Translation of "покупать" in German

0.024 sec.

Examples of using "покупать" in a sentence and their german translations:

и не покупать,

und nicht kaufen,

- Реклама побуждает нас покупать излишества.
- Реклама побуждает нас покупать роскошь.

Die Werbung treibt uns an, Luxusartikel zu kaufen.

Том стесняется покупать презервативы.

- Es ist Tom peinlich, Kondome zu kaufen.
- Es ist Tom peinlich, Verhüterlis zu kaufen.

Вы собираетесь покупать словарь?

Gehst du ein Wörterbuch kaufen?

Торг покупать не заставляет.

Langes Feilschen zwingt nicht zum Kaufen.

Чья очередь покупать пончики?

Wer ist mit Krapfenkaufen dran?

Я обожаю покупать одежду.

Ich liebe den Klamottenkauf.

Мне нравится покупать одежду.

Ich kaufe gerne Kleidung.

и покупать эти продукты.

und kaufe diese Produkte.

Я попробовал их покупать.

Ich habe versucht, sie zu kaufen.

- Тебе решать, покупать или нет.
- Вам решать, покупать его или нет.

Du musst wissen, ob du es kaufst oder nicht.

- Нам приходится покупать их за рубежом.
- Мы должны покупать их за рубежом.

Wir müssen sie im Ausland kaufen.

- Какого цвета машину ты будешь покупать?
- Какого цвета машину вы будете покупать?

Welche Farbe soll der Wagen haben, den du dir kaufst?

- Нам сложно выбрать, который из них купить.
- Нам сложно решить, который покупать.
- Нам трудно решить, какой покупать.
- Нам трудно решить, какую покупать.
- Нам трудно решить, какое покупать.

Wir finden es schwierig, uns zu entscheiden, welches wir kaufen sollen.

Я не хочу ничего покупать.

Ich will nichts kaufen.

Ты планируешь покупать новый компьютер?

- Hast du vor, dir einen neuen Rechner zuzulegen?
- Haben Sie vor, sich einen neuen Rechner zuzulegen?

Тебе решать, покупать или нет.

Du musst wissen, ob du es kaufst oder nicht.

Он не собирается покупать фотоаппарат.

Er wird keine Kamera kaufen.

Я сегодня иду покупать одежду.

Ich gehe heute Klamotten kaufen.

- Ты его купишь?
- Ты её купишь?
- Вы его купите?
- Вы её купите?
- Ты будешь его покупать?
- Ты будешь её покупать?
- Вы будете его покупать?
- Вы будете её покупать?

Wirst du das kaufen?

- Я советую тебе не покупать эту машину.
- Я советую вам не покупать эту машину.

Ich empfehle Ihnen, diesen Wagen nicht zu kaufen.

Он знает, как покупать подержанные машины.

- Er weiß, wie man Gebrauchtwagen kauft.
- Er weiß, wie man gebrauchte Autos kauft.

Я не хочу покупать этот ковёр.

Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen.

Мне не стоило покупать такую вещь.

Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen.

Я не стану покупать автомобиль завтра.

Ich werde das Auto morgen nicht kaufen.

Я пока ничего не хочу покупать.

Ich will im Moment nichts kaufen.

Я отговорил жену покупать новый ковёр.

Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Teppich zu kaufen.

Мы решили не покупать тот дом.

Wir haben uns entschlossen, das Haus nicht zu kaufen.

- Сколько пива купить?
- Сколько пива покупать?

Wie viel Bier soll ich kaufen?

Мне больше нравится покупать, чем просить.

Ich will lieber kaufen als bitten.

разве они не хотят покупать пальто?

Wollen sie nicht einen Mantel kaufen?

- Мэри не может решить, стоит ли покупать платье.
- Мэри не может решить, покупать ей платье или нет.
- Мэри не может решить, покупать платье или нет.

Maria kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.

стала покупать более модную и дорогую одежду.

ich kaufte schickere und teurere Klamotten,

Том посоветовал ему не покупать подержанную машину.

- Tom riet ihm, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.
- Tom hat ihm geraten, den Gebrauchtwagen nicht zu kaufen.

Не могу решить, которую из машин покупать.

Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.

- Что мне купить?
- Что купить?
- Что покупать?

Was soll ich kaufen?

Я убедил жену не покупать новый ковёр.

Ich redete es meiner Frau aus, einen neuen Teppich zu kaufen.

Тому не нужно было покупать эту книгу.

- Tom brauchte das Buch nicht zu kaufen.
- Tom hätte das Buch nicht zu kaufen brauchen.

Нам приходится покупать его из-за границы.

- Wir müssen das vom Ausland kaufen.
- Wir müssen das aus dem Ausland beziehen.

Жалко, что нельзя покупать чудеса как картошку.

Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.

Она посоветовала ему не покупать подержанный автомобиль.

Sie riet ihm vom Kauf eines gebrauchten Wagens ab.

Я посоветовал тебе не покупать этот дом.

Ich rate Ihnen nicht, dieses Haus zu kaufen.

что вы должны в конечном итоге покупать,

dass du am Ende kaufen solltest,

не собираюсь выбирать или покупать у вас.

Ich werde mich nicht bei dir entscheiden oder kaufen.

Никто не хочет покупать дом в моей стране.

Niemand will ein Haus in meinem Land kaufen.

Он говорит, что ему не нужно покупать машину.

Er sagt, es sei für ihn nicht notwendig, ein Auto zu kaufen.

Мэри не может решить, стоит ли покупать платье.

Maria kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.

Я не буду покупать эту пластинку, она поцарапана.

Ich werde diese Schallplatte nicht kaufen; sie ist zerkratzt.

Прежде чем покупать дом, наведи справки о соседях.

Ehe du ein Haus kaufst, erkundige dich nach den Nachbarn.

Ты с ума сошел, покупать такой дорогой велосипед.

Du bist verrückt, so ein teures Fahrrad zu kaufen.

Я не настолько богат, чтобы покупать дешёвые вещи.

Ich bin nicht so reich, dass ich mir Billiges kaufen könnte.

- Ты собираешься купить это?
- Ты будешь покупать это?

Wirst du das kaufen?

Ему приходится покупать штаны, потому что он похудел.

- Er muss Hosen kaufen, weil er abgenommen hat.
- Er muss sich Hosen kaufen, weil er abgenommen hat.

идти и покупать другие свойства в вашем пространстве.

ist gehen und andere kaufen Eigenschaften in Ihrem Raum.

на 2018 год чисто покупать на основе трафика

für 2018 ist rein gerecht kaufen basierend auf Verkehr

- Я не хочу это покупать, раз мне это не нужно.
- Я не хочу его покупать, раз он мне не нужен.
- Я не хочу её покупать, раз она мне не нужна.

Ich will es nicht kaufen, wenn ich es nicht benötige.

Том сказал мне, что мне не стоит это покупать.

Tom sagte mir, dass ich das nicht kaufen solle.

что будет, люди не будет просто покупать у вас,

Was passieren wird, sind Menschen werde nicht nur von dir kaufen,

или почему они должны покупать вашего продукта или услуги

oder warum sie kaufen sollten Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung

- Я куплю машину.
- Я куплю автомобиль.
- Я собираюсь купить машину.
- Я куплю авто.
- Я собираюсь покупать машину.
- Я буду покупать машину.

Ich werde ein Auto kaufen.

Я краснею, когда мне приходится покупать своей девушке нижнее бельё.

Ich werde rot, wenn ich meiner Freundin Unterhosen kaufen muss.

Мне следовало попробовать эту электрическую бритву прежде, чем покупать её.

Ich hätte diesen elektrischen Rasierer vor dem Kauf ausprobieren sollen.

Мэри не может решить, стоит ей покупать платье или нет.

Maria kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.

Они не только намного больше вероятно, будет покупать у вас,

Sie sind nicht nur viel mehr wahrscheinlich von dir kaufen,

люди придут к вам и то они все начнут покупать.

Leute werden zu dir kommen und Dann fangen sie an zu kaufen.

покупать у вас на бэкэнд через вверх-продает, вниз-продает,

von dir auf dem Backend kaufen durch Up-Sells, Down-Sells,

и нет, вам не нужно покупать серверов по всему миру,

und nein, du musst nicht kaufen Server auf der ganzen Welt,

- Интересно, почему Том хочет купить дом.
- Интересно, зачем Тому покупать дом.

Ich frage mich, warum Tom das Haus kaufen will.

они не хотят покупать солнцезащитный крем и тратить на него деньги.

sie wollen nicht kaufen Sonnencreme und Geld dafür ausgeben.

Она советовала ему не покупать подержанную машину, но он не последовал ее совету.

Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.

У меня было ощущение, что Том и Мэри не решат покупать этот дом.

Ich hatte so eine Vorahnung, dass Tom und Maria sich gegen den Kauf jenes Hauses entscheiden würden.

- Я куплю хлеба.
- Я куплю хлеб.
- Я буду покупать хлеб.
- Я собираюсь купить хлеб.

Ich werde Brot kaufen.

- Том не знал, что Мэри собирается купить.
- Том не знал, что Мэри собирается покупать.

Tom wusste nicht, was Maria zu kaufen gedachte.

Сначала я взгляну на цены, и только потом уже решу, буду я покупать фотоаппарат или нет.

Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.

В Китае детям, чей рост ниже 1,1 метра, не нужно покупать билет, чтобы путешествовать на поезде.

Kinder, die kleiner sind als 1,10 Meter, benötigen in China keine Eisenbahnfahrkarte.

Я перестал покупать бумажные газеты ещё несколько лет назад; я их читаю теперь только в электронном формате.

Ich habe vor einigen Jahren schon aufgehört, Zeitungen im Papierformat zu kaufen; ich lese sie nur noch elektronisch.

Ты собираешься покупать себе в Шварцвальде часы с кукушкой, Том? Если да, то оставь свободное место в чемодане.

- Wirst du dir im Schwarzwald eine Kuckucksuhr kaufen, Tom? Dann lass dir genügend Platz im Koffer!
- Tom, hast du vor, dir im Schwarzwald eine Kuckucksuhr zu kaufen? Wenn ja, dann halte in deinem Koffer genügend Platz frei!

- Мы купим новую машину на следующей неделе.
- На следующей неделе мы собираемся купить новую машину.
- На следующей неделе мы будем покупать новую машину.

Wir werden nächste Woche ein neues Auto kaufen.