Translation of "стараюсь" in German

0.010 sec.

Examples of using "стараюсь" in a sentence and their german translations:

Я очень стараюсь.

Ich gebe mir sehr viel Mühe.

- Я просто стараюсь быть осторожным.
- Я просто стараюсь быть осторожной.

Ich bin einfach nur vorsichtig.

- Я стараюсь избегать его.
- Я стараюсь не встречаться с ним.

Ich versuche ihm aus dem Weg zu gehen.

Я стараюсь научиться английскому.

Ich bemühe mich, Englisch zu lernen.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.

Ich versuche es.

Я стараюсь не плакать.

Ich versuche gerade, nicht zu weinen.

Я стараюсь хорошо спать.

Ich versuche, gut zu schlafen.

Я стараюсь не заснуть.

Ich bemühe mich, nicht einzuschlafen.

Я стараюсь быть бережливым.

Ich bemühe mich, sparsam zu sein.

- Я стараюсь об этом не думать.
- Об этом я стараюсь не думать.

Ich versuche, nicht daran zu denken.

- Я стараюсь есть только здоровую пищу.
- Я стараюсь питаться только здоровой пищей.

Ich versuche mich gesund zu ernähren.

- Я стараюсь не работать по выходным.
- Я стараюсь не работать в выходные.

Nach Möglichkeit arbeite ich nicht am Wochenende.

Я стараюсь изо всех сил.

Ich tue mein Bestes.

Я просто стараюсь быть вежливым.

Ich bin nur höflich.

Я стараюсь придерживаться сбалансированной диеты.

Ich versuche, mich ausgewogen zu ernähren.

Я стараюсь есть больше овощей.

Ich versuche, mehr Gemüse zu essen.

Я стараюсь всегда быть честным.

Ich versuche immer, ehrlich zu sein.

Я стараюсь всегда говорить правду.

Ich versuche immer, die Wahrheit zu sagen.

Я всегда стараюсь соблюдать правила.

Ich versuche immer, die Regeln einzuhalten.

Я стараюсь не читать новости.

Ich vermeide es, Nachrichten zu lesen.

- Я всегда стараюсь на завтрак пить молоко.
- Я всегда стараюсь пить молоко на завтрак.

Ich versuche, zum Frühstück immer Milch zu trinken.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.
- Я пробую.

- Ich versuche es.
- Ich probiere es.

Я просто стараюсь чем-то заняться.

Ich versuche nur, mich zu beschäftigen.

Я стараюсь вставать в шесть часов.

Ich versuche, um sechs Uhr aufzustehen.

Я очень сильно стараюсь избегать ошибок.

Ich bemühe mich sehr darum, Fehler zu vermeiden.

Я стараюсь разделять дела и развлечения.

- Ich versuche, eine klare Linie zwischen Geschäft und Vergnügung zu ziehen.
- Ich versuche, Geschäft und Vergnügen getrennt zu halten.

Я стараюсь не думать об этом.

- Ich schotte mich bei diesem Thema ab.
- Ich verschließe mich gegenüber diesem Thema.

Об этом я стараюсь не думать.

Ich versuche, nicht daran zu denken.

Я стараюсь оставить место для десерта.

Ich versuche, Raum für Nachtisch zu lassen.

- Я стараюсь тебя подбодрить.
- Я пытаюсь тебя подбодрить.
- Я стараюсь вас подбодрить.
- Я пытаюсь вас подбодрить.

- Ich versuche, dich aufzuheitern.
- Ich versuche, euch aufzuheitern.
- Ich versuche, Sie aufzuheitern.

- Я стараюсь избегать его.
- Я стараюсь не встречаться с ним.
- Я пытаюсь избежать встречи с ним.

Ich versuche, ihm aus dem Weg zu gehen.

Я стараюсь донести до вас правильную информацию

Ich versuche Ihnen die richtigen Informationen zu vermitteln

Я стараюсь делать это раз в неделю.

Ich versuche, es einmal in der Woche zu machen.

Я очень сильно стараюсь не допустить ошибок.

- Ich bemühe mich sehr darum, Fehler zu vermeiden.
- Ich bin sehr bemüht, keine Fehler zuzulassen.

Я стараюсь не смотреть телевизор после девяти.

Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, nach neun Uhr kein Fernsehen mehr zu sehen.

Я всегда стараюсь жить в радостном предвкушении.

Ich versuche immer etwas zu haben, dem ich entgegenblicken kann.

На завтрак я всегда стараюсь пить молоко.

- Ich trinke zum Frühstück möglichst immer Milch.
- Ich versuche, zum Frühstück immer Milch zu trinken.

Я стараюсь съедать по яблоку в день.

Ich versuche, jeden Tag einen Apfel zu essen.

Я стараюсь не переходить улицу здесь, когда тороплюсь.

Ich vermeide es, die Straße hier zu überqueren, wenn ich in Eile bin.

Я очень стараюсь. Я делаю всё, что могу.

Ich bemühe mich sehr. Ich tue, was ich kann.

- Я пытаюсь выучить английский.
- Я стараюсь научиться английскому.

Ich versuche, Englisch zu lernen.

Я стараюсь каждый месяц откладывать 10 % моего заработка.

Ich versuche, jeden Monat zehn Prozent meines Gehalts zu sparen.

Я просто стараюсь жить счастливо, и больше ничего.

Ich versuche einfach, glücklich zu leben, sonst nichts.

на ваш сайт, я стараюсь только сделать это.

auf deiner Seite versuche ich nur eins zu machen.

На самом деле я очень стараюсь вспомнить, как играть

Ich schiebe mein Gedächtnis sehr stark, um mich daran zu erinnern, wie man spielt

Я стараюсь вызвать у пациента лечебный катарсис его самосознания.

Ich versuche, beim Patienten eine therapeutische Katharsis seines Selbstbewusstseins auzulösen.

Я стараюсь избегать похода в лес после наступления темноты.

Ich versuche es zu vermeiden, im Dunkeln in den Wald zu gehen.

С наступлением темноты я стараюсь не ходить мимо кладбища.

Ich versuche es zu vermeiden, im Dunkeln am Friedhof vorbeizugehen.

Я стараюсь достичь равновесия между профессией и личной жизнью.

Ich bemühe mich, Beruf und Privatleben ins Gleichgewicht zu bringen.

Поэтому первое, что я стараюсь делать в погоне за справедливостью —

Das wichtigste, was ich versuche -- in meinem Gerechtigkeitskreuzzug --

Я стараюсь не заснуть изо всех сил, но глаза слипаются.

Ich bemühe mich mit aller Kraft, nicht einzuschlafen, aber mir fallen die Augen zu.

Я стараюсь читать хотя бы по несколько страниц в день.

Ich versuche, jeden Tag wenigstens ein paar Seiten zu lesen.

Я стараюсь хорошо учиться, но я слишком стар, чтобы учиться.

Ich versuche, ein guter Schüler zu sein, aber ich bin zum Lernen zu alt.

Как я ни стараюсь разбудить Тома, у меня ничего не получается.

Ich gelingt mir nicht, Tom zu wecken, sosehr ich mich auch bemühe.

Блуждая по джунглям моих воспоминаний, я стараюсь исследовать мою мрачную душу.

Durch den Dschungel meiner Erinnerungen irrend, versuche ich, meine düstere Seele zu ergründen.

Как я ни стараюсь, я не могу сделать это лучше, чем она.

Egal wie sehr ich es versuche, schaffe ich es doch nicht besser als sie.

Я стараюсь всегда писать на двух языках: на эсперанто и на немецком.

Ich bemühe mich, immer zweisprachig zu texten: auf Esperanto und auf Deutsch.

- Чем больше я стараюсь, тем больше ошибок делаю.
- Чем больше я пытаюсь, тем больше делаю ошибок.

Je mehr ich mich anstrenge, desto mehr Fehler mache ich.

- Что бы я ни делал, я не могу рассмешить Тома.
- Как я ни стараюсь, я не могу рассмешить Тома.

Es gelingt mir einfach nicht, Tom zum Lachen zu bringen.