Translation of "позабочусь" in German

0.005 sec.

Examples of using "позабочусь" in a sentence and their german translations:

- Я об этом позабочусь.
- Я о нём позабочусь.
- Я о ней позабочусь.
- Я о них позабочусь.

Ich kümmere mich darum!

- Я о тебе позабочусь.
- Я о Вас позабочусь.

Ich werde mich um dich kümmern.

- Я позабочусь о нём.
- Я о нём позабочусь.

Ich kümmere mich um ihn.

Я позабочусь о кошке.

- Ich kümmere mich um die Katze.
- Ich werde mich um die Katze kümmern.

Я позабочусь об этом.

Ich werde mich darum kümmern.

Я позабочусь о лошадях.

Ich kümmere mich um die Pferde.

Я об этом позабочусь.

Ich kümmere mich darum!

Я позабочусь об этой собаке.

Ich werde mich um diesen Hund kümmern.

Завтра я позабочусь об этом.

Ich kümmere mich morgen drum.

Я сам об этом позабочусь.

Ich werde mich selbst darum kümmern.

Я лично о ней позабочусь.

Ich werde mich persönlich um sie kümmern.

Я о нём позабочусь, обещаю.

Ich werde auf ihn aufpassen. Ich versprech’s!

- Об остальном я позабочусь.
- Остальное я улажу.

Ich kümmere mich um den Rest.

Я позабочусь о детях, пока ты в магазине.

Ich kümmere mich um die Kinder, während du shoppen gehst.

- Я позабочусь о Томе.
- Я присмотрю за Томом.

Ich werde mich um Tom kümmern.

Я позабочусь о том, чтобы Том получил Ваше сообщение.

Ich werde dafür sorgen, dass Tom Ihre Nachricht bekommt.

Я позабочусь о том, чтобы Том получил твоё сообщение.

Ich werde dafür sorgen, dass Tom deine Nachricht bekommt.

Если я о себе не позабочусь, никто не позаботится.

Wenn ich mich nicht um mich selber kümmere, wird niemand es tun.

- Я сам ими займусь.
- Я сам о них позабочусь.
- Я сама ими займусь.

Ich werde mich selbst um sie kümmern.