Translation of "потребуется" in German

0.004 sec.

Examples of using "потребуется" in a sentence and their german translations:

Сколько потребуется времени?

Wie lange wird es dauern?

Нам потребуется всё продумать.

Wir müssen das alles bedenken.

Мне потребуется Ваша помощь.

Ich werde Ihre Hilfe benötigen.

Если потребуется, я приеду.

Ich komme, wenn nötig.

Тебе это больше не потребуется.

Du wirst das nicht noch einmal brauchen.

Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.

Ich bräuchte eine Ewigkeit, um alles zu erklären.

Для нашего плана потребуется много денег.

Unser Plan wird eine Menge Geld erfordern.

- Мне потребуется помощь.
- Мне понадобится помощь.

Ich werde Hilfe brauchen.

Для такой задачи потребуется много лет.

Solch eine Aufgabe muss Jahre gedauert haben!

На это потребуется какое-то время.

Das wird noch einige Zeit dauern.

Потребуется минимум час, чтобы добраться туда.

Bis dorthin zu gehen, wird vermutlich mindestens eine Stunde lang dauern.

даже если мне потребуется немного времени.

obwohl es ein bisschen Zeit braucht.

Тебе потребуется специальный инструмент, чтобы это сделать.

- Du wirst dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.
- Sie werden dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.
- Ihr werdet dafür ein Spezialwerkzeug brauchen.

действовать как человек, это просто потребуется время,

Benimm dich wie ein Mensch werde nur Zeit nehmen,

Для реализации этих проектов потребуется много высококвалифицированных специалистов.

Zur Verwirklichung dieser Vorhaben werden viele hochqualifizierte Spezialisten benötigt.

Если тебе что-нибудь потребуется, спроси у горничной.

Wenn du etwas brauchst, frage das Zimmermädchen.

собираются опередить советскую космическую программу, им потребуется более смелая миссия.

das sowjetische Raumfahrtprogramm überholen wollten, eine mutigere Mission brauchten.

Для этого потребуется космический корабль совершенно нового и непроверенного типа.

Es würde einen völlig neuen und ungetesteten Raumfahrzeugtyp erfordern.

Сколько времени ещё потребуется, чтобы на нашей Земле прекратились войны?

Wie lange wird es dauern bis es keine Kriege mehr auf unserer Erde gibt?

Вам, возможно, не потребуется тёрка, если вы хорошо владеете ножом.

Sie brauchen vielleicht keine Reibe, wenn Sie gut mit dem Messer umgehen können.

- Сколько ещё времени это займёт?
- Сколько ещё времени на это потребуется?

Wie lange dauert das denn noch?

- Сколько времени займёт, чтобы туда попасть?
- Сколько времени потребуется, чтобы туда попасть?

Wie lange dauert es, um dort hinzukommen?

Чтобы состыковать и отстыковать два космических корабля, НАСА потребуется изобрести новые методы пилотирования

Um die beiden Raumschiffe anzudocken und abzudocken, müsste die NASA neue Pilottechniken erfinden

- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
- Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.

- Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
- Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.

Том надеялся, что врачи скажут ему, что операция ему в итоге не потребуется.

Tom hoffte, dass die Ärzte ihm schließlich doch sagen würden, dass er nicht operiert werden muss.

Я провёл анализ, который показывает, что потребуется намного больше денег, чем они ранее предполагали.

Ich habe eine Analyse durchgeführt, welche zeigt, dass weitaus mehr Geld erforderlich wäre, als zuvor erwartet wurde.

Одна из причин, по которой Твиттер популярен в Японии, заключается в своеобразии японского языка. Использующий идеограммы японский язык, не соперничая с китайским, может вместить в сто сорок знаков больше смысла, чем многие другие языки. К слову сказать, японский вариант этого предложения записывается с помощью ровно ста сорока знаков. А сколько знаков потребуется в другом языке?

Ein Grund, weswegen „Twitter“ in Japan so beliebt ist, liegt in der Besonderheit der japanischen Sprache. Denn obschon es mit dem Chinesischen nicht mithalten kann, ermöglicht es das Ideogramme verwendende Japanisch, 140 Zeichen mit – im Vergleich zu etlichen anderen Sprachen – viel Inhalt zu erfüllen. Nebenbei bemerkt, besteht die japanische Fassung dieses Satzes aus genau 140 Zeichen. Wie viele werden das wohl in den anderen Sprachen?