Translation of "поездки" in German

0.007 sec.

Examples of using "поездки" in a sentence and their german translations:

Удачной поездки!

Gute Reise!

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

Я люблю поездки.

Ich liebe Reisen.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!

- Gute Reise!
- Eine sichere Reise!
- Gute Fahrt!

Джордж подсчитал стоимость поездки.

Georg berechnete die Reisekosten.

Они определили дату поездки.

Sie setzten den Termin für die Reise fest.

Какова цель вашей поездки?

Was ist der Zweck ihrer Reise?

Желаю вам хорошей поездки.

Gute Reise!

Я против этой поездки.

Ich bin gegen diese Reise.

- Том вернулся из поездки по Австралии.
- Том вернулся из поездки в Австралию.

Tom ist von seiner Australienreise zurück.

Их разговоры вращались вокруг поездки.

Ihre Gespräche drehten sich um ihre Reise.

Обменяй деньги ещё до поездки.

Wechsle das Geld vor der Abfahrt!

Я возвращался из дальней поездки.

Ich war auf der Rückkehr von einer langen Reise.

Поездки на острова стоят недёшево.

Die Ausflüge zu den Inseln sind nicht billig.

Поездки на острова не дешевы.

Die Reisen zu den Inseln sind nicht billig.

Я не люблю долгие поездки.

Ich mag keine langen Reisen.

Врачи запретили Тому дальние поездки.

Die Ärzte haben Tom weite Reisen verboten.

Нам нужно изменить даты поездки.

Wir müssen die Daten unserer Reise ändern.

- Не люблю долгие поездки на машине.
- Я не люблю долгие поездки на машине.

Ich mag keine langen Autofahrten.

Вернется ли он после поездки туда?

Wird er zurückkommen, nachdem er dorthin gegangen ist?

Не люблю долгие поездки на машине.

Ich mag keine langen Autofahrten.

Когда он возвращается из своей поездки?

Wann kommt er von seiner Reise zurück?

Я желаю вашему сыну хорошей поездки!

Ich wünsche Ihrem Sohn eine gute Reise!

Том любит долгие поездки на автобусе.

Tom gefallen lange Busfahrten.

Том отговорил меня от этой поездки.

Tom riet mir von dieser Reise ab.

Я только что вернулся из поездки.

Ich bin gerade von einer Reise zurückgekommen.

Когда Том вернулся из своей поездки?

Wann ist Tom denn von seiner Reise heimgekehrt?

Том вернулся из поездки в Австралию.

Tom ist von seiner Australienreise zurück.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Надеюсь, что у тебя будет хорошее путешествие.

Gute Reise!

- Вы выбрали хорошее время для поездки в Бостон.
- Ты выбрал хорошее время для поездки в Бостон.

Du hast dir eine gute Zeit für einen Besuch in Boston ausgesucht.

Мы до смерти устали после пятичасовой поездки.

- Wir waren total erschöpft von der 5-stündigen Reise.
- Wir waren von diesem Fünf-Stunden-Trip fix und fertig.
- Wir waren von der fünfstündigen Reise hundemüde.

Я не люблю долгие поездки на машине.

Ich mag keine langen Autofahrten.

Мэри купила одежду и обувь для поездки.

Maria hat Kleider und Schuhe für die Reise gekauft.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

- Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
- Gute Reise!
- Ich wünsche dir eine gute Reise.
- Gute Fahrt.

Нам не нужна виза для поездки во Францию.

Wir benötigen kein Visum, um nach Frankreich zu reisen.

Во время нашей поездки не произошло ничего необычного.

Während unserer Reise passierte nichts Außergewöhnliches.

За время этой поездки дождь шёл три раза.

Es hat während der Reise dreimal geregnet.

- Когда ты вернулся из путешествия?
- Когда ты вернулся из поездки?
- Когда ты вернулась из поездки?
- Когда ты вернулась из путешествия?

Wann bist du von deiner Reise zurückgekommen?

Чтение помогает скоротать время во время поездки на поезде.

Bei einer Zugfahrt kann man mit Lesen die Zeit totschlagen.

Том выпил много водки во время поездки в Россию.

- Tom trank auf seiner Russlandreise eine Menge Wodka.
- Tom trank auf seiner Russlandreise viel Wodka.
- Tom trank während seiner Russlandreise viel Wodka.

Это будет хорошим сувениром с моей поездки по США.

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.

У нас не было непредвиденных происшествий во время поездки.

Wir hatten keine unerwarteten Vorfälle während unserer Reise.

Отец дал понять, что для нашей летней поездки всё готово.

Mein Vater hat angedeutet, dass unsere Sommerreise schon arrangiert war.

Во время поездки на поезде можно скоротать время за чтением.

Bei einer Zugfahrt kann man mit Lesen die Zeit totschlagen.

- Поездки на острова стоят недёшево.
- Экскурсии на острова не дешёвые.

Die Ausflüge zu den Inseln sind nicht billig.

До поездки в Нидерланды я никогда не видел ветряных мельниц.

Bevor ich in die Niederlande reiste, hatte ich noch nie Windmühlen gesehen.

Том и Мэри были вымотаны после долгой поездки на автобусе.

Tom und Maria waren von der langen Busfahrt erschöpft.

- Она сделала тысячи фотографий во время поездки, но все они были плохие.
- Она сделала тысячи фотографий во время поездки, но все они были плохими.

Sie schoss während ihrer Reise Tausende von Bildern, doch die wurden alle nichts.

- Он вёл дневник во время поездки.
- Он вёл дневник во время путешествия.

Er führte während des Ausflugs ein Tagebuch.

Я куплю все, что нам нужно для поездки, и подарки для детей.

Ich kaufe, was wir für die Reise brauchen, und die Geschenke für die Kinder.

Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.

Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen.

- У него недостаточно денег для путешествия.
- Ему не хватает денег для поездки.

Er hat nicht genug Geld, um zu verreisen.

поэтому я создаю последовательность капель моя первая последовательность поездки мое первое сообщение

Also erstelle ich eine Tropfsequenz meine erste Reise Sequenz meine erste Nachricht

Он отказался от поездки на учёбу за границу из-за внезапной смерти своего отца.

Wegen des plötzlichen Ablebens seines Vaters gab er das Vorhaben auf, im Ausland zu studieren.

Пробок было мало, так что мы хорошо провели время во время поездки в Нью-Йорк.

Weil kaum Verkehr war, ging die Fahrt nach New York schnell.

Стоимость поездки составляет приблизительно тысячу долларов, но, чтобы правильно представить эту сумму, я должен конвертировать её в евро.

Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.

Во время своей поездки по Италии он посетил несколько городов, прославившихся их красотой, таких, например, как Неаполь или Флоренция.

Während seiner Reise durch Italien hat er mehrere Städte besucht, die dank ihrer Schönheit zu Ruhm gelangten, wie zum Beispiel Neapel oder Florenz.

- Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
- Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.

- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater jagen zu gehen.
- Ich freue mich darauf, mit meinem Vater auf die Jagd zu gehen.

- Сегодня такая хорошая погода - то, что надо для прогулки по городу.
- Сегодня такая хорошая погода - то, что надо для поездки в город.

Das Wetter ist heute so schön, gerade richtig für einen Stadtbummel.