Translation of "позаботится" in German

0.006 sec.

Examples of using "позаботится" in a sentence and their german translations:

- Он позаботится о ней.
- Он о ней позаботится.

Er wird sich um sie kümmern.

Том обо всём позаботится.

Tom wird sich um alles kümmern.

Он об этом позаботится.

Er wird sich darum kümmern.

Она об этом позаботится.

Sie wird sich darum kümmern.

Кто позаботится о ребенке?

Wer wird sich um das Baby kümmern?

Кто позаботится о твоей собаке?

Wer wird auf deinen Hund aufpassen?

Кто позаботится о тебе, если заболеешь?

Wer versorgt dich, wenn du einmal krank bist?

- Если я умру, кто позаботится о моих детях?
- Когда я умру, кто позаботится тогда о моих детях?

Wenn ich sterbe, wer wird sich dann um meine Kinder kümmern?

И кто же тогда позаботится о твоей кошке?

Wer kümmert sich dann um deine Katze?

Её соседка позаботится о ребёнке, пока её нет.

Ihr Nachbar wird sich während ihrer Abwesenheit um die Kinder kümmern.

Если я о себе не позабочусь, никто не позаботится.

Wenn ich mich nicht um mich selber kümmere, wird niemand es tun.

Если об этой маленькой девочке никто не позаботится, она пойдёт по наклонной.

Dieses kleine Mädchen wird auf die schiefe Bahn kommen, wenn sich keiner um sie kümmert.