Translation of "поверила" in German

0.003 sec.

Examples of using "поверила" in a sentence and their german translations:

Она не поверила Мэри.

Sie hat Maria nicht geglaubt.

Она не поверила слухам.

Sie glaubte dem Gerücht nicht.

Почему она этому поверила?

- Warum hat sie das geglaubt?
- Warum hat sie das gedacht?

Поначалу я не поверила Тому.

Anfangs glaubte ich Tom nicht.

Полиция не поверила в рассказ Тома.

Die Polizei glaubte Toms Geschichte nicht.

Простите, что я Вам не поверила.

Es tut mir leid, dass ich Ihnen nicht geglaubt habe.

Она была настолько глупа, что поверила ему.

- Sie war so dumm und hat es geglaubt.
- Sie war so dumm und hat ihm auch noch geglaubt.

- Сначала я ему поверил.
- Сначала я ему поверила.

Anfangs habe ich ihm geglaubt.

- Я почти поверил в это.
- Я почти поверила в это.

Ich hätte es fast geglaubt.

- Прости, что я тебе не поверил.
- Простите, что я вам не поверил.
- Простите, что я Вам не поверила.
- Простите, что я Вам не поверил.
- Прости, что я тебе не поверила.
- Простите, что я вам не поверила.

- Es tut mir leid, dass ich dir nicht geglaubt habe.
- Es tut mir leid, dass ich euch nicht geglaubt habe.
- Es tut mir leid, dass ich Ihnen nicht geglaubt habe.

- Я был настолько глуп, что поверил Тому.
- Я была настолько глупа, что поверила Тому.

Ich war so dumm, Tom zu glauben.

Требовать, чтобы я поверила, что смогу поверить в то, во что ты не веришь сам - бесполезно!

Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst.

- Я был достаточно глуп для того, чтобы поверить ему.
- Я была достаточно глупа для того, чтобы поверить ему.
- Я был так глуп, что поверил ему.
- Я была так глупа, что поверила ему.

- Ich war so dumm, ihm zu glauben.
- Ich war dumm genug, um ihm zu glauben.

- Я знал, что ты бы не поверил мне.
- Я знал, что ты бы не поверила мне.
- Я знал, что вы бы не поверили мне.
- Я знала, что ты бы не поверил мне.
- Я знала, что ты бы не поверила мне.
- Я знала, что вы бы не поверили мне.
- Я знал, что ты мне не поверишь.
- Я знал, что вы мне не поверите.
- Я знала, что ты мне не поверишь.
- Я знала, что вы мне не поверите.

- Ich wusste, dass du mir nicht glauben würdest.
- Ich habe gewusst, dass du mir nicht glauben würdest.
- Ich wusste, dass ihr mir nicht glauben würdet.
- Ich habe gewusst, dass ihr mir nicht glauben würdet.
- Ich habe gewusst, dass Sie mir nicht glauben würden.
- Ich wusste, dass Sie mir nicht glauben würden.

- Я был настолько глуп, что поверил Тому.
- Я была настолько глупа, что поверила Тому.
- Я был достаточно глуп, чтобы поверить Тому.
- Я была достаточно глупа, чтобы поверить Тому.
- Мне хватило идиотизма, чтобы поверить Тому.
- Мне хватило идиотизма поверить Тому.

Ich war so dumm, Tom zu glauben.