was wollen wir tun? Gehen wir weiter in Richtung des Wracks

Хорошо в этом то, что ты сможешь остаться наверху. Легче придерживаться направления.

Das Gute daran ist,, wir würden in der Höhe bleiben. Das macht es einfacher zu navigieren.

- Надеюсь, Япония будет придерживаться своей конституции.
- Надеюсь, что Япония будет соблюдать свою конституцию.

Ich hoffe, dass Japan seine Verfassung respektieren wird.

что я буду придерживаться этого в течение 5-10 лет он может подняться, вы можете убить меня

dass ich 5-10 Jahre daran festhalte es kann gehen, du könntest einen Mord machen